Dotclear


Ignore:
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/ru/plugins.po

    r2807 r3272  
    66"Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2014-11-20 19:50+0100\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: \n" 
    10 "Last-Translator: Ihar <chi27@open.by>\n" 
     10"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: \n" 
    12 "Language: \n" 
     12"Language: ru\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "X-Poedit-Language: French\n" 
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
     17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 
    1718 
    1819msgid "Manage every blog configuration directive" 
     
    3334 
    3435msgid "Configure your Blowup Theme" 
     36msgstr "" 
     37 
     38msgid "Breadcrumb for Dotclear" 
    3539msgstr "" 
    3640 
     
    143147msgstr "Редактирования файла %s" 
    144148 
     149#, fuzzy 
     150msgid "Setting ID" 
     151msgstr "Название настройки" 
     152 
    145153msgid "Value" 
    146154msgstr "Значение" 
     
    582590msgstr "Порядок элементов успешно обновлен" 
    583591 
    584 msgid "URL" 
    585 msgstr "URL" 
    586  
    587592msgid "Lang" 
    588593msgstr "Язык" 
     
    850855msgstr "Невозможно открыть изображение." 
    851856 
     857msgid "Breadcrumb" 
     858msgstr "" 
     859 
     860msgid "Enable breadcrumb for this blog" 
     861msgstr "" 
     862 
     863msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 
     864msgstr "" 
     865 
     866msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag." 
     867msgstr "" 
     868 
     869msgid "Home" 
     870msgstr "Домой" 
     871 
     872#, php-format 
     873msgid "page %d" 
     874msgstr "" 
     875 
     876msgid "Archives" 
     877msgstr "Архивы" 
     878 
     879msgid "All tags" 
     880msgstr "Все теги" 
     881 
     882msgid "404" 
     883msgstr "" 
     884 
    852885#, fuzzy 
    853886msgid "The configuration has been updated." 
     
    865898msgstr "Ссылки" 
    866899 
     900#, fuzzy 
     901msgid "External image" 
     902msgstr "Внешние медиа" 
     903 
     904msgid "URL field cannot be empty." 
     905msgstr "" 
     906 
    867907msgid "visual" 
    868908msgstr "" 
     
    949989 
    950990#, fuzzy 
    951 msgid "External image" 
    952 msgstr "Внешние медиа" 
    953  
    954 #, fuzzy 
    955991msgid "Remove text formating" 
    956992msgstr "удалить теги" 
     
    10071043msgid "Why don't you blog this now?" 
    10081044msgstr "Почему бы не создать пост сейчас?" 
    1009  
    1010 msgid "or" 
    1011 msgstr "или" 
    10121045 
    10131046msgid "visit your dashboard" 
     
    12751308msgstr[0] "" 
    12761309msgstr[1] "" 
     1310msgstr[2] "" 
    12771311 
    12781312msgid "This task has never been executed." 
     
    12881322msgstr[0] "" 
    12891323msgstr[1] "" 
     1324msgstr[2] "" 
    12901325 
    12911326#, fuzzy 
     
    16521687 
    16531688#, fuzzy 
     1689msgid "Item description" 
     1690msgstr "Нет описания" 
     1691 
     1692#, fuzzy 
     1693msgid "Displayed in link" 
     1694msgstr "Удалить этот тег" 
     1695 
     1696#, fuzzy 
     1697msgid "Used as link title" 
     1698msgstr "Нет такой ссылки ли заголовка" 
     1699 
     1700msgid "Displayed in link and used as title" 
     1701msgstr "" 
     1702 
     1703msgid "Not displayed nor used" 
     1704msgstr "" 
     1705 
     1706#, fuzzy 
    16541707msgid "All months" 
    16551708msgstr "Все теги" 
    16561709 
    1657 msgid "All tags" 
    1658 msgstr "Все теги" 
    1659  
    1660 msgid "Home" 
    1661 msgstr "Домой" 
    1662  
    16631710#, fuzzy 
    16641711msgid "Archive" 
     
    16911738msgid "Recent Posts from this category" 
    16921739msgstr "" 
    1693  
    1694 msgid "Archives" 
    1695 msgstr "Архивы" 
    16961740 
    16971741#, fuzzy, php-format 
     
    18111855msgid "No menu items so far." 
    18121856msgstr "" 
     1857 
     1858msgid "This tag's comments Atom feed" 
     1859msgstr "Лента новостей Atom для комментариев этого тега" 
     1860 
     1861msgid "This tag's entries Atom feed" 
     1862msgstr "Лента новостей Atom записей с этим тегом" 
     1863 
     1864msgid "Tag" 
     1865msgstr "Тег" 
     1866 
     1867msgid "Limit (empty means no limit):" 
     1868msgstr "Лимит (нет предела при пустом поле)" 
     1869 
     1870msgid "Entries count" 
     1871msgstr "Количество записей" 
     1872 
     1873msgid "Tag name" 
     1874msgstr "Название тега" 
     1875 
     1876msgid "Link to all tags:" 
     1877msgstr "Ссылка на все теги" 
    18131878 
    18141879msgid "Add tags" 
     
    18231888msgstr[0] "Тег успешно удален" 
    18241889msgstr[1] "Тег успешно удален" 
     1890msgstr[2] "" 
    18251891 
    18261892#, fuzzy 
     
    18621928msgstr[0] "Тег успешно удален" 
    18631929msgstr[1] "Тег успешно удален" 
     1930msgstr[2] "" 
    18641931 
    18651932msgid "No tags for selected entries" 
     
    18731940msgstr "Следующие теги  были найдены в выбранных записях:" 
    18741941 
    1875 msgid "Tag" 
    1876 msgstr "Тег" 
    1877  
    18781942#, fuzzy 
    18791943msgid "Short" 
     
    18861950msgid "Tags list format:" 
    18871951msgstr "Формат списка тегов:" 
    1888  
    1889 msgid "This tag's comments Atom feed" 
    1890 msgstr "Лента новостей Atom для комментариев этого тега" 
    1891  
    1892 msgid "This tag's entries Atom feed" 
    1893 msgstr "Лента новостей Atom записей с этим тегом" 
    1894  
    1895 msgid "Limit (empty means no limit):" 
    1896 msgstr "Лимит (нет предела при пустом поле)" 
    1897  
    1898 msgid "Entries count" 
    1899 msgstr "Количество записей" 
    1900  
    1901 msgid "Tag name" 
    1902 msgstr "Название тега" 
    1903  
    1904 msgid "Link to all tags:" 
    1905 msgstr "Ссылка на все теги" 
    19061952 
    19071953msgid "Tag has been successfully renamed" 
     
    19361982msgstr "Редактирования файла %s" 
    19371983 
     1984msgid "Syntax highlighting" 
     1985msgstr "" 
     1986 
    19381987msgid "Syntax highlighting in theme editor" 
     1988msgstr "" 
     1989 
     1990msgid "Theme:" 
    19391991msgstr "" 
    19401992 
     
    20402092msgstr "Поиск" 
    20412093 
     2094msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 
     2095msgstr "" 
     2096 
    20422097msgid "Navigation links" 
    20432098msgstr "Навигационные ссылки" 
     
    22152270msgstr "" 
    22162271 
     2272#~ msgid "URL" 
     2273#~ msgstr "URL" 
     2274 
     2275#~ msgid "or" 
     2276#~ msgstr "или" 
     2277 
    22172278#~ msgid "Settings definition successfully updated" 
    22182279#~ msgstr "Настройки успешно обновлены" 
     
    23412402#~ msgstr "ID виджета" 
    23422403 
    2343 #~ msgid "Setting name" 
    2344 #~ msgstr "Название настройки" 
    2345  
    23462404#~ msgid "Setting value" 
    23472405#~ msgstr "Значение параметра" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map