- File:
-
- 1 edited
-
locales/ru/plugins.po (modified) (21 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/ru/plugins.po
r2807 r3272 6 6 "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 201 4-11-20 19:50+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:41+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: \n" 10 "Last-Translator: Ihar <chi27@open.by>\n"10 "Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: \n" 12 "Language: \n"12 "Language: ru\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "X-Poedit-Language: French\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" 17 18 18 19 msgid "Manage every blog configuration directive" … … 33 34 34 35 msgid "Configure your Blowup Theme" 36 msgstr "" 37 38 msgid "Breadcrumb for Dotclear" 35 39 msgstr "" 36 40 … … 143 147 msgstr "Редактирования файла %s" 144 148 149 #, fuzzy 150 msgid "Setting ID" 151 msgstr "Название настройки" 152 145 153 msgid "Value" 146 154 msgstr "Значение" … … 582 590 msgstr "Порядок элементов успешно обновлен" 583 591 584 msgid "URL"585 msgstr "URL"586 587 592 msgid "Lang" 588 593 msgstr "Язык" … … 850 855 msgstr "Невозможно открыть изображение." 851 856 857 msgid "Breadcrumb" 858 msgstr "" 859 860 msgid "Enable breadcrumb for this blog" 861 msgstr "" 862 863 msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template." 864 msgstr "" 865 866 msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a <p id=\"breadcrumb\">...</p> tag." 867 msgstr "" 868 869 msgid "Home" 870 msgstr "Домой" 871 872 #, php-format 873 msgid "page %d" 874 msgstr "" 875 876 msgid "Archives" 877 msgstr "Архивы" 878 879 msgid "All tags" 880 msgstr "Все теги" 881 882 msgid "404" 883 msgstr "" 884 852 885 #, fuzzy 853 886 msgid "The configuration has been updated." … … 865 898 msgstr "Ссылки" 866 899 900 #, fuzzy 901 msgid "External image" 902 msgstr "Внешние медиа" 903 904 msgid "URL field cannot be empty." 905 msgstr "" 906 867 907 msgid "visual" 868 908 msgstr "" … … 949 989 950 990 #, fuzzy 951 msgid "External image"952 msgstr "Внешние медиа"953 954 #, fuzzy955 991 msgid "Remove text formating" 956 992 msgstr "удалить теги" … … 1007 1043 msgid "Why don't you blog this now?" 1008 1044 msgstr "Почему бы не создать пост сейчас?" 1009 1010 msgid "or"1011 msgstr "или"1012 1045 1013 1046 msgid "visit your dashboard" … … 1275 1308 msgstr[0] "" 1276 1309 msgstr[1] "" 1310 msgstr[2] "" 1277 1311 1278 1312 msgid "This task has never been executed." … … 1288 1322 msgstr[0] "" 1289 1323 msgstr[1] "" 1324 msgstr[2] "" 1290 1325 1291 1326 #, fuzzy … … 1652 1687 1653 1688 #, fuzzy 1689 msgid "Item description" 1690 msgstr "Нет описания" 1691 1692 #, fuzzy 1693 msgid "Displayed in link" 1694 msgstr "Удалить этот тег" 1695 1696 #, fuzzy 1697 msgid "Used as link title" 1698 msgstr "Нет такой ссылки ли заголовка" 1699 1700 msgid "Displayed in link and used as title" 1701 msgstr "" 1702 1703 msgid "Not displayed nor used" 1704 msgstr "" 1705 1706 #, fuzzy 1654 1707 msgid "All months" 1655 1708 msgstr "Все теги" 1656 1709 1657 msgid "All tags"1658 msgstr "Все теги"1659 1660 msgid "Home"1661 msgstr "Домой"1662 1663 1710 #, fuzzy 1664 1711 msgid "Archive" … … 1691 1738 msgid "Recent Posts from this category" 1692 1739 msgstr "" 1693 1694 msgid "Archives"1695 msgstr "Архивы"1696 1740 1697 1741 #, fuzzy, php-format … … 1811 1855 msgid "No menu items so far." 1812 1856 msgstr "" 1857 1858 msgid "This tag's comments Atom feed" 1859 msgstr "Лента новостей Atom для комментариев этого тега" 1860 1861 msgid "This tag's entries Atom feed" 1862 msgstr "Лента новостей Atom записей с этим тегом" 1863 1864 msgid "Tag" 1865 msgstr "Тег" 1866 1867 msgid "Limit (empty means no limit):" 1868 msgstr "Лимит (нет предела при пустом поле)" 1869 1870 msgid "Entries count" 1871 msgstr "Количество записей" 1872 1873 msgid "Tag name" 1874 msgstr "Название тега" 1875 1876 msgid "Link to all tags:" 1877 msgstr "Ссылка на все теги" 1813 1878 1814 1879 msgid "Add tags" … … 1823 1888 msgstr[0] "Тег успешно удален" 1824 1889 msgstr[1] "Тег успешно удален" 1890 msgstr[2] "" 1825 1891 1826 1892 #, fuzzy … … 1862 1928 msgstr[0] "Тег успешно удален" 1863 1929 msgstr[1] "Тег успешно удален" 1930 msgstr[2] "" 1864 1931 1865 1932 msgid "No tags for selected entries" … … 1873 1940 msgstr "Следующие теги были найдены в выбранных записях:" 1874 1941 1875 msgid "Tag"1876 msgstr "Тег"1877 1878 1942 #, fuzzy 1879 1943 msgid "Short" … … 1886 1950 msgid "Tags list format:" 1887 1951 msgstr "Формат списка тегов:" 1888 1889 msgid "This tag's comments Atom feed"1890 msgstr "Лента новостей Atom для комментариев этого тега"1891 1892 msgid "This tag's entries Atom feed"1893 msgstr "Лента новостей Atom записей с этим тегом"1894 1895 msgid "Limit (empty means no limit):"1896 msgstr "Лимит (нет предела при пустом поле)"1897 1898 msgid "Entries count"1899 msgstr "Количество записей"1900 1901 msgid "Tag name"1902 msgstr "Название тега"1903 1904 msgid "Link to all tags:"1905 msgstr "Ссылка на все теги"1906 1952 1907 1953 msgid "Tag has been successfully renamed" … … 1936 1982 msgstr "Редактирования файла %s" 1937 1983 1984 msgid "Syntax highlighting" 1985 msgstr "" 1986 1938 1987 msgid "Syntax highlighting in theme editor" 1988 msgstr "" 1989 1990 msgid "Theme:" 1939 1991 msgstr "" 1940 1992 … … 2040 2092 msgstr "Поиск" 2041 2093 2094 msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):" 2095 msgstr "" 2096 2042 2097 msgid "Navigation links" 2043 2098 msgstr "Навигационные ссылки" … … 2215 2270 msgstr "" 2216 2271 2272 #~ msgid "URL" 2273 #~ msgstr "URL" 2274 2275 #~ msgid "or" 2276 #~ msgstr "или" 2277 2217 2278 #~ msgid "Settings definition successfully updated" 2218 2279 #~ msgstr "Настройки успешно обновлены" … … 2341 2402 #~ msgstr "ID виджета" 2342 2403 2343 #~ msgid "Setting name"2344 #~ msgstr "Название настройки"2345 2346 2404 #~ msgid "Setting value" 2347 2405 #~ msgstr "Значение параметра"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
