1 | # Language: Français |
---|
2 | # Module: importExport - 3.1 |
---|
3 | # Date: 2012-07-09 14:37:32 |
---|
4 | # Translated with translater 1.5 |
---|
5 | |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
9 | "Project-Id-Version: importExport 3.1\n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: \n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-09T14:37:32+00:00\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" |
---|
13 | "Language-Team: \n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | |
---|
17 | #: _admin.php:15 |
---|
18 | #: _admin.php:28 |
---|
19 | #: index.php:59 |
---|
20 | msgid "Import/Export" |
---|
21 | msgstr "Import/Export" |
---|
22 | |
---|
23 | #: inc/class.dc.export.flat.php:19 |
---|
24 | msgid "Flat file export" |
---|
25 | msgstr "Exporter un fichier texte" |
---|
26 | |
---|
27 | #: inc/class.dc.export.flat.php:20 |
---|
28 | msgid "Exports a blog or a full Dotclear installation to flat file." |
---|
29 | msgstr "Exporte un blog ou toutes les données de Dotclear dans un fichier texte." |
---|
30 | |
---|
31 | #: inc/class.dc.export.flat.php:140 |
---|
32 | msgid "Export file not found." |
---|
33 | msgstr "Fichier d'export non trouvé." |
---|
34 | |
---|
35 | #: inc/class.dc.export.flat.php:184 |
---|
36 | msgid "Failed to compress export file." |
---|
37 | msgstr "Impossible de compresser le fichier d'export." |
---|
38 | |
---|
39 | #: inc/class.dc.export.flat.php:194 |
---|
40 | #: inc/class.dc.import.feed.php:84 |
---|
41 | #: inc/class.dc.import.flat.php:183 |
---|
42 | msgid "Single blog" |
---|
43 | msgstr "Un seul blog" |
---|
44 | |
---|
45 | #: inc/class.dc.export.flat.php:195 |
---|
46 | msgid "This will create an export of your current blog: %s" |
---|
47 | msgstr "Ceci va exporter le contenu du blog en cours : %s." |
---|
48 | |
---|
49 | #: inc/class.dc.export.flat.php:197 |
---|
50 | #: inc/class.dc.export.flat.php:223 |
---|
51 | msgid "File name:" |
---|
52 | msgstr "Nom du fichier :" |
---|
53 | |
---|
54 | #: inc/class.dc.export.flat.php:203 |
---|
55 | #: inc/class.dc.export.flat.php:229 |
---|
56 | msgid "Compress file" |
---|
57 | msgstr "Compresser le fichier" |
---|
58 | |
---|
59 | #: inc/class.dc.export.flat.php:207 |
---|
60 | msgid "You may also want to download your media directory as a zip file" |
---|
61 | msgstr "Vous pouvez également télécharger votre répertoire de médias au format zip." |
---|
62 | |
---|
63 | #: inc/class.dc.export.flat.php:209 |
---|
64 | #: inc/class.dc.export.flat.php:232 |
---|
65 | #: index.php:89 |
---|
66 | msgid "Export" |
---|
67 | msgstr "Exporter" |
---|
68 | |
---|
69 | #: inc/class.dc.export.flat.php:220 |
---|
70 | #: inc/class.dc.import.flat.php:211 |
---|
71 | msgid "Multiple blogs" |
---|
72 | msgstr "Tous les blogs" |
---|
73 | |
---|
74 | #: inc/class.dc.export.flat.php:221 |
---|
75 | msgid "This will create an export of all the content of your database." |
---|
76 | msgstr "Ceci va exporter le contenu complet de votre base de données." |
---|
77 | |
---|
78 | #: inc/class.dc.ieModule.php:74 |
---|
79 | msgid "Congratulation!" |
---|
80 | msgstr "Félicitations !" |
---|
81 | |
---|
82 | #: inc/class.dc.ieModule.php:75 |
---|
83 | msgid "Your blog has been successfully imported. Welcome on Dotclear 2!" |
---|
84 | msgstr "Votre blog a été importé avec succès. Bienvenue sur Dotclear 2 !" |
---|
85 | |
---|
86 | #: inc/class.dc.ieModule.php:76 |
---|
87 | msgid "Why don't you blog this now?" |
---|
88 | msgstr "Pourquoi ne pas le bloguer maintenant ?" |
---|
89 | |
---|
90 | #: inc/class.dc.ieModule.php:77 |
---|
91 | msgid "or" |
---|
92 | msgstr "ou" |
---|
93 | |
---|
94 | #: inc/class.dc.ieModule.php:77 |
---|
95 | msgid "visit your dashboard" |
---|
96 | msgstr "vous rendre sur votre tableau de bord" |
---|
97 | |
---|
98 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:43 |
---|
99 | msgid "Dotclear 1.2 import" |
---|
100 | msgstr "Importer depuis Dotclear 1.2" |
---|
101 | |
---|
102 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:44 |
---|
103 | msgid "Import a Dotclear 1.2 installation into your current blog." |
---|
104 | msgstr "Importe un blog Dotclear 1.2 dans votre blog en cours." |
---|
105 | |
---|
106 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:145 |
---|
107 | msgid "This will import your Dotclear 1.2 content as new content in the current blog: %s." |
---|
108 | msgstr "Ceci va importer votre blog Dotclear 1.2 comme un nouveau contenu dans le blog en cours : %s." |
---|
109 | |
---|
110 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:149 |
---|
111 | #: inc/class.dc.import.wp.php:180 |
---|
112 | msgid "Depending on the size of your blog, it could take a few minutes." |
---|
113 | msgstr "Selon la taille de votre blog, ceci peut prendre quelques minutes." |
---|
114 | |
---|
115 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:151 |
---|
116 | #: inc/class.dc.import.wp.php:182 |
---|
117 | msgid "General information" |
---|
118 | msgstr "Informations générales" |
---|
119 | |
---|
120 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:151 |
---|
121 | #: inc/class.dc.import.wp.php:182 |
---|
122 | msgid "Import my blog now" |
---|
123 | msgstr "Importer mon blog" |
---|
124 | |
---|
125 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:152 |
---|
126 | msgid "We first need some information about your old Dotclear 1.2 installation." |
---|
127 | msgstr "Nous avons d'abord besoin de renseignements à propos de votre ancienne installation Dotclear 1.2." |
---|
128 | |
---|
129 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:163 |
---|
130 | #: inc/class.dc.import.wp.php:194 |
---|
131 | msgid "Entries import options" |
---|
132 | msgstr "Options d'importation des billets" |
---|
133 | |
---|
134 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:164 |
---|
135 | #: inc/class.dc.import.wp.php:212 |
---|
136 | msgid "Number of entries to import at once:" |
---|
137 | msgstr "Nombre de billets à importer à chaque étape :" |
---|
138 | |
---|
139 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:169 |
---|
140 | #: inc/class.dc.import.wp.php:222 |
---|
141 | msgid "Importing users" |
---|
142 | msgstr "Importe les utilisateurs" |
---|
143 | |
---|
144 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:174 |
---|
145 | #: inc/class.dc.import.wp.php:227 |
---|
146 | msgid "Importing categories" |
---|
147 | msgstr "Importe les catégories" |
---|
148 | |
---|
149 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:179 |
---|
150 | #: inc/class.dc.import.wp.php:232 |
---|
151 | msgid "Importing blogroll" |
---|
152 | msgstr "Importe les liens" |
---|
153 | |
---|
154 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:184 |
---|
155 | #: inc/class.dc.import.wp.php:237 |
---|
156 | msgid "Importing entries from %d to %d / %d" |
---|
157 | msgstr "Importation des billets %d à %d" |
---|
158 | |
---|
159 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:193 |
---|
160 | msgid "Please read carefully" |
---|
161 | msgstr "Merci de lire attentivement" |
---|
162 | |
---|
163 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:214 |
---|
164 | #: inc/class.dc.import.wp.php:258 |
---|
165 | msgid "next step" |
---|
166 | msgstr "étape suivante" |
---|
167 | |
---|
168 | #: inc/class.dc.import.dc1.php:242 |
---|
169 | msgid "Dotclear tables not found" |
---|
170 | msgstr "Tables Dotclear non trouvées" |
---|
171 | |
---|
172 | #: inc/class.dc.import.feed.php:22 |
---|
173 | msgid "Feed import" |
---|
174 | msgstr "Importer depuis un flux" |
---|
175 | |
---|
176 | #: inc/class.dc.import.feed.php:23 |
---|
177 | msgid "Imports a feed as new entries." |
---|
178 | msgstr "Importe un flux comme nouveaux billets." |
---|
179 | |
---|
180 | #: inc/class.dc.import.feed.php:41 |
---|
181 | msgid "Cannot retrieve feed URL." |
---|
182 | msgstr "Impossible d'atteindre l'URL du fil." |
---|
183 | |
---|
184 | #: inc/class.dc.import.feed.php:44 |
---|
185 | msgid "No items in feed." |
---|
186 | msgstr "Aucun élément dans le fil." |
---|
187 | |
---|
188 | #: inc/class.dc.import.feed.php:79 |
---|
189 | #: inc/class.dc.import.flat.php:149 |
---|
190 | msgid "Content successfully imported." |
---|
191 | msgstr "Contenu importé avec succès." |
---|
192 | |
---|
193 | #: inc/class.dc.import.feed.php:85 |
---|
194 | msgid "This will import a feed (RSS or Atom) a as new content in the current blog: %s." |
---|
195 | msgstr "Ceci va importer un fil (RSS ou Atom) comme un nouveau contenu dans le blog en cours : %s." |
---|
196 | |
---|
197 | #: inc/class.dc.import.feed.php:87 |
---|
198 | msgid "Feed URL:" |
---|
199 | msgstr "URL du fil :" |
---|
200 | |
---|
201 | #: inc/class.dc.import.feed.php:93 |
---|
202 | #: inc/class.dc.import.flat.php:202 |
---|
203 | #: inc/class.dc.import.flat.php:233 |
---|
204 | #: index.php:88 |
---|
205 | msgid "Import" |
---|
206 | msgstr "Importer" |
---|
207 | |
---|
208 | #: inc/class.dc.import.flat.php:21 |
---|
209 | msgid "Flat file import" |
---|
210 | msgstr "Importer depuis un fichier texte" |
---|
211 | |
---|
212 | #: inc/class.dc.import.flat.php:22 |
---|
213 | msgid "Imports a blog or a full Dotclear installation from flat file." |
---|
214 | msgstr "Importe un blog ou toutes les données depuis un fichier texte." |
---|
215 | |
---|
216 | #: inc/class.dc.import.flat.php:144 |
---|
217 | msgid "Single blog successfully imported." |
---|
218 | msgstr "Blog importé avec succès." |
---|
219 | |
---|
220 | #: inc/class.dc.import.flat.php:160 |
---|
221 | msgid "Are you sure you want to import a full backup file?" |
---|
222 | msgstr "Êtes-vous certain de vouloir charger un fichier de sauvegarde complet ?" |
---|
223 | |
---|
224 | #: inc/class.dc.import.flat.php:184 |
---|
225 | msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: %s." |
---|
226 | msgstr "Ceci va charger une sauvegarde de blog comme un nouveau contenu dans le blog en cours : %s." |
---|
227 | |
---|
228 | #: inc/class.dc.import.flat.php:186 |
---|
229 | #: inc/class.dc.import.flat.php:214 |
---|
230 | msgid "Upload a backup file" |
---|
231 | msgstr "Charger un fichier de sauvegarde" |
---|
232 | |
---|
233 | #: inc/class.dc.import.flat.php:192 |
---|
234 | #: inc/class.dc.import.flat.php:220 |
---|
235 | msgid "or pick up a local file in your public directory" |
---|
236 | msgstr "ou choisissez un fichier local dans votre répertoire public" |
---|
237 | |
---|
238 | #: inc/class.dc.import.flat.php:212 |
---|
239 | msgid "This will reset all the content of your database, except users." |
---|
240 | msgstr "Ceci va remettre à zéro tout le contenu, sauf les utilisateurs." |
---|
241 | |
---|
242 | #: inc/class.dc.import.flat.php:281 |
---|
243 | msgid "File is empty or not a compressed file." |
---|
244 | msgstr "Le Fichier est vide ou n'est pas un fichier compressé." |
---|
245 | |
---|
246 | #: inc/class.dc.import.flat.php:304 |
---|
247 | msgid "Another file with same name exists." |
---|
248 | msgstr "Un autre fichier du même nom existe déjà." |
---|
249 | |
---|
250 | #: inc/class.dc.import.flat.php:311 |
---|
251 | msgid "Failed to extract backup file." |
---|
252 | msgstr "Impossible d'extraire le fichier de sauvegarde." |
---|
253 | |
---|
254 | #: inc/class.dc.import.flat.php:322 |
---|
255 | msgid "No backup in compressed file." |
---|
256 | msgstr "Pas de sauvegarde dans le fichier compressé." |
---|
257 | |
---|
258 | #: inc/class.dc.import.wp.php:64 |
---|
259 | msgid "WordPress import" |
---|
260 | msgstr "Importer depuis WordPress" |
---|
261 | |
---|
262 | #: inc/class.dc.import.wp.php:65 |
---|
263 | msgid "Import a WordPress installation into your current blog." |
---|
264 | msgstr "Importe un blog WordPress dans votre blog en cours." |
---|
265 | |
---|
266 | #: inc/class.dc.import.wp.php:176 |
---|
267 | msgid "This will import your WordPress content as new content in the current blog: %s." |
---|
268 | msgstr "Ceci va importer votre blog WordPress comme un nouveau contenu dans le blog en cours : %s." |
---|
269 | |
---|
270 | #: inc/class.dc.import.wp.php:183 |
---|
271 | msgid "We first need some information about your old WordPress installation." |
---|
272 | msgstr "Nous avons d'abord besoin de renseignements à propos de votre ancienne installation WordPress." |
---|
273 | |
---|
274 | #: inc/class.dc.import.wp.php:205 |
---|
275 | msgid "Ignore the first category:" |
---|
276 | msgstr "Ignorer la première catégorie :" |
---|
277 | |
---|
278 | #: inc/class.dc.import.wp.php:207 |
---|
279 | msgid "Import lowest numbered category on posts:" |
---|
280 | msgstr "Importer la catégorie la plus ancienne sur les articles :" |
---|
281 | |
---|
282 | #: inc/class.dc.import.wp.php:209 |
---|
283 | msgid "Import all categories as tags:" |
---|
284 | msgstr "Importer les catégories comme des mots-clés :" |
---|
285 | |
---|
286 | #: inc/class.dc.import.wp.php:210 |
---|
287 | msgid "Prefix such tags with:" |
---|
288 | msgstr "Préfixer ces mots-clés avec :" |
---|
289 | |
---|
290 | #: inc/class.dc.import.wp.php:215 |
---|
291 | msgid "Content filters" |
---|
292 | msgstr "Filtres de contenu" |
---|
293 | |
---|
294 | #: inc/class.dc.import.wp.php:216 |
---|
295 | msgid "You may want to process your post and/or comment content with the following filters." |
---|
296 | msgstr "Vous pouvez utiliser les filtres suivants sur vos articles et/ou commentaires." |
---|
297 | |
---|
298 | #: inc/class.dc.import.wp.php:217 |
---|
299 | msgid "Post content formatter:" |
---|
300 | msgstr "Formatage des articles :" |
---|
301 | |
---|
302 | #: inc/class.dc.import.wp.php:218 |
---|
303 | msgid "Comment content formatter:" |
---|
304 | msgstr "Formatage des commentaires :" |
---|
305 | |
---|
306 | #: inc/class.dc.import.wp.php:286 |
---|
307 | msgid "WordPress tables not found" |
---|
308 | msgstr "Tables WordPress non trouvées" |
---|
309 | |
---|
310 | #: inc/flat/class.flat.backup.php:34 |
---|
311 | msgid "No file to read." |
---|
312 | msgstr "Aucun fichier lisible." |
---|
313 | |
---|
314 | #: inc/flat/class.flat.import.php:54 |
---|
315 | msgid "File is not a DotClear backup." |
---|
316 | msgstr "Le fichier n'est pas une sauvegarde DotClear." |
---|
317 | |
---|
318 | #: inc/flat/class.flat.import.php:105 |
---|
319 | msgid "File is not a single blog export." |
---|
320 | msgstr "Le fichier n'est pas un fichier d'export simple." |
---|
321 | |
---|
322 | #: inc/flat/class.flat.import.php:222 |
---|
323 | msgid "File is not a full export." |
---|
324 | msgstr "Le fichier n'est pas un fichier d'export complet." |
---|
325 | |
---|
326 | #: inc/flat/class.flat.import.php:704 |
---|
327 | msgid "ID of \"%3$s\" does not match on record \"%1$s\" at line %2$s of backup file." |
---|
328 | msgstr "L'ID de \"%3$s\" ne correspond pas dans l'enregistrement de \"%1$s\" à la ligne %2$s du fichier de sauvegarde." |
---|
329 | |
---|
330 | #: index.php:69 |
---|
331 | msgid "Please wait..." |
---|
332 | msgstr "Veuillez patienter..." |
---|
333 | |
---|