- File:
-
- 1 edited
-
locales/de/main.po (modified) (43 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/de/main.po
r2807 r3275 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:44+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 201 1-10-16 20:48+0100\n"10 "Last-Translator: M. Gaiser <gaiser@sunrise.ch>\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:40+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:45+0200\n" 10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: \n" 12 "Language: \n"12 "Language: de_DE\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "X-Poedit-Language: German\n"17 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"18 16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 19 19 20 20 msgid "Dotclear has been upgraded." … … 101 101 msgstr "Plugins, die Probleme verursachen könnten, ausschalten oder löschen, dann ausloggen und wieder normal einloggen." 102 102 103 msgid "Remember my ID on this computer"103 msgid "Remember my ID on this device" 104 104 msgstr "Diese ID auf diesem Computer speichern" 105 105 … … 324 324 msgstr "URL-Format neuer Beiträge:" 325 325 326 #, fuzzy 327 msgid "Dotclear" 328 msgstr "Dotclear Team" 329 330 msgid "Sample:" 331 msgstr "" 332 326 333 msgid "HTML tag for the title of the notes on the blog:" 327 334 msgstr "" … … 392 399 msgstr "" 393 400 394 msgid "Sample:"395 msgstr ""396 397 401 msgid "Time format:" 398 402 msgstr "Zeitformat:" … … 403 407 msgid "Display smilies on entries and comments" 404 408 msgstr "Smilies in Einträgen und Kommentare anzeigen" 409 410 msgid "Disable internal search system" 411 msgstr "" 405 412 406 413 #, fuzzy, php-format … … 437 444 msgid "Generated image sizes (in pixels)" 438 445 msgstr "Bildgröße generieren (in Pixel)" 446 447 #, fuzzy 448 msgid "Thumbnail" 449 msgstr "Vorschaubilder:" 450 451 #, fuzzy 452 msgid "Small" 453 msgstr "Klein:" 454 455 #, fuzzy 456 msgid "Medium" 457 msgstr "Mittel:" 458 459 msgid "Default size of the inserted video (in pixels)" 460 msgstr "" 461 462 #, fuzzy 463 msgid "Width" 464 msgstr "Breite:" 465 466 #, fuzzy 467 msgid "Height" 468 msgstr "Höhe:" 469 470 msgid "Flash player" 471 msgstr "" 472 473 msgid "Insert Flash player fallback for video (mp4 or m4v) and audio (mp3) media" 474 msgstr "" 475 476 msgid "For flv video, the Flash player will be anyway inserted." 477 msgstr "" 439 478 440 479 msgid "Default image insertion attributes" … … 585 624 msgstr "Du kannst Themes installieren, indem du ZIP-Archive hoch- oder herunterlädst." 586 625 626 #, fuzzy 627 msgid "Some functions are disabled, please give write access to your themes directory to enable them." 628 msgstr "Wenn du diese Funktion aktivieren willst, setze Schreibrechte für das Plugin-Verzeichnis." 629 587 630 msgid "Last update" 588 631 msgstr "Letztes Update" … … 667 710 668 711 #, fuzzy 712 msgid "URL" 713 msgstr "URL:" 714 715 #, fuzzy 669 716 msgid "Entries (all types)" 670 717 msgstr "Einträge pro Seite" … … 693 740 694 741 #, fuzzy 695 msgid "Category where to move posts does not exist"742 msgid "Category where to move entries does not exist" 696 743 msgstr "Diese Kategorie existiert nicht." 697 744 … … 910 957 msgstr "Autor" 911 958 959 msgid "IP" 960 msgstr "" 961 962 #, fuzzy 963 msgid "Spam filter" 964 msgstr "filtern" 965 912 966 #, fuzzy 913 967 msgid "Selected comments have been successfully updated." … … 1062 1116 msgstr "speichern und veröffentlichen" 1063 1117 1064 #, php-format1065 msgid "PHP version is %s (5. 0or earlier needed)."1118 #, fuzzy, php-format 1119 msgid "PHP version is %s (5.3 or earlier needed)." 1066 1120 msgstr "PHP Version ist %s (5.0 oder höher erforderlich)." 1067 1121 … … 1234 1288 msgstr "Aus folgendem Grund kann Dotclear nicht installiert werden. Bitte schaue in der <a href=\"http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install\">Dokumentation (Englisch)</a> nach, um Lösungen zu finden." 1235 1289 1290 #, fuzzy, php-format 1291 msgid "Cannot write \"%s\" directory." 1292 msgstr "Kann nicht in dieses Verzeichnis schreiben." 1293 1236 1294 #, php-format 1237 1295 msgid "File %s does not exist." … … 1275 1333 msgstr "" 1276 1334 1335 msgid "SQLite" 1336 msgstr "" 1337 1277 1338 msgid "Database Host Name:" 1278 1339 msgstr "Datenbank-Host:" … … 1392 1453 msgid "By dates, in descending order" 1393 1454 msgstr "Nach Datum, absteigend" 1455 1456 #, fuzzy 1457 msgid "Not a valid directory" 1458 msgstr "Keine gültige Datei" 1394 1459 1395 1460 #, fuzzy, php-format … … 1433 1498 msgstr "ja" 1434 1499 1500 #, fuzzy, php-format 1501 msgid "%s file found" 1502 msgid_plural "%s files found" 1503 msgstr[0] "%d Einträge gefunden" 1504 msgstr[1] "%d Einträge gefunden" 1505 1506 msgid "Remove this folder from your favorites" 1507 msgstr "" 1508 1509 #, fuzzy 1510 msgid "Add this folder to your favorites" 1511 msgstr "Zu 'Meine Favoriten' hinzufügen" 1512 1513 msgid "Goto recent folder:" 1514 msgstr "" 1515 1435 1516 #, fuzzy 1436 1517 msgid "You do not have sufficient permissions to write to this folder." … … 1446 1527 msgstr "ZIP-Archiv wurde erfolgreich entpackt." 1447 1528 1448 #, php-format 1449 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." 1529 #, fuzzy, php-format 1530 msgid "Select a file by clicking on %s" 1531 msgstr "Wähle eine Datei, um sie in den Eintrag einzufügen und klicke auf %s." 1532 1533 #, fuzzy 1534 msgid "Select this file" 1535 msgstr "Lösche dieses Blog" 1536 1537 #, fuzzy 1538 msgid "Choose selected medias" 1539 msgstr "Auf ausgewählten Backup-Datei zurücksetzen" 1540 1541 #, php-format 1542 msgid "Select files and click on <strong>%s</strong> button" 1543 msgstr "" 1544 1545 #, fuzzy 1546 msgid "or" 1547 msgstr "Sortiere:" 1548 1549 #, fuzzy 1550 msgid "upload a new file" 1551 msgstr "ZIP-Archiv hochladen" 1552 1553 #, fuzzy, php-format 1554 msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s" 1450 1555 msgstr "Wähle eine Datei, um sie dem Eintrag %s anzuhängen, und klicke auf %s." 1451 1556 … … 1453 1558 msgstr "Füge die Datei in den Eintrag ein" 1454 1559 1455 #, php-format1456 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s ."1560 #, fuzzy, php-format 1561 msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s" 1457 1562 msgstr "Wähle eine Datei, um sie in den Eintrag einzufügen und klicke auf %s." 1458 1563 … … 1461 1566 msgstr "Auf ausgewählten Backup-Datei zurücksetzen" 1462 1567 1568 msgid "Will search into media filename (including path), title and description" 1569 msgstr "" 1570 1463 1571 msgid "No file." 1464 1572 msgstr "Keine Datei." 1465 1573 1574 #, fuzzy 1575 msgid "Grid display mode" 1576 msgstr "Angezeigter Name" 1577 1578 #, fuzzy 1579 msgid "List display mode" 1580 msgstr "Angezeigter Name" 1581 1466 1582 msgid "Sort files:" 1467 1583 msgstr "Sortiere Dateien:" 1468 1584 1469 1585 msgid "Number of elements displayed per page:" 1586 msgstr "" 1587 1588 #, fuzzy 1589 msgid "Media list" 1590 msgstr "Medien-Details" 1591 1592 msgid "Name" 1593 msgstr "Name" 1594 1595 msgid "Size" 1470 1596 msgstr "" 1471 1597 … … 1531 1657 msgstr "Parameter" 1532 1658 1659 msgid "Insert this file into entry" 1660 msgstr "Einfügen dieser Datei im Eintrag" 1661 1662 msgid "delete" 1663 msgstr "löschen" 1664 1533 1665 msgid "open" 1534 1666 msgstr "öffnen" 1535 1667 1536 msgid "Insert this file into entry"1537 msgstr "Einfügen dieser Datei im Eintrag"1538 1539 msgid "delete"1540 msgstr "löschen"1541 1542 1668 msgid "Not a valid file" 1543 1669 msgstr "Keine gültige Datei" … … 1557 1683 msgstr "Ausgewählten Kommentar wirklich löschen?" 1558 1684 1685 #, fuzzy 1686 msgid "Select media item" 1687 msgstr "Mediendaten einfügen" 1688 1689 msgid "Image size:" 1690 msgstr "Grafikgröße:" 1691 1692 #, fuzzy 1693 msgid "Select" 1694 msgstr "Ausgewählt:" 1695 1559 1696 msgid "Insert media item" 1560 1697 msgstr "Mediendaten einfügen" 1561 1698 1562 msgid "Image size:"1563 msgstr "Grafikgröße:"1564 1565 1699 msgid "Image alignment" 1566 1700 msgstr "Grafikausrichtung" … … 1612 1746 msgstr "Verfügbare Größen:" 1613 1747 1748 #, fuzzy 1749 msgid "Thumbnail details" 1750 msgstr "Grafikdetails" 1751 1752 #, fuzzy 1753 msgid "Image width:" 1754 msgstr "Grafikgröße:" 1755 1756 #, fuzzy 1757 msgid "Image height:" 1758 msgstr "Grafikausrichtung" 1759 1760 msgid "File size:" 1761 msgstr "Dateigröße:" 1762 1763 msgid "File URL:" 1764 msgstr "Datei-URL:" 1765 1614 1766 msgid "File owner:" 1615 1767 msgstr "Datei-Besitzer:" … … 1617 1769 msgid "File type:" 1618 1770 msgstr "Dateityp:" 1619 1620 msgid "File size:"1621 msgstr "Dateigröße:"1622 1623 msgid "File URL:"1624 msgstr "Datei-URL:"1625 1771 1626 1772 msgid "Show entries containing this media" … … 2028 2174 msgstr "nicht markiert" 2029 2175 2176 msgid "Opened" 2177 msgstr "" 2178 2179 #, fuzzy 2180 msgid "Closed" 2181 msgstr "schließen" 2182 2030 2183 #, fuzzy 2031 2184 msgid "With attachments" … … 2037 2190 2038 2191 #, fuzzy 2192 msgid "With password" 2193 msgstr "Passwort des Eintrags:" 2194 2195 #, fuzzy 2196 msgid "Without password" 2197 msgstr "dein Passwort" 2198 2199 #, fuzzy 2039 2200 msgid "Number of comments" 2040 2201 msgstr "Zahl der Einträge" … … 2052 2213 msgstr "Vorgabe für Favoriten wurde erfolgreich aktualisiert." 2053 2214 2215 #, fuzzy 2216 msgid "Format:" 2217 msgstr "Datumsformat:" 2218 2054 2219 msgid "Selected:" 2055 2220 msgstr "Ausgewählt:" … … 2066 2231 2067 2232 #, fuzzy 2233 msgid "Comments:" 2234 msgstr "Kommentare" 2235 2236 #, fuzzy 2237 msgid "Trackbacks:" 2238 msgstr "Trackbacks" 2239 2240 #, fuzzy 2068 2241 msgid "entries per page" 2069 2242 msgstr "Einträge pro Seite" … … 2072 2245 msgstr "Wähle eine Aktion für die Einträge:" 2073 2246 2247 msgid "Posts" 2248 msgstr "" 2249 2074 2250 msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." 2075 2251 msgstr "Wenn du deine E-Mail oder deine Passwort ändern willst, musst du dein aktuelles Passwort angeben." … … 2161 2337 msgstr "" 2162 2338 2339 msgid "Number of recent folders proposed in media manager:" 2340 msgstr "" 2341 2342 msgid "Leave empty to ignore, displayed only if Javascript is enabled in your browser." 2343 msgstr "" 2344 2163 2345 msgid "Do not use standard favicon" 2164 2346 msgstr "Standard-Favicon nicht benützen" … … 2166 2348 msgid "This will be applied for all users" 2167 2349 msgstr "Diese Einstellung wirkt sich auf alle Benutzer aus" 2350 2351 msgid "Optional columns displayed in lists" 2352 msgstr "" 2168 2353 2169 2354 #, fuzzy … … 2191 2376 msgstr "WYSIWYG benutzen" 2192 2377 2378 msgid "Display editor's toolbar at bottom of textarea (if possible)" 2379 msgstr "" 2380 2193 2381 #, fuzzy 2194 2382 msgid "Other options" … … 2253 2441 msgstr "Dashboard-Module" 2254 2442 2443 #, fuzzy 2444 msgid "Display dashboard icons" 2445 msgstr "Dashboard-Module" 2446 2255 2447 msgid "Iconset:" 2256 2448 msgstr "" … … 2520 2712 msgstr "markiere als Müll" 2521 2713 2714 msgid "Blacklist IP" 2715 msgstr "" 2716 2717 msgid "Blacklist IP (global)" 2718 msgstr "" 2719 2522 2720 #, fuzzy 2523 2721 msgid "No comment selected" 2524 2722 msgstr "Kein Kommentar" 2723 2724 #, fuzzy 2725 msgid "IP addresses for selected comments have been blacklisted." 2726 msgstr "Kommentar wurde erfolgreich aktualisiert." 2525 2727 2526 2728 #, fuzzy … … 2959 3161 msgstr "Plugins" 2960 3162 2961 msgid "Name"2962 msgstr "Name"2963 2964 3163 msgid "Score" 2965 3164 msgstr "" … … 2971 3170 msgid "Current version" 2972 3171 msgstr "Setze Rechte" 3172 3173 #, php-format 3174 msgid "This module cannot be disabled nor deleted, since the following modules are also enabled : %s" 3175 msgstr "" 3176 3177 msgid "This module cannot be enabled, because of the following reasons :" 3178 msgstr "" 2973 3179 2974 3180 msgid "Plugin from official distribution" … … 3229 3435 msgstr "Kein Eintrag" 3230 3436 3231 #, php-format 3232 msgid "List of %s entries match the filter." 3233 msgstr "" 3437 #, fuzzy, php-format 3438 msgid "List of %s entries matching the filter." 3439 msgstr "Titel fehlt" 3440 3441 #, fuzzy, php-format 3442 msgid "List of entries (%s)" 3443 msgstr "Kategorienliste" 3444 3445 #, php-format 3446 msgid ", <a href=\"%s\">published</a> (1)" 3447 msgid_plural ", <a href=\"%s\">published</a> (%s)" 3448 msgstr[0] "" 3449 msgstr[1] "" 3450 3451 #, php-format 3452 msgid ", <a href=\"%s\">pending</a> (1)" 3453 msgid_plural ", <a href=\"%s\">pending</a> (%s)" 3454 msgstr[0] "" 3455 msgstr[1] "" 3456 3457 #, php-format 3458 msgid ", <a href=\"%s\">programmed</a> (1)" 3459 msgid_plural ", <a href=\"%s\">programmed</a> (%s)" 3460 msgstr[0] "" 3461 msgstr[1] "" 3462 3463 #, php-format 3464 msgid ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (1)" 3465 msgid_plural ", <a href=\"%s\">unpublished</a> (%s)" 3466 msgstr[0] "" 3467 msgstr[1] "" 3468 3469 #, fuzzy 3470 msgid "Protected" 3471 msgstr "geschützt" 3472 3473 #, php-format 3474 msgid "%d attachment" 3475 msgstr "%d Dateianlage" 3476 3477 #, php-format 3478 msgid "%d attachments" 3479 msgstr "%d Dateianlagen" 3234 3480 3235 3481 #, fuzzy 3236 3482 msgid "Entries list" 3237 3483 msgstr "Kategorienliste" 3238 3239 #, fuzzy3240 msgid "Protected"3241 msgstr "geschützt"3242 3243 #, php-format3244 msgid "%d attachment"3245 msgstr "%d Dateianlage"3246 3247 #, php-format3248 msgid "%d attachments"3249 msgstr "%d Dateianlagen"3250 3484 3251 3485 msgid "No comments or trackbacks matches the filter" … … 3258 3492 msgstr[1] "" 3259 3493 3494 #, fuzzy, php-format 3495 msgid "List of comments and trackbacks (%s)" 3496 msgstr "Kommentare und Trackbacks" 3497 3498 #, php-format 3499 msgid ", <a href=\"%s\">spam</a> (1)" 3500 msgid_plural ", <a href=\"%s\">spam</a> (%s)" 3501 msgstr[0] "" 3502 msgstr[1] "" 3503 3260 3504 msgid "Type" 3261 3505 msgstr "Typ" … … 3365 3609 msgstr "" 3366 3610 3367 msgid "Posts"3368 msgstr ""3369 3370 3611 #, fuzzy 3371 3612 msgid "Pages" … … 3555 3796 msgid "Embedded Video Player" 3556 3797 msgstr "Eingebetteter Video-Player" 3798 3799 #, php-format 3800 msgid "Requires %s module which is not installed" 3801 msgstr "" 3802 3803 #, php-format 3804 msgid "Requires Dotclear version %s, but version %s is installed" 3805 msgstr "" 3806 3807 #, php-format 3808 msgid "Requires %s module version %s, but version %s is installed" 3809 msgstr "" 3810 3811 #, php-format 3812 msgid "Requires %s module which is disabled" 3813 msgstr "" 3814 3815 #, fuzzy 3816 msgid "The following extensions have been disabled :" 3817 msgstr "Folgende Plugins sind installiert:" 3557 3818 3558 3819 #, php-format … … 3725 3986 msgid "LOL!" 3726 3987 msgstr "" 3727 3728 msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded."3729 msgstr "Kann SQLite-Datenbank-Schema nicht aktualisieren."3730 3988 3731 3989 msgid "Something went wrong with auto upgrade:" … … 3891 4149 msgstr "Bei dem Versuch, Deine Datenbank zu lesen, trat folgender Fehler auf:" 3892 4150 4151 #~ msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." 4152 #~ msgstr "Kann SQLite-Datenbank-Schema nicht aktualisieren." 4153 3893 4154 #~ msgid "more information" 3894 4155 #~ msgstr "Mehr Informationen" … … 3976 4237 #~ msgstr "Einige Plugins sind zweimal installiert:" 3977 4238 3978 #, fuzzy3979 #~ msgid "Sort"3980 #~ msgstr "Sortiere:"3981 3982 4239 #~ msgid "New directory" 3983 4240 #~ msgstr "Neues Verzeichnis" … … 4025 4282 #~ msgstr "Veröffentlicht am:" 4026 4283 4027 #~ msgid "Entry password:"4028 #~ msgstr "Passwort des Eintrags:"4029 4030 4284 #~ msgid "junk" 4031 4285 #~ msgstr "Müll" … … 4212 4466 #~ msgstr "login" 4213 4467 4214 #~ msgid "filter"4215 #~ msgstr "filtern"4216 4217 4468 #~ msgid "View site" 4218 4469 #~ msgstr "Site anschauen"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
