Dotclear


Ignore:
Timestamp:
11/23/16 10:22:07 (9 years ago)
Author:
franck <carnet.franck.paul@…>
Branch:
default
Message:

Update locales

Location:
locales/cs
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/cs/main.po

    r3275 r3416  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:18+0100\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 
    1010"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    442442msgstr "" 
    443443 
    444 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 
     444#, fuzzy 
     445msgid "Generated image sizes (max dimension in pixels)" 
    445446msgstr "Vygenerované velikosti obrázků (v pixelech)" 
    446447 
     
    637638msgstr "ID blogu" 
    638639 
     640msgid "Status" 
     641msgstr "Stav" 
     642 
    639643msgid "Descending" 
    640644msgstr "Sestupně" 
     
    643647msgstr "Vzestupně" 
    644648 
    645 msgid "Show filters and display options" 
    646 msgstr "" 
    647  
    648 msgid "Cancel filters and display options" 
    649 msgstr "" 
    650  
    651649msgid "List of blogs" 
    652650msgstr "Seznam blogů" 
    653651 
    654 msgid "Blog has been successfully deleted." 
    655 msgstr "Blog byl úspěšně smazán." 
    656  
    657652msgid "Create a new blog" 
    658653msgstr "Vytvořit nový blog" 
    659654 
    660 #, fuzzy 
    661 msgid "Filter blogs list" 
    662 msgstr "Upravit blog %s" 
     655msgid "Show filters and display options" 
     656msgstr "" 
    663657 
    664658msgid "Filters" 
     
    668662msgstr "Vyhledat:" 
    669663 
     664msgid "Status:" 
     665msgstr "Stav:" 
     666 
    670667#, fuzzy 
    671668msgid "Display options" 
     
    689686msgstr "" 
    690687 
    691 msgid "No blog matches the filter" 
    692 msgstr "" 
    693  
    694 msgid "No blog" 
    695 msgstr "Žádný blog" 
    696  
    697 #, php-format 
    698 msgid "%d blog matches the filter." 
    699 msgid_plural "%d blogs match the filter." 
    700 msgstr[0] "" 
    701 msgstr[1] "" 
    702 msgstr[2] "" 
    703  
    704 #, fuzzy 
    705 msgid "Blogs list" 
    706 msgstr "Blogy" 
    707  
    708 #, fuzzy 
    709 msgid "Blog id" 
    710 msgstr "Jméno blogu" 
    711  
    712 #, fuzzy 
    713 msgid "URL" 
    714 msgstr "URL:" 
    715  
    716 #, fuzzy 
    717 msgid "Entries (all types)" 
    718 msgstr "článku na stranu" 
    719  
    720 msgid "Status" 
    721 msgstr "Stav" 
    722  
    723 #, fuzzy, php-format 
    724 msgid "Edit blog settings for %s" 
    725 msgstr "Upravit blog %s" 
    726  
    727 #, fuzzy 
    728 msgid "Edit blog settings" 
    729 msgstr "Nastavení blogu" 
    730  
    731 #, php-format 
    732 msgid "Switch to blog %s" 
    733 msgstr "Přepnout na blog %s" 
     688#, fuzzy 
     689msgid "Selected blogs action:" 
     690msgstr "S vybranými uživateli provést:" 
     691 
     692#, fuzzy 
     693msgid "Actions" 
     694msgstr "Akce" 
     695 
     696msgid "ok" 
     697msgstr "ok" 
     698 
     699#, fuzzy 
     700msgid "Please give your password to confirm blog(s) deletion:" 
     701msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro potvrzení smazání blogu." 
    734702 
    735703msgid "This category does not exist." 
     
    781749#, fuzzy, php-format 
    782750msgid "%d entry" 
    783 msgid_plural "%d entries" 
    784 msgstr[0] "%d článek" 
    785 msgstr[1] "%d článek" 
    786 msgstr[2] "%d článek" 
     751msgstr "%d článek" 
    787752 
    788753msgid "total:" 
     
    934899msgstr "Webová stránka:" 
    935900 
    936 msgid "Status:" 
    937 msgstr "Stav:" 
    938  
    939901msgid "Comment:" 
    940902msgstr "Komentář:" 
     
    957919msgstr "Název položky" 
    958920 
     921#, fuzzy 
     922msgid "Entry date" 
     923msgstr "Název položky" 
     924 
    959925msgid "Author" 
    960926msgstr "Autor" 
     
    996962msgstr "Smazat blog" 
    997963 
    998 #, fuzzy 
    999 msgid "Filter comments and trackbacks list" 
    1000 msgstr "Komentáře a trackbacky" 
    1001  
    1002964msgid "Type:" 
    1003965msgstr "Typ:" 
     
    1009971msgid "Selected comments action:" 
    1010972msgstr "Vybrané komentáře:" 
    1011  
    1012 #, fuzzy 
    1013 msgid "Actions" 
    1014 msgstr "Akce" 
    1015  
    1016 msgid "ok" 
    1017 msgstr "ok" 
    1018973 
    1019974msgid "Global help" 
     
    12951250msgstr "Nelze zapisovat do tohoto adresáře." 
    12961251 
     1252#, fuzzy 
     1253msgid "Master email is not valid." 
     1254msgstr "E-mailová adresa není ve správném tvaru." 
     1255 
    12971256#, php-format 
    12981257msgid "File %s does not exist." 
     
    13531312msgid "Database Tables Prefix:" 
    13541313msgstr "DB prefix tabulek:" 
     1314 
     1315msgid "Master Email: (used as sender for password recovery)" 
     1316msgstr "" 
    13551317 
    13561318#, fuzzy 
     
    22532215msgstr "Vybrané články:" 
    22542216 
     2217#, fuzzy 
     2218msgid "Smaller" 
     2219msgstr "Malý:" 
     2220 
     2221msgid "Larger" 
     2222msgstr "" 
     2223 
     2224msgid "Blog description (in blog parameters)" 
     2225msgstr "" 
     2226 
     2227#, fuzzy 
     2228msgid "Category description" 
     2229msgstr "Sourozenci kategorie" 
     2230 
    22552231msgid "Posts" 
    22562232msgstr "" 
     
    23412317msgstr "" 
    23422318 
     2319msgid "Hide all secondary information and notes" 
     2320msgstr "" 
     2321 
     2322#, fuzzy 
     2323msgid "Font size:" 
     2324msgstr "Velikost souboru:" 
     2325 
    23432326msgid "Number of elements displayed per page in media manager:" 
    23442327msgstr "" 
     
    23862369msgstr "" 
    23872370 
     2371msgid "Use xhtml editor for:" 
     2372msgstr "" 
     2373 
    23882374#, fuzzy 
    23892375msgid "Other options" 
     
    25412527msgstr "Dotclear %s je k dispozici." 
    25422528 
     2529#, fuzzy, php-format 
     2530msgid "PHP version is %s (%s or earlier needed)." 
     2531msgstr "PHP verze je %s (je třeba verze 5.0 a vyšší.)" 
     2532 
    25432533msgid "To upgrade your Dotclear installation simply click on the following button. A backup file of your current installation will be created in your root directory." 
    25442534msgstr "Pro aktualizace Dotclearu jednoduše klikněte na následující tlačítko. Bude vytvořena záloha vaší stávající instalace a bude umístěna do vašeho kořenového adresáře." 
     
    26822672msgstr "Vyberte jeden nebo více blogů, ke kterým chcete uživateli %s dát oprávnění." 
    26832673 
     2674msgid "No blog" 
     2675msgstr "Žádný blog" 
     2676 
     2677#, fuzzy 
     2678msgid "URL" 
     2679msgstr "URL:" 
     2680 
    26842681#, fuzzy 
    26852682msgid "select" 
     
    26932690msgid "Validate permissions" 
    26942691msgstr "Nastavit oprávnění" 
     2692 
     2693#, fuzzy 
     2694msgid "Back to blogs list" 
     2695msgstr "Žádné komentáře" 
     2696 
     2697#, fuzzy 
     2698msgid "Blogs actions" 
     2699msgstr "Blogy" 
     2700 
     2701#, fuzzy 
     2702msgid "Blog id" 
     2703msgstr "Jméno blogu" 
     2704 
     2705#, fuzzy 
     2706msgid "Set online" 
     2707msgstr "online" 
     2708 
     2709#, fuzzy 
     2710msgid "Set offline" 
     2711msgstr "offline" 
     2712 
     2713#, fuzzy 
     2714msgid "Set as removed" 
     2715msgstr "odstraněn" 
     2716 
     2717#, fuzzy 
     2718msgid "No blog selected" 
     2719msgstr "nevybrané" 
     2720 
     2721#, fuzzy 
     2722msgid "Selected blogs have been successfully updated." 
     2723msgstr "Komentář byl úspěšně upraven." 
     2724 
     2725#, fuzzy, php-format 
     2726msgid "%d blog has been successfully deleted" 
     2727msgid_plural "%d blogs have been successfully deleted" 
     2728msgstr[0] "Blog byl úspěšně smazán." 
     2729msgstr[1] "Blog byl úspěšně smazán." 
     2730msgstr[2] "Blog byl úspěšně smazán." 
    26952731 
    26962732#, fuzzy 
     
    28492885 
    28502886#, fuzzy, php-format 
     2887msgid "%d post" 
     2888msgid_plural "%d posts" 
     2889msgstr[0] "Upravit blog %s" 
     2890msgstr[1] "Upravit blog %s" 
     2891msgstr[2] "Upravit blog %s" 
     2892 
     2893#, fuzzy, php-format 
    28512894msgid "%d comment" 
    28522895msgid_plural "%d comments" 
     
    29012944 
    29022945#, fuzzy 
     2946msgid "Page top" 
     2947msgstr "Strany(a)" 
     2948 
     2949#, fuzzy 
    29032950msgid "Go to dashboard" 
    29042951msgstr "Nástěnka" 
     
    29823029msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané uživatele (%s)?" 
    29833030 
     3031#, fuzzy, php-format 
     3032msgid "Are you sure you want to delete selected blogs (%s)?" 
     3033msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané uživatele (%s)?" 
     3034 
    29843035#, php-format 
    29853036msgid "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" 
     
    31283179msgid "Queue error:" 
    31293180msgstr "Chyba ve frontě:" 
     3181 
     3182msgid "Cancel filters and display options" 
     3183msgstr "" 
    31303184 
    31313185msgid "other" 
     
    31913245 
    31923246#, fuzzy 
     3247msgid "Manage plugin" 
     3248msgstr "Vzhledy blogu" 
     3249 
     3250msgid "No plugins matched your search." 
     3251msgstr "" 
     3252 
     3253#, fuzzy 
    31933254msgid "Configure plugin" 
    31943255msgstr "Vzhledy blogu" 
    31953256 
    3196 msgid "No plugins matched your search." 
    3197 msgstr "" 
     3257msgid "Plugin settings (in blog parameters)" 
     3258msgstr "" 
     3259 
     3260msgid "Plugin settings (in user preferences)" 
     3261msgstr "" 
     3262 
     3263#, fuzzy 
     3264msgid "Plugin settings" 
     3265msgstr "Nastavení blogu" 
    31983266 
    31993267msgid "Activate" 
     
    35483616msgstr "Změnit autora" 
    35493617 
     3618msgid "No blog matches the filter" 
     3619msgstr "" 
     3620 
     3621#, fuzzy 
     3622msgid "Entries (all types)" 
     3623msgstr "článku na stranu" 
     3624 
     3625#, php-format 
     3626msgid "%d blog matches the filter." 
     3627msgid_plural "%d blogs match the filter." 
     3628msgstr[0] "" 
     3629msgstr[1] "" 
     3630msgstr[2] "" 
     3631 
     3632#, fuzzy 
     3633msgid "Blogs list" 
     3634msgstr "Blogy" 
     3635 
     3636#, fuzzy, php-format 
     3637msgid "Edit blog settings for %s" 
     3638msgstr "Upravit blog %s" 
     3639 
     3640#, fuzzy 
     3641msgid "Edit blog settings" 
     3642msgstr "Nastavení blogu" 
     3643 
     3644#, php-format 
     3645msgid "Switch to blog %s" 
     3646msgstr "Přepnout na blog %s" 
     3647 
    35503648msgid "No user matches the filter" 
    35513649msgstr "" 
     
    39204018msgstr "URL nelze pingnout" 
    39214019 
     4020msgid "Bad server response code" 
     4021msgstr "" 
     4022 
    39224023#, php-format 
    39234024msgid "%s is not a ping URL" 
     
    39284029msgstr "%s, chyba pingnutí:" 
    39294030 
     4031msgid "Don't repeat yourself, please." 
     4032msgstr "" 
     4033 
     4034msgid "Where's your title?" 
     4035msgstr "" 
     4036 
     4037msgid "Sorry, an internal problem has occured." 
     4038msgstr "" 
     4039 
     4040msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 
     4041msgstr "" 
     4042 
     4043#, fuzzy 
     4044msgid "A website mention this entry." 
     4045msgstr "Přidat soubor ke článku" 
     4046 
    39304047msgid "Any chance you ping one of my contents? No? Really?" 
    39314048msgstr "" 
     
    39404057msgstr "" 
    39414058 
    3942 msgid "Don't repeat yourself, please." 
    3943 msgstr "" 
    3944  
    39454059msgid "Your source URL does not look like a supported content type. Sorry. Bye, bye!" 
    39464060msgstr "" 
    39474061 
    3948 msgid "Where's your title?" 
    3949 msgstr "" 
    3950  
    3951 msgid "Sorry, an internal problem has occured." 
    3952 msgstr "" 
    3953  
    3954 msgid "Thanks, mate. It was a pleasure." 
     4062msgid "No valid source URL provided? Try again!" 
     4063msgstr "" 
     4064 
     4065msgid "No valid target URL provided? Try again!" 
     4066msgstr "" 
     4067 
     4068msgid "LOL!" 
    39554069msgstr "" 
    39564070 
     
    40004114msgid "No workspace specified" 
    40014115msgstr "Nebyl specifikován žádný jmenný prostor" 
    4002  
    4003 msgid "No valid source URL provided? Try again!" 
    4004 msgstr "" 
    4005  
    4006 msgid "No valid target URL provided? Try again!" 
    4007 msgstr "" 
    4008  
    4009 msgid "LOL!" 
    4010 msgstr "" 
    40114116 
    40124117msgid "Something went wrong with auto upgrade:" 
     
    41734278msgstr "Nastaly následujíci chyby při čtení z databáze:" 
    41744279 
     4280#, fuzzy 
     4281#~ msgid "Filter blogs list" 
     4282#~ msgstr "Upravit blog %s" 
     4283 
     4284#, fuzzy 
     4285#~ msgid "Filter comments and trackbacks list" 
     4286#~ msgstr "Komentáře a trackbacky" 
     4287 
    41754288#~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 
    41764289#~ msgstr "SQLite schéma databáze nemůže být aktualizováno" 
     
    44734586#~ msgstr "Žádné přílohy" 
    44744587 
    4475 #~ msgid "Add files to this entry" 
    4476 #~ msgstr "Přidat soubor ke článku" 
    4477  
    44784588#~ msgid "login" 
    44794589#~ msgstr "Přihlásit" 
  • locales/cs/plugins.po

    r3272 r3416  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-11-23 10:18+0100\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:44+0200\n" 
    1010"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
     
    3636msgstr "" 
    3737 
    38 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    39 msgstr "" 
    40  
    4138msgid "Legacy modules for dotclear" 
    4239msgstr "" 
     
    8178msgstr "" 
    8279 
     80msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
     81msgstr "" 
     82 
    8383#, fuzzy 
    8484msgid "Search engine form" 
     
    116116msgstr "%s zdroj komentářů tohoto blogu" 
    117117 
     118msgid "List of published pages" 
     119msgstr "" 
     120 
     121#, fuzzy 
     122msgid "Blogroll list" 
     123msgstr "Odkazy" 
     124 
     125#, fuzzy 
     126msgid "List of simple menu items" 
     127msgstr "Smazat vybrané odkazy" 
     128 
    118129#, fuzzy 
    119130msgid "Tags cloud" 
    120131msgstr "Štítky k přidání:" 
    121  
    122 msgid "List of published pages" 
    123 msgstr "" 
    124  
    125 #, fuzzy 
    126 msgid "Blogroll list" 
    127 msgstr "Odkazy" 
    128  
    129 #, fuzzy 
    130 msgid "List of simple menu items" 
    131 msgstr "Smazat vybrané odkazy" 
    132132 
    133133msgid "Configuration successfully updated" 
     
    691691msgstr "Barva aktivních odkazů (pod kurzorem):" 
    692692 
    693 msgid "Page top" 
    694 msgstr "Začátek stránky" 
    695  
    696693msgid "Prelude color:" 
    697694msgstr "Úvodní barva" 
     
    890887msgstr "" 
    891888 
     889msgid "m" 
     890msgstr "" 
     891 
    892892#, fuzzy 
    893893msgid "Link to an entry" 
     
    897897msgid "Link" 
    898898msgstr "Odkazy" 
     899 
     900msgid "l" 
     901msgstr "" 
    899902 
    900903#, fuzzy 
     
    13671370msgstr "" 
    13681371 
     1372msgid "Delete the Content-Security-Policy report file" 
     1373msgstr "" 
     1374 
     1375msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted." 
     1376msgstr "" 
     1377 
     1378msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file." 
     1379msgstr "" 
     1380 
     1381msgid "Remove the Content-Security-Policy report file." 
     1382msgstr "" 
     1383 
    13691384msgid "Search engine index" 
    13701385msgstr "Index vyhladávacího systému" 
     
    20872102msgstr "Widgety" 
    20882103 
     2104#, fuzzy 
     2105msgid "Widget's textareas" 
     2106msgstr "Šablony štítků widgetu" 
     2107 
    20892108msgid "Search engine" 
    20902109msgstr "Vyhledávání" 
     
    22682287msgstr "" 
    22692288 
     2289#~ msgid "Page top" 
     2290#~ msgstr "Začátek stránky" 
     2291 
    22702292#~ msgid "URL" 
    22712293#~ msgstr "URL" 
     
    23882410#~ msgstr "Konfigurační direktivy byly úspěšně aktualizovány" 
    23892411 
    2390 #~ msgid "Widget templates tags" 
    2391 #~ msgstr "Šablony štítků widgetu" 
    2392  
    23932412#~ msgid "If you are allowed to edit your theme templates, you can directly add widgets as templates tags, with their own configuration." 
    23942413#~ msgstr "POkud máte právo upravovat šablony vzhledu, můžete widgety vložit přímo jako tagy šablony s jejich vlasntí konfigurací." 
  • locales/cs/public.po

    r3272 r3416  
    243243msgid "Read" 
    244244msgstr "Číst" 
     245 
     246msgid "in" 
     247msgstr "" 
     248 
     249msgid "In" 
     250msgstr "" 
     251 
     252msgid "Page top" 
     253msgstr "" 
     254 
     255msgid "toDay" 
     256msgstr "" 
     257 
     258msgid "FromDay" 
     259msgstr "" 
     260 
     261msgid "By category" 
     262msgstr "" 
     263 
     264msgid "By date" 
     265msgstr "" 
     266 
     267msgid "By tag" 
     268msgstr "" 
     269 
     270#, fuzzy 
     271msgid "Blog menu" 
     272msgstr "Menu" 
     273 
     274#, fuzzy 
     275msgid "Etra menu" 
     276msgstr "Menu" 
     277 
     278msgid "Blog info" 
     279msgstr "" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map