Dotclear


Ignore:
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/de/main.po

    r3275 r2807  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:45+0200\n" 
    10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:44+0100\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2011-10-16 20:48+0100\n" 
     10"Last-Translator: M. Gaiser <gaiser@sunrise.ch>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
    12 "Language: de_DE\n" 
     12"Language: \n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     16"X-Poedit-Language: German\n" 
     17"X-Poedit-Country: GERMANY\n" 
    1618"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
    18 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1919 
    2020msgid "Dotclear has been upgraded." 
     
    101101msgstr "Plugins, die Probleme verursachen könnten, ausschalten oder löschen, dann ausloggen und wieder normal einloggen." 
    102102 
    103 msgid "Remember my ID on this device" 
     103msgid "Remember my ID on this computer" 
    104104msgstr "Diese ID auf diesem Computer speichern" 
    105105 
     
    324324msgstr "URL-Format neuer Beiträge:" 
    325325 
    326 #, fuzzy 
    327 msgid "Dotclear" 
    328 msgstr "Dotclear Team" 
    329  
    330 msgid "Sample:" 
    331 msgstr "" 
    332  
    333326msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 
    334327msgstr "" 
     
    399392msgstr "" 
    400393 
     394msgid "Sample:" 
     395msgstr "" 
     396 
    401397msgid "Time format:" 
    402398msgstr "Zeitformat:" 
     
    407403msgid "Display smilies on entries and comments" 
    408404msgstr "Smilies in Einträgen und Kommentare anzeigen" 
    409  
    410 msgid "Disable internal search system" 
    411 msgstr "" 
    412405 
    413406#, fuzzy, php-format 
     
    444437msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
    445438msgstr "Bildgröße generieren (in Pixel)" 
    446  
    447 #, fuzzy 
    448 msgid "Thumbnail" 
    449 msgstr "Vorschaubilder:" 
    450  
    451 #, fuzzy 
    452 msgid "Small" 
    453 msgstr "Klein:" 
    454  
    455 #, fuzzy 
    456 msgid "Medium" 
    457 msgstr "Mittel:" 
    458  
    459 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 
    460 msgstr "" 
    461  
    462 #, fuzzy 
    463 msgid "Width" 
    464 msgstr "Breite:" 
    465  
    466 #, fuzzy 
    467 msgid "Height" 
    468 msgstr "Höhe:" 
    469  
    470 msgid "Flash player" 
    471 msgstr "" 
    472  
    473 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 
    474 msgstr "" 
    475  
    476 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 
    477 msgstr "" 
    478439 
    479440msgid "Default image insertion attributes" 
     
    624585msgstr "Du kannst Themes installieren, indem du ZIP-Archive hoch- oder herunterlädst." 
    625586 
    626 #, fuzzy 
    627 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 
    628 msgstr "Wenn du diese Funktion aktivieren willst, setze Schreibrechte für das Plugin-Verzeichnis." 
    629  
    630587msgid "Last update" 
    631588msgstr "Letztes Update" 
     
    710667 
    711668#, fuzzy 
    712 msgid "URL" 
    713 msgstr "URL:" 
    714  
    715 #, fuzzy 
    716669msgid "Entries (all types)" 
    717670msgstr "Einträge pro Seite" 
     
    740693 
    741694#, fuzzy 
    742 msgid "Category where to move entries does not exist" 
     695msgid "Category where to move posts does not exist" 
    743696msgstr "Diese Kategorie existiert nicht." 
    744697 
     
    957910msgstr "Autor" 
    958911 
    959 msgid "IP" 
    960 msgstr "" 
    961  
    962 #, fuzzy 
    963 msgid "Spam filter" 
    964 msgstr "filtern" 
    965  
    966912#, fuzzy 
    967913msgid "Selected comments have been successfully updated." 
     
    11161062msgstr "speichern und veröffentlichen" 
    11171063 
    1118 #, fuzzy, php-format 
    1119 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 
     1064#, php-format 
     1065msgid "PHP version is %s (5.0 or earlier needed)." 
    11201066msgstr "PHP Version ist %s (5.0 oder höher erforderlich)." 
    11211067 
     
    12881234msgstr "Aus folgendem Grund kann Dotclear nicht installiert werden. Bitte schaue in der <a href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">Dokumentation (Englisch)</a> nach, um Lösungen zu finden." 
    12891235 
    1290 #, fuzzy, php-format 
    1291 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 
    1292 msgstr "Kann nicht in dieses Verzeichnis schreiben." 
    1293  
    12941236#, php-format 
    12951237msgid "File %s does not exist." 
     
    13331275msgstr "" 
    13341276 
    1335 msgid "SQLite" 
    1336 msgstr "" 
    1337  
    13381277msgid "Database Host Name:" 
    13391278msgstr "Datenbank-Host:" 
     
    14531392msgid "By dates, in descending order" 
    14541393msgstr "Nach Datum, absteigend" 
    1455  
    1456 #, fuzzy 
    1457 msgid "Not a valid directory" 
    1458 msgstr "Keine gültige Datei" 
    14591394 
    14601395#, fuzzy, php-format 
     
    14981433msgstr "ja" 
    14991434 
    1500 #, fuzzy, php-format 
    1501 msgid "%s file found" 
    1502 msgid_plural "%s files found" 
    1503 msgstr[0] "%d Einträge gefunden" 
    1504 msgstr[1] "%d Einträge gefunden" 
    1505  
    1506 msgid "Remove this folder from your favorites" 
    1507 msgstr "" 
    1508  
    1509 #, fuzzy 
    1510 msgid "Add this folder to your favorites" 
    1511 msgstr "Zu 'Meine Favoriten' hinzufügen" 
    1512  
    1513 msgid "Goto recent folder:" 
    1514 msgstr "" 
    1515  
    15161435#, fuzzy 
    15171436msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." 
     
    15271446msgstr "ZIP-Archiv wurde erfolgreich entpackt." 
    15281447 
    1529 #, fuzzy, php-format 
    1530 msgid "Select a file by clicking on %s" 
    1531 msgstr "Wähle eine Datei, um sie in den Eintrag einzufügen und klicke auf %s." 
    1532  
    1533 #, fuzzy 
    1534 msgid "Select this file" 
    1535 msgstr "Lösche dieses Blog" 
    1536  
    1537 #, fuzzy 
    1538 msgid "Choose selected medias" 
    1539 msgstr "Auf ausgewählten Backup-Datei zurücksetzen" 
    1540  
    1541 #, php-format 
    1542 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 
    1543 msgstr "" 
    1544  
    1545 #, fuzzy 
    1546 msgid "or" 
    1547 msgstr "Sortiere:" 
    1548  
    1549 #, fuzzy 
    1550 msgid "upload a new file" 
    1551 msgstr "ZIP-Archiv hochladen" 
    1552  
    1553 #, fuzzy, php-format 
    1554 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 
     1448#, php-format 
     1449msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 
    15551450msgstr "Wähle eine Datei, um sie dem Eintrag %s anzuhängen, und klicke auf %s." 
    15561451 
     
    15581453msgstr "Füge die Datei in den Eintrag ein" 
    15591454 
    1560 #, fuzzy, php-format 
    1561 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 
     1455#, php-format 
     1456msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s." 
    15621457msgstr "Wähle eine Datei, um sie in den Eintrag einzufügen und klicke auf %s." 
    15631458 
     
    15661461msgstr "Auf ausgewählten Backup-Datei zurücksetzen" 
    15671462 
    1568 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 
    1569 msgstr "" 
    1570  
    15711463msgid "No file." 
    15721464msgstr "Keine Datei." 
    15731465 
    1574 #, fuzzy 
    1575 msgid "Grid display mode" 
    1576 msgstr "Angezeigter Name" 
    1577  
    1578 #, fuzzy 
    1579 msgid "List display mode" 
    1580 msgstr "Angezeigter Name" 
    1581  
    15821466msgid "Sort files:" 
    15831467msgstr "Sortiere Dateien:" 
    15841468 
    15851469msgid "Number of elements displayed per page:" 
    1586 msgstr "" 
    1587  
    1588 #, fuzzy 
    1589 msgid "Media list" 
    1590 msgstr "Medien-Details" 
    1591  
    1592 msgid "Name" 
    1593 msgstr "Name" 
    1594  
    1595 msgid "Size" 
    15961470msgstr "" 
    15971471 
     
    16571531msgstr "Parameter" 
    16581532 
     1533msgid "open" 
     1534msgstr "öffnen" 
     1535 
    16591536msgid "Insert this file into entry" 
    16601537msgstr "Einfügen dieser Datei im Eintrag" 
     
    16631540msgstr "löschen" 
    16641541 
    1665 msgid "open" 
    1666 msgstr "öffnen" 
    1667  
    16681542msgid "Not a valid file" 
    16691543msgstr "Keine gültige Datei" 
     
    16831557msgstr "Ausgewählten Kommentar wirklich löschen?" 
    16841558 
    1685 #, fuzzy 
    1686 msgid "Select media item" 
     1559msgid "Insert media item" 
    16871560msgstr "Mediendaten einfügen" 
    16881561 
     
    16901563msgstr "Grafikgröße:" 
    16911564 
    1692 #, fuzzy 
    1693 msgid "Select" 
    1694 msgstr "Ausgewählt:" 
    1695  
    1696 msgid "Insert media item" 
    1697 msgstr "Mediendaten einfügen" 
    1698  
    16991565msgid "Image alignment" 
    17001566msgstr "Grafikausrichtung" 
     
    17461612msgstr "Verfügbare Größen:" 
    17471613 
    1748 #, fuzzy 
    1749 msgid "Thumbnail details" 
    1750 msgstr "Grafikdetails" 
    1751  
    1752 #, fuzzy 
    1753 msgid "Image width:" 
    1754 msgstr "Grafikgröße:" 
    1755  
    1756 #, fuzzy 
    1757 msgid "Image height:" 
    1758 msgstr "Grafikausrichtung" 
     1614msgid "File owner:" 
     1615msgstr "Datei-Besitzer:" 
     1616 
     1617msgid "File type:" 
     1618msgstr "Dateityp:" 
    17591619 
    17601620msgid "File size:" 
     
    17631623msgid "File URL:" 
    17641624msgstr "Datei-URL:" 
    1765  
    1766 msgid "File owner:" 
    1767 msgstr "Datei-Besitzer:" 
    1768  
    1769 msgid "File type:" 
    1770 msgstr "Dateityp:" 
    17711625 
    17721626msgid "Show entries containing this media" 
     
    21742028msgstr "nicht markiert" 
    21752029 
    2176 msgid "Opened" 
    2177 msgstr "" 
    2178  
    2179 #, fuzzy 
    2180 msgid "Closed" 
    2181 msgstr "schließen" 
    2182  
    21832030#, fuzzy 
    21842031msgid "With attachments" 
     
    21902037 
    21912038#, fuzzy 
    2192 msgid "With password" 
    2193 msgstr "Passwort des Eintrags:" 
    2194  
    2195 #, fuzzy 
    2196 msgid "Without password" 
    2197 msgstr "dein Passwort" 
    2198  
    2199 #, fuzzy 
    22002039msgid "Number of comments" 
    22012040msgstr "Zahl der Einträge" 
     
    22132052msgstr "Vorgabe für Favoriten wurde erfolgreich aktualisiert." 
    22142053 
    2215 #, fuzzy 
    2216 msgid "Format:" 
    2217 msgstr "Datumsformat:" 
    2218  
    22192054msgid "Selected:" 
    22202055msgstr "Ausgewählt:" 
     
    22312066 
    22322067#, fuzzy 
    2233 msgid "Comments:" 
    2234 msgstr "Kommentare" 
    2235  
    2236 #, fuzzy 
    2237 msgid "Trackbacks:" 
    2238 msgstr "Trackbacks" 
    2239  
    2240 #, fuzzy 
    22412068msgid "entries per page" 
    22422069msgstr "Einträge pro Seite" 
     
    22452072msgstr "Wähle eine Aktion für die Einträge:" 
    22462073 
    2247 msgid "Posts" 
    2248 msgstr "" 
    2249  
    22502074msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 
    22512075msgstr "Wenn du deine E-Mail oder deine Passwort ändern willst, musst du dein aktuelles Passwort angeben." 
     
    23372161msgstr "" 
    23382162 
    2339 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 
    2340 msgstr "" 
    2341  
    2342 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 
    2343 msgstr "" 
    2344  
    23452163msgid "Do not use standard favicon" 
    23462164msgstr "Standard-Favicon nicht benützen" 
     
    23482166msgid "This will be applied for all users" 
    23492167msgstr "Diese Einstellung wirkt sich auf alle Benutzer aus" 
    2350  
    2351 msgid "Optional columns displayed in lists" 
    2352 msgstr "" 
    23532168 
    23542169#, fuzzy 
     
    23762191msgstr "WYSIWYG benutzen" 
    23772192 
    2378 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 
    2379 msgstr "" 
    2380  
    23812193#, fuzzy 
    23822194msgid "Other options" 
     
    24412253msgstr "Dashboard-Module" 
    24422254 
    2443 #, fuzzy 
    2444 msgid "Display dashboard icons" 
    2445 msgstr "Dashboard-Module" 
    2446  
    24472255msgid "Iconset:" 
    24482256msgstr "" 
     
    27122520msgstr "markiere als Müll" 
    27132521 
    2714 msgid "Blacklist IP" 
    2715 msgstr "" 
    2716  
    2717 msgid "Blacklist IP (global)" 
    2718 msgstr "" 
    2719  
    27202522#, fuzzy 
    27212523msgid "No comment selected" 
    27222524msgstr "Kein Kommentar" 
    2723  
    2724 #, fuzzy 
    2725 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 
    2726 msgstr "Kommentar wurde erfolgreich aktualisiert." 
    27272525 
    27282526#, fuzzy 
     
    31612959msgstr "Plugins" 
    31622960 
     2961msgid "Name" 
     2962msgstr "Name" 
     2963 
    31632964msgid "Score" 
    31642965msgstr "" 
     
    31702971msgid "Current version" 
    31712972msgstr "Setze Rechte" 
    3172  
    3173 #, php-format 
    3174 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 
    3175 msgstr "" 
    3176  
    3177 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 
    3178 msgstr "" 
    31792973 
    31802974msgid "Plugin from official distribution" 
     
    34353229msgstr "Kein Eintrag" 
    34363230 
    3437 #, fuzzy, php-format 
    3438 msgid "List of %s entries matching the filter." 
    3439 msgstr "Titel fehlt" 
    3440  
    3441 #, fuzzy, php-format 
    3442 msgid "List of entries (%s)" 
     3231#, php-format 
     3232msgid "List of %s entries match the filter." 
     3233msgstr "" 
     3234 
     3235#, fuzzy 
     3236msgid "Entries list" 
    34433237msgstr "Kategorienliste" 
    3444  
    3445 #, php-format 
    3446 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 
    3447 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 
    3448 msgstr[0] "" 
    3449 msgstr[1] "" 
    3450  
    3451 #, php-format 
    3452 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 
    3453 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 
    3454 msgstr[0] "" 
    3455 msgstr[1] "" 
    3456  
    3457 #, php-format 
    3458 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 
    3459 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 
    3460 msgstr[0] "" 
    3461 msgstr[1] "" 
    3462  
    3463 #, php-format 
    3464 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 
    3465 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 
    3466 msgstr[0] "" 
    3467 msgstr[1] "" 
    34683238 
    34693239#, fuzzy 
     
    34783248msgid "%d attachments" 
    34793249msgstr "%d Dateianlagen" 
    3480  
    3481 #, fuzzy 
    3482 msgid "Entries list" 
    3483 msgstr "Kategorienliste" 
    34843250 
    34853251msgid "No comments or trackbacks matches the filter" 
     
    34923258msgstr[1] "" 
    34933259 
    3494 #, fuzzy, php-format 
    3495 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 
    3496 msgstr "Kommentare und Trackbacks" 
    3497  
    3498 #, php-format 
    3499 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 
    3500 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 
    3501 msgstr[0] "" 
    3502 msgstr[1] "" 
    3503  
    35043260msgid "Type" 
    35053261msgstr "Typ" 
     
    36093365msgstr "" 
    36103366 
     3367msgid "Posts" 
     3368msgstr "" 
     3369 
    36113370#, fuzzy 
    36123371msgid "Pages" 
     
    37963555msgid "Embedded Video Player" 
    37973556msgstr "Eingebetteter Video-Player" 
    3798  
    3799 #, php-format 
    3800 msgid "Requires %s module which is not installed" 
    3801 msgstr "" 
    3802  
    3803 #, php-format 
    3804 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 
    3805 msgstr "" 
    3806  
    3807 #, php-format 
    3808 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 
    3809 msgstr "" 
    3810  
    3811 #, php-format 
    3812 msgid "Requires %s module which is disabled" 
    3813 msgstr "" 
    3814  
    3815 #, fuzzy 
    3816 msgid "The following extensions have been disabled :" 
    3817 msgstr "Folgende Plugins sind installiert:" 
    38183557 
    38193558#, php-format 
     
    39863725msgid "LOL!" 
    39873726msgstr "" 
     3727 
     3728msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
     3729msgstr "Kann SQLite-Datenbank-Schema nicht aktualisieren." 
    39883730 
    39893731msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    41493891msgstr "Bei dem Versuch, Deine Datenbank zu lesen, trat folgender Fehler auf:" 
    41503892 
    4151 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    4152 #~ msgstr "Kann SQLite-Datenbank-Schema nicht aktualisieren." 
    4153  
    41543893#~ msgid "more information" 
    41553894#~ msgstr "Mehr Informationen" 
     
    42373976#~ msgstr "Einige Plugins sind zweimal installiert:" 
    42383977 
     3978#, fuzzy 
     3979#~ msgid "Sort" 
     3980#~ msgstr "Sortiere:" 
     3981 
    42393982#~ msgid "New directory" 
    42403983#~ msgstr "Neues Verzeichnis" 
     
    42824025#~ msgstr "Veröffentlicht am:" 
    42834026 
     4027#~ msgid "Entry password:" 
     4028#~ msgstr "Passwort des Eintrags:" 
     4029 
    42844030#~ msgid "junk" 
    42854031#~ msgstr "Müll" 
     
    44664212#~ msgstr "login" 
    44674213 
     4214#~ msgid "filter" 
     4215#~ msgstr "filtern" 
     4216 
    44684217#~ msgid "View site" 
    44694218#~ msgstr "Site anschauen" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map