Dotclear

source: themes/ductile/locales/fr/admin.po @ 606:ba79587b15fd

Revision 606:ba79587b15fd, 2.4 KB checked in by Franck <carnet.franck.paul@…>, 14 years ago (diff)

Traductions manquantes

Line 
1msgid "Theme configuration upgraded."
2msgstr "Configuration du thème mise à jour."
3
4msgid "Content"
5msgstr "Contenu"
6
7msgid "Header"
8msgstr "Entête"
9
10msgid "Hide blog description:"
11msgstr "Cacher la description du blog :"
12
13msgid "Stickers"
14msgstr "Étiquettes"
15
16msgid "Stickers (footer)"
17msgstr "Étiquettes (pied de page)"
18
19msgid "Entries list types and limits"
20msgstr "Types et limites des listes de billets"
21
22msgid "Entries lists"
23msgstr "Listes de billets"
24
25msgid "Context"
26msgstr "Contexte"
27
28msgid "Entries list type"
29msgstr "Type de liste de billets"
30
31msgid "Number of entries"
32msgstr "Nombre de billets"
33
34msgid "Home (first page)"
35msgstr "Page d'accueil (première page)"
36
37msgid "Home (other pages)"
38msgstr "Page d'accueil (pages suivantes)"
39
40msgid "Entries for a category"
41msgstr "Billets d'une catégorie"
42
43msgid "Entries for a tag"
44msgstr "Billets pour un mot-clé"
45
46msgid "Search result entries"
47msgstr "Billets résultants d'une recherche"
48
49msgid "Month archive entries"
50msgstr "Billets d'une archive mensuelle"
51
52msgid "Title"
53msgstr "Titre"
54
55msgid "Short"
56msgstr "Court"
57
58msgid "Full"
59msgstr "Complet"
60
61msgid "Presentation"
62msgstr "Présentation"
63
64msgid "General settings"
65msgstr "Paramètres généraux"
66
67msgid "Mobile specific settings"
68msgstr "Paramètres spécifiques pour les mobiles"
69
70msgid "Blog title"
71msgstr "Titre du blog"
72
73msgid "In bold:"
74msgstr "En gras :"
75
76msgid "Font size (in em by default):"
77msgstr "Taille de police (en em par défaut) :"
78
79msgid "Color:"
80msgstr "Couleur :"
81
82msgid "Post title"
83msgstr "Titre des billets"
84
85msgid "Titles without link"
86msgstr "Titres sans lien"
87
88msgid "Inside posts links"
89msgstr "Liens dans les billets"
90
91msgid "Normal and visited links color:"
92msgstr "Couleur des liens normaux et visités :"
93
94msgid "Active, hover and focus links color:"
95msgstr "Couleur des liens actifs, survolés et ayant le focus :"
96
97msgid "Fonts"
98msgstr "Polices de caractère"
99
100msgid "Main:"
101msgstr "Principale :"
102
103msgid "Secondary:"
104msgstr "Secondaire :"
105
106msgid "Ductile primary"
107msgstr "Principale de Ductile"
108
109msgid "Ductile secondary"
110msgstr "Secondaire de Ductile"
111
112msgid "Times New Roman"
113msgstr "Times New Roman"
114
115msgid "Georgia"
116msgstr "Georgia"
117
118msgid "Garamond"
119msgstr "Garamond"
120
121msgid "Helvetica/Arial"
122msgstr "Helvetica/Arial"
123
124msgid "Verdana"
125msgstr "Verdana"
126
127msgid "Trebuchet MS"
128msgstr "Trebuchet MS"
129
130msgid "Impact"
131msgstr "Impact"
132
133msgid "Monospace"
134msgstr "Monospace"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map