Changeset 3416:9c6cb8f93430 for locales/pt-br
- Timestamp:
- 11/23/16 10:22:07 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/pt-br
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/pt-br/main.po
r3275 r3416 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2.0-RC1-1\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2016- 07-18 15:41+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:51+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" … … 452 452 msgstr "" 453 453 454 msgid "Generated image sizes ( in pixels)"454 msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 455 455 msgstr "" 456 456 … … 646 646 msgstr "ID do blog" 647 647 648 msgid "Status" 649 msgstr "Status" 650 648 651 msgid "Descending" 649 652 msgstr "Descendente" … … 652 655 msgstr "Ascendente" 653 656 654 msgid "Show filters and display options"655 msgstr ""656 657 msgid "Cancel filters and display options"658 msgstr ""659 660 657 msgid "List of blogs" 661 658 msgstr "Lista dos blogs" 662 659 663 msgid "Blog has been successfully deleted."664 msgstr "Blog suprimido com sucesso."665 666 660 msgid "Create a new blog" 667 661 msgstr "Criar um novo blog" 668 662 669 #, fuzzy 670 msgid "Filter blogs list" 671 msgstr "Modificar o blog %s" 663 msgid "Show filters and display options" 664 msgstr "" 672 665 673 666 msgid "Filters" … … 677 670 msgstr "Pesquisar:" 678 671 672 msgid "Status:" 673 msgstr "Status:" 674 679 675 #, fuzzy 680 676 msgid "Display options" … … 698 694 msgstr "" 699 695 700 msgid "No blog matches the filter" 701 msgstr "" 702 703 msgid "No blog" 704 msgstr "Nenhum blog" 705 706 #, php-format 707 msgid "%d blog matches the filter." 708 msgid_plural "%d blogs match the filter." 709 msgstr[0] "" 710 msgstr[1] "" 711 712 #, fuzzy 713 msgid "Blogs list" 714 msgstr "Blogs" 715 716 #, fuzzy 717 msgid "Blog id" 718 msgstr "Nome do blog" 719 720 #, fuzzy 721 msgid "URL" 722 msgstr "URL:" 723 724 #, fuzzy 725 msgid "Entries (all types)" 726 msgstr "Posts por página" 727 728 msgid "Status" 729 msgstr "Status" 730 731 #, fuzzy, php-format 732 msgid "Edit blog settings for %s" 733 msgstr "Modificar o blog %s" 734 735 #, fuzzy 736 msgid "Edit blog settings" 737 msgstr "Parâmetros do blog" 738 739 #, php-format 740 msgid "Switch to blog %s" 741 msgstr "Mudar para o blog %s" 696 #, fuzzy 697 msgid "Selected blogs action:" 698 msgstr "Ação sobre os usuários selecionados:" 699 700 #, fuzzy 701 msgid "Actions" 702 msgstr "Descrição:" 703 704 msgid "ok" 705 msgstr "ok" 706 707 #, fuzzy 708 msgid "Please give your password to confirm blog(s) deletion:" 709 msgstr "Por favor digite a sua senha para confirmar a supressão do blog." 742 710 743 711 #, fuzzy … … 791 759 #, fuzzy, php-format 792 760 msgid "%d entry" 793 msgid_plural "%d entries" 794 msgstr[0] "%d post" 795 msgstr[1] "%d post" 761 msgstr "%d post" 796 762 797 763 msgid "total:" … … 946 912 msgstr "Saite web:" 947 913 948 msgid "Status:"949 msgstr "Status:"950 951 914 msgid "Comment:" 952 915 msgstr "Comentário:" … … 969 932 msgstr "Título do post" 970 933 934 #, fuzzy 935 msgid "Entry date" 936 msgstr "Título do post" 937 971 938 msgid "Author" 972 939 msgstr "Autor" … … 1008 975 msgstr "Suprimir um blog" 1009 976 1010 #, fuzzy1011 msgid "Filter comments and trackbacks list"1012 msgstr "Moderar os trackbacks"1013 1014 977 msgid "Type:" 1015 978 msgstr "Tipo:" … … 1021 984 msgid "Selected comments action:" 1022 985 msgstr "Ação sobre comentários selecionados:" 1023 1024 #, fuzzy1025 msgid "Actions"1026 msgstr "Descrição:"1027 1028 msgid "ok"1029 msgstr "ok"1030 986 1031 987 msgid "Global help" … … 1314 1270 msgstr "Impossível escrever neste diretório." 1315 1271 1272 #, fuzzy 1273 msgid "Master email is not valid." 1274 msgstr "Endereço de email inválido." 1275 1316 1276 #, php-format 1317 1277 msgid "File %s does not exist." … … 1373 1333 msgid "Database Tables Prefix:" 1374 1334 msgstr "Prefixo das tabelas do banco de dados:" 1335 1336 msgid "Master Email: (used as sender for password recovery)" 1337 msgstr "" 1375 1338 1376 1339 #, fuzzy … … 2302 2265 msgstr "Ação sobre os posts selecionados:" 2303 2266 2267 #, fuzzy 2268 msgid "Smaller" 2269 msgstr "Email:" 2270 2271 msgid "Larger" 2272 msgstr "" 2273 2274 msgid "Blog description (in blog parameters)" 2275 msgstr "" 2276 2277 #, fuzzy 2278 msgid "Category description" 2279 msgstr "Categoria" 2280 2304 2281 msgid "Posts" 2305 2282 msgstr "" … … 2389 2366 msgstr "" 2390 2367 2368 msgid "Hide all secondary information and notes" 2369 msgstr "" 2370 2371 #, fuzzy 2372 msgid "Font size:" 2373 msgstr "Tamanho do arquivo:" 2374 2391 2375 msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" 2392 2376 msgstr "" … … 2434 2418 msgstr "" 2435 2419 2420 msgid "Use xhtml editor for:" 2421 msgstr "" 2422 2436 2423 #, fuzzy 2437 2424 msgid "Other options" … … 2589 2576 msgstr "DotClear já está instalado." 2590 2577 2578 #, fuzzy, php-format 2579 msgid "PHP version is %s (%s or earlier needed)." 2580 msgstr "A versão de PHP é %s (5.0 ou mais recente necessário)." 2581 2591 2582 msgid "To upgrade your Dotclear installation simply click on the following button. A backup file of your current installation will be created in your root directory." 2592 2583 msgstr "" … … 2738 2729 msgstr "Escolha um ou vários blogs pelos quais os usuários seguintes vão ter permissões: %s." 2739 2730 2731 msgid "No blog" 2732 msgstr "Nenhum blog" 2733 2734 #, fuzzy 2735 msgid "URL" 2736 msgstr "URL:" 2737 2740 2738 #, fuzzy 2741 2739 msgid "select" … … 2749 2747 msgid "Validate permissions" 2750 2748 msgstr "definir as permissões" 2749 2750 #, fuzzy 2751 msgid "Back to blogs list" 2752 msgstr "Nenhum comentário" 2753 2754 #, fuzzy 2755 msgid "Blogs actions" 2756 msgstr "Blogs" 2757 2758 #, fuzzy 2759 msgid "Blog id" 2760 msgstr "Nome do blog" 2761 2762 #, fuzzy 2763 msgid "Set online" 2764 msgstr "online" 2765 2766 #, fuzzy 2767 msgid "Set offline" 2768 msgstr "offline" 2769 2770 #, fuzzy 2771 msgid "Set as removed" 2772 msgstr "suprimido" 2773 2774 #, fuzzy 2775 msgid "No blog selected" 2776 msgstr "não selecionado" 2777 2778 #, fuzzy 2779 msgid "Selected blogs have been successfully updated." 2780 msgstr "Post atualizado com sucesso." 2781 2782 #, fuzzy, php-format 2783 msgid "%d blog has been successfully deleted" 2784 msgid_plural "%d blogs have been successfully deleted" 2785 msgstr[0] "Blog suprimido com sucesso." 2786 msgstr[1] "Blog suprimido com sucesso." 2751 2787 2752 2788 #, fuzzy … … 2908 2944 2909 2945 #, fuzzy, php-format 2946 msgid "%d post" 2947 msgid_plural "%d posts" 2948 msgstr[0] "Modificar o blog %s" 2949 msgstr[1] "Modificar o blog %s" 2950 2951 #, fuzzy, php-format 2910 2952 msgid "%d comment" 2911 2953 msgid_plural "%d comments" … … 2959 3001 2960 3002 #, fuzzy 3003 msgid "Page top" 3004 msgstr "Página(s)" 3005 3006 #, fuzzy 2961 3007 msgid "Go to dashboard" 2962 3008 msgstr "Painel" … … 3041 3087 3042 3088 #, fuzzy, php-format 3089 msgid "Are you sure you want to delete selected blogs (%s)?" 3090 msgstr "Tem certeza de que você deseja suprimir os usuários selecionados?" 3091 3092 #, fuzzy, php-format 3043 3093 msgid "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" 3044 3094 msgstr "Tem certeza de que você deseja suprimir esse post?" … … 3190 3240 3191 3241 msgid "Queue error:" 3242 msgstr "" 3243 3244 msgid "Cancel filters and display options" 3192 3245 msgstr "" 3193 3246 … … 3252 3305 3253 3306 #, fuzzy 3307 msgid "Manage plugin" 3308 msgstr "Tema atual" 3309 3310 msgid "No plugins matched your search." 3311 msgstr "" 3312 3313 #, fuzzy 3254 3314 msgid "Configure plugin" 3255 3315 msgstr "Tema atual" 3256 3316 3257 msgid "No plugins matched your search." 3258 msgstr "" 3317 msgid "Plugin settings (in blog parameters)" 3318 msgstr "" 3319 3320 msgid "Plugin settings (in user preferences)" 3321 msgstr "" 3322 3323 #, fuzzy 3324 msgid "Plugin settings" 3325 msgstr "Parâmetros do blog" 3259 3326 3260 3327 #, fuzzy … … 3593 3660 msgstr "mudar o autor" 3594 3661 3662 msgid "No blog matches the filter" 3663 msgstr "" 3664 3665 #, fuzzy 3666 msgid "Entries (all types)" 3667 msgstr "Posts por página" 3668 3669 #, php-format 3670 msgid "%d blog matches the filter." 3671 msgid_plural "%d blogs match the filter." 3672 msgstr[0] "" 3673 msgstr[1] "" 3674 3675 #, fuzzy 3676 msgid "Blogs list" 3677 msgstr "Blogs" 3678 3679 #, fuzzy, php-format 3680 msgid "Edit blog settings for %s" 3681 msgstr "Modificar o blog %s" 3682 3683 #, fuzzy 3684 msgid "Edit blog settings" 3685 msgstr "Parâmetros do blog" 3686 3687 #, php-format 3688 msgid "Switch to blog %s" 3689 msgstr "Mudar para o blog %s" 3690 3595 3691 msgid "No user matches the filter" 3596 3692 msgstr "" … … 3972 4068 msgstr "Impossível realizar o trackback" 3973 4069 4070 msgid "Bad server response code" 4071 msgstr "" 4072 3974 4073 #, php-format 3975 4074 msgid "%s is not a ping URL" … … 3980 4079 msgstr "%s, erro de trackback:" 3981 4080 4081 msgid "Don't repeat yourself, please." 4082 msgstr "" 4083 4084 msgid "Where's your title?" 4085 msgstr "" 4086 4087 msgid "Sorry, an internal problem has occured." 4088 msgstr "" 4089 4090 msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 4091 msgstr "" 4092 4093 #, fuzzy 4094 msgid "A website mention this entry." 4095 msgstr "Anexar arquivos ao post" 4096 3982 4097 msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 3983 4098 msgstr "" … … 3992 4107 msgstr "" 3993 4108 3994 msgid "Don't repeat yourself, please."3995 msgstr ""3996 3997 4109 msgid "Your source URL does not look like a supported content type. Sorry. Bye, bye!" 3998 4110 msgstr "" 3999 4111 4000 msgid " Where's your title?"4001 msgstr "" 4002 4003 msgid " Sorry, an internal problem has occured."4004 msgstr "" 4005 4006 msgid " Thanks, mate. It was a pleasure."4112 msgid "No valid source URL provided? Try again!" 4113 msgstr "" 4114 4115 msgid "No valid target URL provided? Try again!" 4116 msgstr "" 4117 4118 msgid "LOL!" 4007 4119 msgstr "" 4008 4120 … … 4061 4173 msgid "No workspace specified" 4062 4174 msgstr "Nenhum espaço de nomes especificado" 4063 4064 msgid "No valid source URL provided? Try again!"4065 msgstr ""4066 4067 msgid "No valid target URL provided? Try again!"4068 msgstr ""4069 4070 msgid "LOL!"4071 msgstr ""4072 4175 4073 4176 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 4233 4336 msgstr "" 4234 4337 4338 #, fuzzy 4339 #~ msgid "Filter blogs list" 4340 #~ msgstr "Modificar o blog %s" 4341 4342 #, fuzzy 4343 #~ msgid "Filter comments and trackbacks list" 4344 #~ msgstr "Moderar os trackbacks" 4345 4235 4346 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4236 4347 #~ msgstr "O esquema de banco de dados SQLite não pode ser atualizado." … … 4518 4629 #~ msgstr "Nenhum anexo." 4519 4630 4520 #~ msgid "Add files to this entry"4521 #~ msgstr "Anexar arquivos ao post"4522 4523 4631 #~ msgid "User:" 4524 4632 #~ msgstr "Usuário:" -
locales/pt-br/plugins.po
r3272 r3416 7 7 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016- 07-18 15:41+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:19+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:51+0200\n" 11 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: \n" 11 13 "Language: pt_BR\n" 12 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 14 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 16 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n"17 "Language-Team: \n"18 18 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 19 … … 36 36 msgstr "" 37 37 38 msgid "Legacy modules for dotclear" 39 msgstr "" 40 41 msgid "Trackback validity check" 42 msgstr "" 43 44 msgid "Import and Export your blog" 45 msgstr "" 46 47 msgid "Maintain your installation" 48 msgstr "" 49 50 msgid "Serve entries as simple web pages" 51 msgstr "" 52 53 msgid "Ping services" 54 msgstr "" 55 56 msgid "Simple menu for Dotclear" 57 msgstr "" 58 59 msgid "Tags for posts" 60 msgstr "" 61 62 msgid "Theme Editor" 63 msgstr "" 64 65 msgid "Manage every user preference directive" 66 msgstr "" 67 68 msgid "Widgets for your blog sidebars" 69 msgstr "" 70 71 msgid "dotclear legacy editor" 72 msgstr "" 73 74 msgid "dotclear CKEditor integration" 75 msgstr "" 76 38 77 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 39 78 msgstr "" 40 79 41 msgid "Legacy modules for dotclear"42 msgstr ""43 44 msgid "Trackback validity check"45 msgstr ""46 47 msgid "Import and Export your blog"48 msgstr ""49 50 msgid "Maintain your installation"51 msgstr ""52 53 msgid "Serve entries as simple web pages"54 msgstr ""55 56 msgid "Ping services"57 msgstr ""58 59 msgid "Simple menu for Dotclear"60 msgstr ""61 62 msgid "Tags for posts"63 msgstr ""64 65 msgid "Theme Editor"66 msgstr ""67 68 msgid "Manage every user preference directive"69 msgstr ""70 71 msgid "Widgets for your blog sidebars"72 msgstr ""73 74 msgid "dotclear legacy editor"75 msgstr ""76 77 msgid "dotclear CKEditor integration"78 msgstr ""79 80 80 msgid "Search engine form" 81 81 msgstr "" … … 108 108 msgstr "" 109 109 110 msgid "List of published pages" 111 msgstr "" 112 113 msgid "Blogroll list" 114 msgstr "" 115 116 msgid "List of simple menu items" 117 msgstr "" 118 110 119 msgid "Tags cloud" 111 120 msgstr "" 112 121 113 msgid "List of published pages"114 msgstr ""115 116 msgid "Blogroll list"117 msgstr ""118 119 msgid "List of simple menu items"120 msgstr ""121 122 122 msgid "Configuration successfully updated" 123 123 msgstr "" … … 664 664 msgstr "" 665 665 666 msgid "Page top"667 msgstr ""668 669 666 msgid "Prelude color:" 670 667 msgstr "" … … 861 858 msgstr "" 862 859 860 msgid "m" 861 msgstr "" 862 863 863 msgid "Link to an entry" 864 864 msgstr "" 865 865 866 866 msgid "Link" 867 msgstr "" 868 869 msgid "l" 867 870 msgstr "" 868 871 … … 1308 1311 msgstr "" 1309 1312 1313 msgid "Delete the Content-Security-Policy report file" 1314 msgstr "" 1315 1316 msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted." 1317 msgstr "" 1318 1319 msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file." 1320 msgstr "" 1321 1322 msgid "Remove the Content-Security-Policy report file." 1323 msgstr "" 1324 1310 1325 msgid "Search engine index" 1311 1326 msgstr "" … … 1964 1979 msgstr "" 1965 1980 1981 msgid "Widget's textareas" 1982 msgstr "" 1983 1966 1984 msgid "Search engine" 1967 1985 msgstr "" -
locales/pt-br/public.po
r3272 r3416 249 249 msgstr "Ler" 250 250 251 msgid "in" 252 msgstr "" 253 254 msgid "In" 255 msgstr "" 256 257 msgid "Page top" 258 msgstr "" 259 260 msgid "toDay" 261 msgstr "" 262 263 msgid "FromDay" 264 msgstr "" 265 266 msgid "By category" 267 msgstr "" 268 269 msgid "By date" 270 msgstr "" 271 272 msgid "By tag" 273 msgstr "" 274 275 #, fuzzy 276 msgid "Blog menu" 277 msgstr "Ir à ementa" 278 279 #, fuzzy 280 msgid "Etra menu" 281 msgstr "Ir à ementa" 282 283 msgid "Blog info" 284 msgstr "" 285 251 286 #~ msgid "This blog's entries RSS feed" 252 287 #~ msgstr "Feed RSS dos posts deste blog"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.