Dotclear

source: locales/te/plugins.po @ 3784:5df288cba61f

Revision 3784:5df288cba61f, 42.4 KB checked in by franck <carnet.franck.paul@…>, 7 years ago (diff)

Update locales

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2018-07-26 16:11+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:54+0200\n"
11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: te\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
19
20msgid "Manage every blog configuration directive"
21msgstr ""
22
23msgid "Akismet interface for Dotclear"
24msgstr ""
25
26msgid "Generic antispam plugin for Dotclear"
27msgstr ""
28
29msgid "Manage post attachments"
30msgstr ""
31
32#, fuzzy
33msgid "Manage your blogroll"
34msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
35
36msgid "Configure your Blowup Theme"
37msgstr ""
38
39msgid "Legacy modules for dotclear"
40msgstr ""
41
42msgid "Trackback validity check"
43msgstr ""
44
45msgid "Import and Export your blog"
46msgstr ""
47
48msgid "Maintain your installation"
49msgstr ""
50
51msgid "Serve entries as simple web pages"
52msgstr ""
53
54msgid "Ping services"
55msgstr ""
56
57msgid "Simple menu for Dotclear"
58msgstr ""
59
60msgid "Tags for posts"
61msgstr ""
62
63msgid "Theme Editor"
64msgstr "అలంకార కూర్పరి"
65
66msgid "Manage every user preference directive"
67msgstr ""
68
69#, fuzzy
70msgid "Widgets for your blog sidebars"
71msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
72
73msgid "dotclear legacy editor"
74msgstr ""
75
76msgid "dotclear CKEditor integration"
77msgstr ""
78
79msgid "Breadcrumb for Dotclear"
80msgstr ""
81
82msgid "Search engine form"
83msgstr ""
84
85msgid "List of navigation links"
86msgstr ""
87
88#, fuzzy
89msgid "List of selected entries"
90msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
91
92msgid "List of available languages"
93msgstr ""
94
95#, fuzzy
96msgid "List of categories"
97msgstr "అన్ని వర్గాలు"
98
99msgid "Feed subscription links (RSS or Atom)"
100msgstr ""
101
102msgid "List of last entries from feed (RSS or Atom)"
103msgstr ""
104
105msgid "Simple text"
106msgstr ""
107
108msgid "List of last entries published"
109msgstr ""
110
111msgid "List of last comments published"
112msgstr ""
113
114msgid "List of published pages"
115msgstr ""
116
117#, fuzzy
118msgid "Blogroll list"
119msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
120
121msgid "List of simple menu items"
122msgstr ""
123
124#, fuzzy
125msgid "Tags cloud"
126msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
127
128msgid "Configuration successfully updated"
129msgstr ""
130
131msgid "no"
132msgstr "కాదు"
133
134msgid "yes"
135msgstr ""
136
137msgid "about:config"
138msgstr ""
139
140#, php-format
141msgid "Settings for %s"
142msgstr ""
143
144#, fuzzy
145msgid "Setting ID"
146msgstr "అమరిక పేరు"
147
148msgid "Value"
149msgstr "విలువ"
150
151msgid "Description"
152msgstr "వివరణ"
153
154msgid "Goto:"
155msgstr ""
156
157#, fuzzy
158msgid "Global settings"
159msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
160
161msgid "Akismet spam filter"
162msgstr ""
163
164#, php-format
165msgid "Filtered by %s."
166msgstr ""
167
168#, fuzzy
169msgid "Filter configuration have been successfully saved."
170msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
171
172msgid "Akismet API key:"
173msgstr ""
174
175msgid "API key verified"
176msgstr ""
177
178msgid "API key not verified"
179msgstr ""
180
181msgid "Get your own API key"
182msgstr ""
183
184msgid "Antispam"
185msgstr ""
186
187#, php-format
188msgid "All spam comments older than %s day(s) will be automatically deleted."
189msgstr ""
190
191#, php-format
192msgid "You can modify this duration in the %s"
193msgstr ""
194
195msgid "Delete junk comments older than"
196msgstr ""
197
198msgid "days"
199msgstr "రోజులు"
200
201msgid "Set spam filters."
202msgstr ""
203
204#, php-format
205msgid "(including %d spam comment)"
206msgstr ""
207
208#, php-format
209msgid "(including %d spam comments)"
210msgstr ""
211
212msgid "IP Blacklist / Whitelist Filter"
213msgstr ""
214
215#, php-format
216msgid "Filtered by %1$s with rule %2$s."
217msgstr ""
218
219msgid "IP address has been successfully added."
220msgstr ""
221
222msgid "IP addresses have been successfully removed."
223msgstr ""
224
225msgid "Blacklist"
226msgstr ""
227
228msgid "Whitelist"
229msgstr ""
230
231msgid "Add an IP address: "
232msgstr ""
233
234msgid "Global IP (used for all blogs)"
235msgstr ""
236
237msgid "Add"
238msgstr "చేర్చు"
239
240msgid "No IP address in list."
241msgstr ""
242
243msgid "IP list"
244msgstr "IPల జాబితా"
245
246msgid "Local IPs (used only for this blog)"
247msgstr ""
248
249msgid "Global IPs (used for all blogs)"
250msgstr ""
251
252msgid "Checks sender IP address against DNSBL servers"
253msgstr ""
254
255#, php-format
256msgid "Filtered by %1$s with server %2$s."
257msgstr ""
258
259#, fuzzy
260msgid "The list of DNSBL servers has been succesfully updated."
261msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
262
263msgid "IP Lookup servers"
264msgstr ""
265
266msgid "Add here a coma separated list of servers."
267msgstr ""
268
269msgid "Checks links in comments against surbl.org"
270msgstr ""
271
272msgid "Words Blacklist"
273msgstr ""
274
275#, php-format
276msgid "Filtered by %1$s with word %2$s."
277msgstr ""
278
279msgid "Words have been successfully added."
280msgstr ""
281
282msgid "Word has been successfully added."
283msgstr ""
284
285msgid "Words have been successfully removed."
286msgstr ""
287
288msgid "Add a word "
289msgstr ""
290
291msgid "Global word (used for all blogs)"
292msgstr ""
293
294msgid "No word in list."
295msgstr ""
296
297msgid "List of bad words"
298msgstr ""
299
300msgid "Local words (used only for this blog)"
301msgstr ""
302
303msgid "Global words (used for all blogs)"
304msgstr ""
305
306msgid "Delete selected words"
307msgstr ""
308
309msgid "Create default wordlist"
310msgstr ""
311
312msgid "This word exists"
313msgstr ""
314
315msgid "No description"
316msgstr "వివరణ లేదు"
317
318#, php-format
319msgid "Filtered by %1$s (%2$s)"
320msgstr ""
321
322msgid "Unknown filter."
323msgstr ""
324
325msgid "This comment is a spam:"
326msgstr ""
327
328msgid "Spam moderation"
329msgstr ""
330
331msgid "Spam"
332msgstr ""
333
334msgid "Ham"
335msgstr ""
336
337msgid "Filter does not exist."
338msgstr ""
339
340msgid "Filter has no user interface."
341msgstr ""
342
343msgid "Filters configuration has been successfully saved."
344msgstr ""
345
346#, php-format
347msgid "%s configuration"
348msgstr ""
349
350#, php-format
351msgid "%s filter configuration"
352msgstr ""
353
354msgid "Back to filters list"
355msgstr ""
356
357msgid "Information"
358msgstr "సమాచారం"
359
360msgid "Junk comments:"
361msgstr ""
362
363msgid "Published comments:"
364msgstr ""
365
366msgid "Available spam filters"
367msgstr ""
368
369msgid "Order"
370msgstr "క్రమం"
371
372msgid "Active"
373msgstr ""
374
375msgid "Auto Del."
376msgstr ""
377
378msgid "Filter name"
379msgstr "వడపోత పేరు"
380
381msgid "Filter configuration"
382msgstr ""
383
384#, fuzzy
385msgid "position"
386msgstr "పేజీ స్థానం"
387
388msgid "Syndication"
389msgstr ""
390
391msgid "Junk comments RSS feed"
392msgstr ""
393
394msgid "Published comments RSS feed"
395msgstr ""
396
397msgid "Attachments"
398msgstr ""
399
400#, php-format
401msgid "Attachments (%d)"
402msgstr ""
403
404msgid "remove"
405msgstr ""
406
407msgid "No attachment."
408msgstr ""
409
410#, fuzzy
411msgid "Add files to this entry"
412msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
413
414msgid "Blogroll"
415msgstr "బ్లాగ్మిత్రులు"
416
417msgid "manage blogroll"
418msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
419
420msgid "Links"
421msgstr "లంకెలు"
422
423msgid "Title (optional)"
424msgstr ""
425
426msgid "All categories"
427msgstr "అన్ని వర్గాలు"
428
429msgid "Display on:"
430msgstr ""
431
432#, fuzzy
433msgid "All pages"
434msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
435
436msgid "Home page only"
437msgstr ""
438
439msgid "Except on home page"
440msgstr ""
441
442msgid "Content only"
443msgstr ""
444
445msgid "CSS class:"
446msgstr ""
447
448msgid "Offline"
449msgstr ""
450
451msgid "You must provide a link title"
452msgstr ""
453
454msgid "You must provide a link URL"
455msgstr ""
456
457msgid "You need to provide a XBEL or OPML file."
458msgstr ""
459
460msgid "File is not in XML format."
461msgstr ""
462
463msgid "No such link or title"
464msgstr ""
465
466msgid "Link has been successfully updated"
467msgstr ""
468
469msgid "Category has been successfully updated"
470msgstr ""
471
472msgid "Return to blogroll"
473msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
474
475#, fuzzy
476msgid "Edit category"
477msgstr "పేజీ మార్పు"
478
479msgid "Edit link"
480msgstr ""
481
482#, fuzzy
483msgid "XFN information"
484msgstr "సమాచారం"
485
486msgid "_xfn_Me"
487msgstr ""
488
489msgid "_xfn_Another link for myself"
490msgstr ""
491
492msgid "_xfn_Friendship"
493msgstr ""
494
495msgid "_xfn_Contact"
496msgstr ""
497
498msgid "_xfn_Acquaintance"
499msgstr ""
500
501msgid "_xfn_Friend"
502msgstr ""
503
504msgid "_xfn_Physical"
505msgstr ""
506
507msgid "_xfn_Met"
508msgstr ""
509
510msgid "_xfn_Professional"
511msgstr ""
512
513msgid "_xfn_Co-worker"
514msgstr ""
515
516msgid "_xfn_Colleague"
517msgstr ""
518
519msgid "_xfn_Geographical"
520msgstr ""
521
522msgid "_xfn_Co-resident"
523msgstr ""
524
525msgid "_xfn_Neighbor"
526msgstr ""
527
528msgid "_xfn_Family"
529msgstr "కుటుబం"
530
531msgid "_xfn_Child"
532msgstr "బిడ్డ"
533
534msgid "_xfn_Parent"
535msgstr ""
536
537msgid "_xfn_Sibling"
538msgstr "సహోదరి"
539
540msgid "_xfn_Spouse"
541msgstr ""
542
543msgid "_xfn_Kin"
544msgstr ""
545
546msgid "_xfn_Romantic"
547msgstr ""
548
549msgid "_xfn_Muse"
550msgstr ""
551
552msgid "_xfn_Crush"
553msgstr ""
554
555msgid "_xfn_Date"
556msgstr ""
557
558msgid "_xfn_Sweetheart"
559msgstr ""
560
561msgid "Nothing to import"
562msgstr ""
563
564msgid "links have been successfully imported."
565msgstr ""
566
567msgid "Import operation cancelled."
568msgstr ""
569
570msgid "Link has been successfully created."
571msgstr ""
572
573msgid "category has been successfully created."
574msgstr ""
575
576msgid "Items have been successfully removed."
577msgstr ""
578
579msgid "Items order has been successfully updated"
580msgstr ""
581
582msgid "Lang"
583msgstr "భాష"
584
585msgid "select this link"
586msgstr ""
587
588msgid "Delete selected links"
589msgstr ""
590
591msgid "Are you sure you want to delete selected links?"
592msgstr ""
593
594msgid "The link list is empty."
595msgstr ""
596
597msgid "Add a new link"
598msgstr ""
599
600msgid "Add a category"
601msgstr ""
602
603msgid "Import links"
604msgstr ""
605
606msgid "OPML or XBEL File:"
607msgstr ""
608
609msgid "Import"
610msgstr ""
611
612msgid "Light linear gradient"
613msgstr ""
614
615msgid "Medium linear gradient"
616msgstr ""
617
618msgid "Dark linear gradient"
619msgstr ""
620
621msgid "Solid color"
622msgstr ""
623
624msgid "Custom..."
625msgstr ""
626
627msgid "Theme configuration has been successfully updated."
628msgstr ""
629
630msgid "Blowup configuration"
631msgstr ""
632
633msgid "Predefined styles"
634msgstr ""
635
636msgid "Apply code"
637msgstr ""
638
639msgid "Choose a predefined style"
640msgstr ""
641
642msgid "Back to Blog appearance"
643msgstr ""
644
645msgid "For the following reasons, images cannot be created. You won't be able to change some background properties."
646msgstr ""
647
648msgid "Customization"
649msgstr ""
650
651msgid "General"
652msgstr "సాధారణ"
653
654msgid "Background color:"
655msgstr ""
656
657msgid "Background color fill:"
658msgstr ""
659
660msgid "Main text font:"
661msgstr ""
662
663msgid "Main text font size:"
664msgstr ""
665
666msgid "Main text color:"
667msgstr ""
668
669msgid "Text line height:"
670msgstr ""
671
672msgid "Links color:"
673msgstr ""
674
675msgid "Visited links color:"
676msgstr ""
677
678msgid "Focus links color:"
679msgstr ""
680
681msgid "Prelude color:"
682msgstr ""
683
684msgid "Hide main title"
685msgstr ""
686
687msgid "Main title font:"
688msgstr ""
689
690msgid "Main title font size:"
691msgstr ""
692
693msgid "Main title color:"
694msgstr ""
695
696msgid "Main title alignment:"
697msgstr ""
698
699msgid "center"
700msgstr "మధ్య"
701
702msgid "left"
703msgstr "ఎడమ"
704
705msgid "right"
706msgstr "కుడి"
707
708msgid "Main title position (x:y)"
709msgstr ""
710
711msgid "Top image"
712msgstr ""
713
714msgid "Choose \"Custom...\" to upload your own image."
715msgstr ""
716
717msgid "Add your image:"
718msgstr ""
719
720#, php-format
721msgid "JPEG or PNG file, 800 pixels wide, maximum size %s"
722msgstr ""
723
724msgid "Sidebar"
725msgstr "ప్రక్కపట్టీ"
726
727msgid "Sidebar position:"
728msgstr "ప్రక్కపట్టీ స్థానం:"
729
730msgid "Sidebar text font:"
731msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్య ఖతి:"
732
733msgid "Sidebar text font size:"
734msgstr ""
735
736msgid "Sidebar text color:"
737msgstr "ప్రక్కపట్టీ పాఠ్యపు రంగు:"
738
739msgid "Sidebar titles font:"
740msgstr ""
741
742msgid "Sidebar titles font size:"
743msgstr ""
744
745msgid "Sidebar titles color:"
746msgstr ""
747
748msgid "Sidebar 2nd level titles font:"
749msgstr ""
750
751msgid "Sidebar 2nd level titles font size:"
752msgstr ""
753
754msgid "Sidebar 2nd level titles color:"
755msgstr ""
756
757msgid "Sidebar lines color:"
758msgstr ""
759
760msgid "Sidebar links color:"
761msgstr ""
762
763msgid "Sidebar visited links color:"
764msgstr ""
765
766msgid "Sidebar focus links color:"
767msgstr ""
768
769msgid "Date title font:"
770msgstr ""
771
772msgid "Date title font size:"
773msgstr ""
774
775msgid "Date title color:"
776msgstr ""
777
778msgid "Entry title font:"
779msgstr ""
780
781msgid "Entry title font size:"
782msgstr ""
783
784msgid "Entry title color:"
785msgstr ""
786
787msgid "Comment background color:"
788msgstr ""
789
790msgid "Comment text color:"
791msgstr ""
792
793msgid "My comment background color:"
794msgstr ""
795
796msgid "My comment text color:"
797msgstr ""
798
799msgid "Footer"
800msgstr ""
801
802msgid "Footer font:"
803msgstr ""
804
805msgid "Footer font size:"
806msgstr ""
807
808msgid "Footer color:"
809msgstr ""
810
811msgid "Footer links color:"
812msgstr ""
813
814msgid "Footer background color:"
815msgstr ""
816
817msgid "Additional CSS"
818msgstr ""
819
820msgid "Any additional CSS styles (must be written using the CSS syntax):"
821msgstr ""
822
823msgid "Configuration import / export"
824msgstr ""
825
826msgid "You can share your configuration using the following code. To apply a configuration, paste the code, click on \"Apply code\" and save."
827msgstr ""
828
829msgid "Copy this code:"
830msgstr ""
831
832msgid "default"
833msgstr ""
834
835msgid "Unable to create css file."
836msgstr ""
837
838msgid "Unable to open image."
839msgstr ""
840
841msgid "Breadcrumb"
842msgstr ""
843
844msgid "Enable breadcrumb for this blog"
845msgstr ""
846
847msgid "The {{tpl:Breadcrumb [separator=\" &amp;rsaquo; \"]}} tag should be present (or inserted if not) in the template."
848msgstr ""
849
850msgid "Do not encapsulate breadcrumb in a &lt;p id=\"breadcrumb\"&gt;...&lt;/p&gt; tag."
851msgstr ""
852
853msgid "Home"
854msgstr ""
855
856#, php-format
857msgid "page %d"
858msgstr ""
859
860msgid "Archives"
861msgstr ""
862
863msgid "All tags"
864msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
865
866msgid "404"
867msgstr ""
868
869msgid "The configuration has been updated."
870msgstr ""
871
872msgid "Media chooser"
873msgstr ""
874
875msgid "m"
876msgstr ""
877
878msgid "Link to an entry"
879msgstr ""
880
881#, fuzzy
882msgid "Link"
883msgstr "లంకెలు"
884
885msgid "l"
886msgstr ""
887
888msgid "External image"
889msgstr ""
890
891msgid "URL field cannot be empty."
892msgstr ""
893
894msgid "visual"
895msgstr ""
896
897msgid "source"
898msgstr ""
899
900msgid "You can use the following shortcuts to format your text."
901msgstr ""
902
903msgid "-- none --"
904msgstr ""
905
906msgid "-- block format --"
907msgstr ""
908
909msgid "Paragraph"
910msgstr ""
911
912msgid "Level 1 header"
913msgstr ""
914
915msgid "Level 2 header"
916msgstr ""
917
918msgid "Level 3 header"
919msgstr ""
920
921msgid "Level 4 header"
922msgstr ""
923
924msgid "Level 5 header"
925msgstr ""
926
927msgid "Level 6 header"
928msgstr ""
929
930msgid "Strong emphasis"
931msgstr ""
932
933msgid "Emphasis"
934msgstr ""
935
936msgid "Inserted"
937msgstr ""
938
939msgid "Deleted"
940msgstr ""
941
942msgid "Inline quote"
943msgstr ""
944
945msgid "Code"
946msgstr ""
947
948msgid "Line break"
949msgstr ""
950
951msgid "Blockquote"
952msgstr ""
953
954msgid "Preformated text"
955msgstr ""
956
957msgid "Unordered list"
958msgstr ""
959
960msgid "Ordered list"
961msgstr ""
962
963msgid "URL?"
964msgstr ""
965
966#, fuzzy
967msgid "Language?"
968msgstr "భాష"
969
970#, fuzzy
971msgid "Remove text formating"
972msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
973
974msgid "Checks trackback source for a link to the post"
975msgstr ""
976
977msgid "Import/Export"
978msgstr ""
979
980msgid "Flat file export"
981msgstr ""
982
983msgid "Exports a blog or a full Dotclear installation to flat file."
984msgstr ""
985
986msgid "Export file not found."
987msgstr ""
988
989msgid "Failed to compress export file."
990msgstr ""
991
992#, fuzzy
993msgid "Single blog"
994msgstr "బ్లాగ్మిత్రులను సంభాళించండి"
995
996#, php-format
997msgid "This will create an export of your current blog: %s"
998msgstr ""
999
1000#, fuzzy
1001msgid "Compress file"
1002msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1003
1004msgid "You may also want to download your media directory as a zip file"
1005msgstr ""
1006
1007msgid "Export"
1008msgstr ""
1009
1010msgid "Multiple blogs"
1011msgstr ""
1012
1013msgid "This will create an export of all the content of your database."
1014msgstr ""
1015
1016msgid "Congratulation!"
1017msgstr "అభినందనలు!"
1018
1019msgid "Your blog has been successfully imported. Welcome on Dotclear 2!"
1020msgstr ""
1021
1022msgid "Why don't you blog this now?"
1023msgstr ""
1024
1025msgid "visit your dashboard"
1026msgstr ""
1027
1028msgid "Dotclear 1.2 import"
1029msgstr ""
1030
1031msgid "Import a Dotclear 1.2 installation into your current blog."
1032msgstr ""
1033
1034#, php-format
1035msgid "Import the content of a Dotclear 1.2's blog in the current blog: %s."
1036msgstr ""
1037
1038msgid "Please note that this process will empty your categories, blogroll, entries and comments on the current blog."
1039msgstr ""
1040
1041msgid "General information"
1042msgstr "సాధారణ సమాచారం"
1043
1044msgid "Import my blog now"
1045msgstr ""
1046
1047msgid "We first need some information about your old Dotclear 1.2 installation."
1048msgstr ""
1049
1050msgid "Database driver (must be mysqli if PHP 7 or higher):"
1051msgstr ""
1052
1053msgid "Entries import options"
1054msgstr "టపాల దిగుమతి ఎంపికలు"
1055
1056msgid "Number of entries to import at once:"
1057msgstr ""
1058
1059msgid "Importing users"
1060msgstr "వాడుకరులను దిగుమతిస్తున్నాం"
1061
1062msgid "Importing categories"
1063msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
1064
1065msgid "Importing blogroll"
1066msgstr "బ్లాగ్మిత్రులని దిగుమతిస్తున్నాం"
1067
1068#, php-format
1069msgid "Importing entries from %d to %d / %d"
1070msgstr ""
1071
1072msgid "Please read carefully"
1073msgstr ""
1074
1075msgid "Every newly imported user has received a random password and will need to ask for a new one by following the \"I forgot my password\" link on the login page (Their registered email address has to be valid.)"
1076msgstr ""
1077
1078#, php-format
1079msgid "Please note that Dotclear 2 has a new URL layout. You can avoid broken links by installing <a href=\"%s\">DC1 redirect</a> plugin and activate it in your blog configuration."
1080msgstr ""
1081
1082msgid "next step"
1083msgstr ""
1084
1085msgid "Depending on the size of your blog, it could take a few minutes."
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Dotclear tables not found"
1089msgstr ""
1090
1091msgid "RSS or Atom feed import"
1092msgstr ""
1093
1094msgid "Add a feed content to the blog."
1095msgstr ""
1096
1097msgid "Cannot retrieve feed URL."
1098msgstr ""
1099
1100msgid "No items in feed."
1101msgstr ""
1102
1103msgid "Content successfully imported."
1104msgstr ""
1105
1106#, php-format
1107msgid "Add a feed content to the current blog: <strong>%s</strong>."
1108msgstr ""
1109
1110msgid "Feed URL:"
1111msgstr ""
1112
1113msgid "Flat file import"
1114msgstr ""
1115
1116msgid "Imports a blog or a full Dotclear installation from flat file."
1117msgstr ""
1118
1119msgid "Single blog successfully imported."
1120msgstr ""
1121
1122msgid "Are you sure you want to import a full backup file?"
1123msgstr ""
1124
1125#, php-format
1126msgid "This will import a single blog backup as new content in the current blog: <strong>%s</strong>."
1127msgstr ""
1128
1129msgid "Upload a backup file"
1130msgstr ""
1131
1132#, php-format
1133msgid "maximum size %s"
1134msgstr ""
1135
1136msgid "or pick up a local file in your public directory"
1137msgstr ""
1138
1139msgid "This will reset all the content of your database, except users."
1140msgstr ""
1141
1142msgid "Another file with same name exists."
1143msgstr ""
1144
1145msgid "Failed to extract backup file."
1146msgstr ""
1147
1148msgid "No backup in compressed file."
1149msgstr ""
1150
1151msgid "WordPress import"
1152msgstr ""
1153
1154msgid "Import a WordPress installation into your current blog."
1155msgstr ""
1156
1157#, php-format
1158msgid "This will import your WordPress content as new content in the current blog: %s."
1159msgstr ""
1160
1161msgid "We first need some information about your old WordPress installation."
1162msgstr ""
1163
1164msgid "WordPress and Dotclear's handling of categories are quite different. You can assign several categories to a single post in WordPress. In the Dotclear world, we see it more like \"One category, several tags.\" Therefore Dotclear can only import one category per post and will chose the lowest numbered one. If you want to keep a trace of every category, you can import them as tags, with an optional prefix."
1165msgstr ""
1166
1167msgid "On the other hand, in WordPress, a post can not be uncategorized, and a default installation has a first category labelised <i>\"Uncategorized\"</i>.If you did not change that category, you can just ignore it while importing your blog, as Dotclear allows you to actually keep your posts uncategorized."
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Ignore the first category:"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "Import lowest numbered category on posts:"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "Import all categories as tags:"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Prefix such tags with:"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "Content filters"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "You may want to process your post and/or comment content with the following filters."
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Post content formatter:"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "Comment content formatter:"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "WordPress tables not found"
1195msgstr ""
1196
1197msgid "No file to read."
1198msgstr ""
1199
1200msgid "File is not a DotClear backup."
1201msgstr ""
1202
1203msgid "File is not a single blog export."
1204msgstr ""
1205
1206#, php-format
1207msgid "Error raised at line %s"
1208msgstr ""
1209
1210msgid "File is not a full export."
1211msgstr ""
1212
1213#, php-format
1214msgid "ID of \"%3$s\" does not match on record \"%1$s\" at line %2$s of backup file."
1215msgstr ""
1216
1217msgid "Database export"
1218msgstr ""
1219
1220msgid "Download database of current blog"
1221msgstr ""
1222
1223msgid "Download database of all blogs"
1224msgstr ""
1225
1226msgid "Please wait..."
1227msgstr "దయచేసి వేచివుండండి..."
1228
1229#, php-format
1230msgid "Export functions are in the page %s."
1231msgstr ""
1232
1233msgid "Maintenance"
1234msgstr ""
1235
1236msgid "Servicing"
1237msgstr ""
1238
1239msgid "Tools to maintain the performance of your blogs."
1240msgstr ""
1241
1242#, fuzzy
1243msgid "Backup"
1244msgstr "వెనక్కి"
1245
1246msgid "Tools to back up your content."
1247msgstr ""
1248
1249msgid "Development"
1250msgstr ""
1251
1252msgid "Tools to assist in development of plugins, themes and core."
1253msgstr ""
1254
1255msgid "Optimize"
1256msgstr ""
1257
1258msgid "Count and index"
1259msgstr ""
1260
1261msgid "Purge"
1262msgstr ""
1263
1264msgid "Other"
1265msgstr ""
1266
1267#, fuzzy
1268msgid "Current blog"
1269msgstr "తిరిగి బ్లాగ్మిత్రులకి"
1270
1271#, fuzzy
1272msgid "All blogs"
1273msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1274
1275msgid "Maintain translations"
1276msgstr ""
1277
1278msgid "Translations"
1279msgstr ""
1280
1281#, php-format
1282msgid "One task to execute"
1283msgid_plural "%s tasks to execute"
1284msgstr[0] ""
1285msgstr[1] ""
1286
1287msgid "This task has never been executed."
1288msgstr ""
1289
1290#, php-format
1291msgid "Last execution of this task was on %s."
1292msgstr ""
1293
1294#, php-format
1295msgid "There is a task to execute."
1296msgid_plural "There are %s tasks to execute."
1297msgstr[0] ""
1298msgstr[1] ""
1299
1300#, fuzzy
1301msgid "Manage tasks"
1302msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1303
1304msgid "Display overdue tasks counter on maintenance dashboard icon"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "Display overdue tasks list on dashboard items"
1308msgstr ""
1309
1310msgid "Failed to execute task."
1311msgstr ""
1312
1313#, fuzzy
1314msgid "Task successfully executed."
1315msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1316
1317msgid "Empty templates cache directory"
1318msgstr ""
1319
1320msgid "Templates cache directory emptied."
1321msgstr ""
1322
1323msgid "Failed to empty templates cache directory."
1324msgstr ""
1325
1326msgid "It may be useful to empty this cache when modifying a theme's .html or .css files (or when updating a theme or plugin). Notice : with some hosters, the templates cache cannot be emptied with this plugin. You may then have to delete the directory <strong>/cbtpl/</strong> directly on the server with your FTP software."
1327msgstr ""
1328
1329msgid "Count again comments and trackbacks"
1330msgstr ""
1331
1332msgid "Comments and trackback counted."
1333msgstr ""
1334
1335msgid "Failed to count comments and trackbacks."
1336msgstr ""
1337
1338msgid "Count again comments and trackbacks allows to check their exact numbers. This operation can be useful when importing from another blog platform (or when migrating from dotclear 1 to dotclear 2)."
1339msgstr ""
1340
1341msgid "Delete the Content-Security-Policy report file"
1342msgstr ""
1343
1344msgid "Content-Security-Policy report file has been deleted."
1345msgstr ""
1346
1347msgid "Failed to delete the Content-Security-Policy report file."
1348msgstr ""
1349
1350msgid "Remove the Content-Security-Policy report file."
1351msgstr ""
1352
1353msgid "Search engine index"
1354msgstr ""
1355
1356msgid "Index all comments for search engine"
1357msgstr ""
1358
1359msgid "Next"
1360msgstr ""
1361
1362#, php-format
1363msgid "Indexing comment %d to %d."
1364msgstr ""
1365
1366msgid "Comments index done."
1367msgstr ""
1368
1369msgid "Failed to index comments."
1370msgstr ""
1371
1372msgid "Index all comments and trackbacks in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1373msgstr ""
1374
1375msgid "Index all entries for search engine"
1376msgstr ""
1377
1378#, php-format
1379msgid "Indexing entry %d to %d."
1380msgstr ""
1381
1382msgid "Entries index done."
1383msgstr ""
1384
1385msgid "Failed to index entries."
1386msgstr ""
1387
1388msgid "Index all entries in search engine index. This operation is necessary, after importing content in your blog, to use internal search engine, on public and private pages."
1389msgstr ""
1390
1391msgid "Delete all logs"
1392msgstr ""
1393
1394msgid "Logs deleted."
1395msgstr ""
1396
1397msgid "Failed to delete logs."
1398msgstr ""
1399
1400msgid "Logs record all activity and connection to your blog history. Unless you need to keep this history, consider deleting these logs from time to time."
1401msgstr ""
1402
1403#, fuzzy
1404msgid "Entries metadata"
1405msgstr "టపాల ఫీడు"
1406
1407msgid "Synchronize entries metadata"
1408msgstr ""
1409
1410#, php-format
1411msgid "Synchronize entry %d to %d."
1412msgstr ""
1413
1414msgid "Entries metadata synchronize done."
1415msgstr ""
1416
1417msgid "Failed to synchronize entries metadata."
1418msgstr ""
1419
1420msgid "Synchronize all entries metadata could be useful after importing content in your blog or do bad operation on database tables."
1421msgstr ""
1422
1423msgid "Optimise database"
1424msgstr ""
1425
1426msgid "optimize tables"
1427msgstr ""
1428
1429msgid "Optimization successful."
1430msgstr ""
1431
1432msgid "Failed to optimize tables."
1433msgstr ""
1434
1435msgid "After numerous delete or update operations on Dotclear's database, it gets fragmented. Optimizing will allow to defragment it. It has no incidence on your data's integrity. It is recommended to optimize before any blog export."
1436msgstr ""
1437
1438msgid "Download media folder of current blog"
1439msgstr ""
1440
1441msgid "It may be useful to backup your media folder. This compress all content of media folder into a single zip file. Notice : with some hosters, the media folder cannot be compressed with this plugin if it is too big."
1442msgstr ""
1443
1444msgid "Download active theme of current blog"
1445msgstr ""
1446
1447msgid "It may be useful to backup the active theme before any change or update. This compress theme folder into a single zip file."
1448msgstr ""
1449
1450#, fuzzy
1451msgid "Maintenance plugin has been successfully configured."
1452msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1453
1454msgid "Never"
1455msgstr ""
1456
1457msgid "Every week"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "Every two weeks"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "Every month"
1464msgstr ""
1465
1466msgid "Every two months"
1467msgstr ""
1468
1469msgid "You have not sufficient permissions to view this page."
1470msgstr ""
1471
1472msgid "You should execute it now."
1473msgstr ""
1474
1475msgid "Execute task"
1476msgstr ""
1477
1478msgid "This may take a very long time."
1479msgstr ""
1480
1481#, fuzzy
1482msgid "Alert settings"
1483msgstr "బ్లాగు అమరికలు"
1484
1485msgid "Activation"
1486msgstr ""
1487
1488msgid "Display alert messages on late tasks"
1489msgstr ""
1490
1491#, php-format
1492msgid "You can place list of late tasks on your %s."
1493msgstr ""
1494
1495msgid "Frequency"
1496msgstr ""
1497
1498msgid "Use one recall time for all tasks"
1499msgstr ""
1500
1501msgid "Recall time for all tasks:"
1502msgstr ""
1503
1504msgid "Use one recall time per task"
1505msgstr ""
1506
1507msgid "New page"
1508msgstr "కొత్త పేజీ"
1509
1510#, fuzzy, php-format
1511msgid "%d page"
1512msgstr "పేజీ మార్పు"
1513
1514#, fuzzy, php-format
1515msgid "%d pages"
1516msgstr "పేజీ మార్పు"
1517
1518msgid "manage pages"
1519msgstr "పేజీలను సంభాళించండి"
1520
1521#, fuzzy
1522msgid "My first page"
1523msgstr "పేజీ మార్పు"
1524
1525msgid "This is your first page. When you're ready to blog, log in to edit or delete it."
1526msgstr ""
1527
1528msgid "Published on"
1529msgstr "ప్రచురణ సమయం"
1530
1531msgid "This page's comments feed"
1532msgstr ""
1533
1534msgid "You must provide a valid email address."
1535msgstr ""
1536
1537msgid "Page title"
1538msgstr "పేజీ శీర్షిక"
1539
1540msgid "Page position"
1541msgstr "పేజీ స్థానం"
1542
1543msgid "Publication date"
1544msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
1545
1546#, fuzzy
1547msgid "Pages actions"
1548msgstr "పేజీ స్థానం"
1549
1550msgid "Back to pages list"
1551msgstr ""
1552
1553#, fuzzy
1554msgid "Selected pages have been successfully reordered."
1555msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1556
1557msgid "No page"
1558msgstr "పేజీ లేదు"
1559
1560msgid "Hidden"
1561msgstr ""
1562
1563#, fuzzy
1564msgid "Select this page"
1565msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1566
1567#, fuzzy
1568msgid "Are you sure you want to delete selected pages?"
1569msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1570
1571#, fuzzy
1572msgid "Selected pages have been successfully updated."
1573msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1574
1575#, fuzzy
1576msgid "Selected pages have been successfully deleted."
1577msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1578
1579msgid "Selected pages action:"
1580msgstr "ఎంచుకున్న పేజీలపై చర్య:"
1581
1582msgid "To rearrange pages order, change number at the begining of the line, then click on “Save pages order” button."
1583msgstr ""
1584
1585msgid "To rearrange pages order, move items by drag and drop, then click on “Save pages order” button."
1586msgstr ""
1587
1588#, fuzzy
1589msgid "Save pages order"
1590msgstr "క్రమం"
1591
1592msgid "This page does not exist."
1593msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
1594
1595msgid "Edit page"
1596msgstr "పేజీ మార్పు"
1597
1598msgid "Are you sure you want to delete this page?"
1599msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1600
1601msgid "Page has been successfully updated."
1602msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1603
1604msgid "Page has been successfully created."
1605msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1606
1607msgid "Go to this page on the site"
1608msgstr ""
1609
1610msgid "Page status"
1611msgstr "పేజీ స్థితి:"
1612
1613#, fuzzy
1614msgid "Page language"
1615msgstr "పేజీ భాష:"
1616
1617msgid "Hide in widget Pages"
1618msgstr ""
1619
1620msgid "Warning: If you set the URL manually, it may conflict with another page."
1621msgstr ""
1622
1623msgid "Introduction to the page."
1624msgstr ""
1625
1626#, fuzzy
1627msgid "Select this comment"
1628msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1629
1630msgid "Pings"
1631msgstr ""
1632
1633msgid "Settings have been successfully updated."
1634msgstr ""
1635
1636msgid "Pings configuration"
1637msgstr ""
1638
1639msgid "Activate pings extension"
1640msgstr ""
1641
1642msgid "Service name:"
1643msgstr ""
1644
1645msgid "Service URI:"
1646msgstr ""
1647
1648#, fuzzy
1649msgid "Error"
1650msgstr "పొరపాటు"
1651
1652msgid "Auto pings all services on first publication of entry (current blog only)"
1653msgstr ""
1654
1655msgid "Test ping services"
1656msgstr ""
1657
1658msgid "Check all"
1659msgstr ""
1660
1661msgid "Simple menu"
1662msgstr ""
1663
1664msgid "the link will open a new window"
1665msgstr ""
1666
1667#, fuzzy
1668msgid "Active page"
1669msgstr "పేజీని చూడండి"
1670
1671#, fuzzy
1672msgid "active page"
1673msgstr "పేజీని చూడండి"
1674
1675#, fuzzy
1676msgid "Item description"
1677msgstr "వివరణ లేదు"
1678
1679msgid "Displayed in link"
1680msgstr ""
1681
1682msgid "Used as link title"
1683msgstr ""
1684
1685msgid "Displayed in link and used as title"
1686msgstr ""
1687
1688msgid "Not displayed nor used"
1689msgstr ""
1690
1691#, fuzzy
1692msgid "All months"
1693msgstr "అన్ని ట్యాగులూ"
1694
1695msgid "Archive"
1696msgstr ""
1697
1698#, fuzzy
1699msgid "Page"
1700msgstr "పేజీలు"
1701
1702msgid "Tags"
1703msgstr "ట్యాగులు"
1704
1705msgid "User defined"
1706msgstr ""
1707
1708#, fuzzy
1709msgid "Configuration successfully updated."
1710msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1711
1712msgid "Label"
1713msgstr ""
1714
1715msgid "Recent posts"
1716msgstr ""
1717
1718#, php-format
1719msgid "Switch to %s language"
1720msgstr ""
1721
1722msgid "Recent Posts from this category"
1723msgstr ""
1724
1725#, php-format
1726msgid "Posts from %s"
1727msgstr ""
1728
1729#, php-format
1730msgid "Recent posts for %s tag"
1731msgstr ""
1732
1733#, fuzzy
1734msgid "Menu item has been successfully added."
1735msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1736
1737msgid "Label and URL of menu item are mandatory."
1738msgstr ""
1739
1740#, fuzzy
1741msgid "Menu items have been successfully removed."
1742msgstr "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1743
1744msgid "No menu items selected."
1745msgstr ""
1746
1747msgid "Label is mandatory."
1748msgstr ""
1749
1750msgid "URL is mandatory."
1751msgstr ""
1752
1753#, fuzzy
1754msgid "Menu items have been successfully updated."
1755msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1756
1757msgid "Step #1"
1758msgstr ""
1759
1760msgid "Step #2"
1761msgstr ""
1762
1763msgid "Step #3"
1764msgstr ""
1765
1766#, fuzzy
1767msgid "Add item"
1768msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1769
1770#, fuzzy
1771msgid "Select type"
1772msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1773
1774msgid "Type of item menu:"
1775msgstr ""
1776
1777msgid "Continue..."
1778msgstr ""
1779
1780#, fuzzy
1781msgid "Select language:"
1782msgstr "బ్లాగు భాషలు"
1783
1784#, fuzzy
1785msgid "Select category:"
1786msgstr "పేజీ మార్పు"
1787
1788msgid "Select month (if necessary):"
1789msgstr ""
1790
1791#, fuzzy
1792msgid "Select page:"
1793msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1794
1795msgid "Select tag (if necessary):"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "Label of item menu:"
1799msgstr ""
1800
1801#, fuzzy
1802msgid "Description of item menu:"
1803msgstr "వివరణ"
1804
1805msgid "URL of item menu:"
1806msgstr ""
1807
1808msgid "Open URL on a new tab"
1809msgstr ""
1810
1811msgid "Add this item"
1812msgstr ""
1813
1814msgid "Enable simple menu for this blog"
1815msgstr ""
1816
1817msgid "Save configuration"
1818msgstr ""
1819
1820msgid "Add an item"
1821msgstr ""
1822
1823#, fuzzy
1824msgid "Menu items list"
1825msgstr "వర్గాల జాబితా"
1826
1827msgid "Update menu"
1828msgstr ""
1829
1830msgid "Delete selected menu items"
1831msgstr ""
1832
1833#, fuzzy
1834msgid "Are you sure you want to remove selected menu items?"
1835msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1836
1837msgid "No menu items so far."
1838msgstr ""
1839
1840msgid "This tag's comments Atom feed"
1841msgstr ""
1842
1843msgid "This tag's entries Atom feed"
1844msgstr ""
1845
1846msgid "Tag"
1847msgstr "ట్యాగు"
1848
1849msgid "Tag name"
1850msgstr "ట్యాగు పేరు"
1851
1852msgid "Entries count"
1853msgstr "టపాల సంఖ్య"
1854
1855msgid "Newest entry"
1856msgstr ""
1857
1858msgid "Oldest entry"
1859msgstr ""
1860
1861msgid "Limit (empty means no limit):"
1862msgstr ""
1863
1864msgid "Link to all tags:"
1865msgstr ""
1866
1867#, fuzzy
1868msgid "Add tags"
1869msgstr "ట్యాగులను చేర్చండి"
1870
1871#, fuzzy
1872msgid "Remove tags"
1873msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
1874
1875#, fuzzy
1876msgid "Tag has been successfully added to selected entries"
1877msgid_plural "Tags have been successfully added to selected entries"
1878msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1879msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
1880
1881#, fuzzy
1882msgid "Add tags to this selection"
1883msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
1884
1885#, fuzzy
1886msgid "Are you sure you want to remove this tag?"
1887msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1888
1889#, fuzzy
1890msgid "Add a tag to this entry"
1891msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1892
1893msgid "Choose from list"
1894msgstr ""
1895
1896msgid "all"
1897msgstr "అన్నీ"
1898
1899msgid "Enter tags separated by comma"
1900msgstr ""
1901
1902msgid "used in %e - frequency %p%"
1903msgstr ""
1904
1905#, fuzzy
1906msgid "entry"
1907msgstr "మధ్య"
1908
1909msgid "entries"
1910msgstr "టపాలు"
1911
1912msgid "Tags to add:"
1913msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1914
1915#, fuzzy
1916msgid "Tag has been successfully removed from selected entries"
1917msgid_plural "Tags have been successfully removed from selected entries"
1918msgstr[0] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1919msgstr[1] "పేజీని విజయవంతంగా సృష్టించాం."
1920
1921msgid "No tags for selected entries"
1922msgstr ""
1923
1924msgid "Remove selected tags from this selection"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "Following tags have been found in selected entries:"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "Short"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "Extended"
1934msgstr ""
1935
1936#, fuzzy
1937msgid "Tags list format:"
1938msgstr "చేర్చాల్సిన ట్యాగులు:"
1939
1940msgid "Tag has been successfully renamed"
1941msgstr ""
1942
1943msgid "Tag has been successfully removed"
1944msgstr ""
1945
1946#, fuzzy, php-format
1947msgid "Are you sure you want to remove tag: “%s”?"
1948msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
1949
1950msgid "Back to tags list"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "Rename"
1954msgstr ""
1955
1956#, fuzzy
1957msgid "Delete this tag"
1958msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
1959
1960#, php-format
1961msgid "List of entries with the tag “%s”"
1962msgstr ""
1963
1964msgid "No tags on this blog."
1965msgstr "ఈ బ్లాగులో ట్యాగులేమీ లేవు."
1966
1967msgid "Edit theme files"
1968msgstr ""
1969
1970msgid "Syntax highlighting"
1971msgstr ""
1972
1973msgid "Syntax highlighting in theme editor"
1974msgstr ""
1975
1976msgid "Theme:"
1977msgstr ""
1978
1979msgid "No file"
1980msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
1981
1982msgid "From theme:"
1983msgstr ""
1984
1985msgid "From parent:"
1986msgstr ""
1987
1988msgid "From template set:"
1989msgstr ""
1990
1991msgid "File does not exist."
1992msgstr "ఫైలు లేనే లేదు."
1993
1994#, php-format
1995msgid "File %s is not readable"
1996msgstr ""
1997
1998#, php-format
1999msgid "Unable to write file %s. Please check your theme files and folders permissions."
2000msgstr ""
2001
2002#, php-format
2003msgid "Unable to delete file %s. Please check your theme files and folders permissions."
2004msgstr ""
2005
2006msgid "The file has been reset."
2007msgstr ""
2008
2009msgid "Saving document..."
2010msgstr ""
2011
2012msgid "Document saved"
2013msgstr ""
2014
2015msgid "An error occurred:"
2016msgstr ""
2017
2018#, fuzzy
2019msgid "Are you sure you want to reset this file?"
2020msgstr "ఈ పేజీని మీరు నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
2021
2022#, php-format
2023msgid "Your current theme on this blog is \"%s\"."
2024msgstr ""
2025
2026msgid "You can't edit default theme."
2027msgstr ""
2028
2029msgid "Please select a file to edit."
2030msgstr ""
2031
2032msgid "File editor"
2033msgstr ""
2034
2035#, php-format
2036msgid "Editing file %s"
2037msgstr ""
2038
2039msgid "Reset"
2040msgstr ""
2041
2042msgid "This file is not writable. Please check your theme files permissions."
2043msgstr ""
2044
2045msgid "Templates files"
2046msgstr ""
2047
2048msgid "CSS files"
2049msgstr ""
2050
2051msgid "JavaScript files"
2052msgstr ""
2053
2054#, fuzzy
2055msgid "Locales files"
2056msgstr "ఫైళ్ళు లేవు"
2057
2058#, fuzzy
2059msgid "Preferences successfully updated"
2060msgstr "పేజీని విజయవంతంగా తాజాకరించాం."
2061
2062msgid "user:preferences"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "User preferences"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "Global preferences"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "Presentation widgets"
2072msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
2073
2074msgid "Widget's textareas"
2075msgstr ""
2076
2077msgid "Search engine"
2078msgstr ""
2079
2080msgid "Placeholder (HTML5 only, optional):"
2081msgstr ""
2082
2083msgid "Navigation links"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "Selected entries"
2087msgstr ""
2088
2089msgid "Best of me"
2090msgstr ""
2091
2092msgid "Blog languages"
2093msgstr "బ్లాగు భాషలు"
2094
2095msgid "With entries counts"
2096msgstr ""
2097
2098msgid "Include sub cats in count"
2099msgstr ""
2100
2101#, fuzzy
2102msgid "Include empty categories"
2103msgstr "వర్గాలని దిగుమతిస్తున్నాం"
2104
2105msgid "Subscribe links"
2106msgstr ""
2107
2108msgid "Subscribe"
2109msgstr ""
2110
2111msgid "Feeds type:"
2112msgstr ""
2113
2114msgid "Feed reader"
2115msgstr ""
2116
2117msgid "Somewhere else"
2118msgstr "మరెక్కడో"
2119
2120msgid "Entries limit:"
2121msgstr "టపాల పరిమితి:"
2122
2123msgid "Text"
2124msgstr "పాఠ్యం"
2125
2126msgid "Text:"
2127msgstr "పాఠ్యం:"
2128
2129msgid "Last entries"
2130msgstr "ఇటీవలి టపాలు"
2131
2132msgid "Uncategorized"
2133msgstr "అవర్గీకృతం"
2134
2135msgid "Tag:"
2136msgstr ""
2137
2138msgid "Last comments"
2139msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
2140
2141msgid "Comments limit:"
2142msgstr "వ్యాఖ్యల పరిమితి:"
2143
2144#, php-format
2145msgid "This blog's entries %s feed"
2146msgstr ""
2147
2148#, php-format
2149msgid "This blog's comments %s feed"
2150msgstr ""
2151
2152msgid "Entries feed"
2153msgstr "టపాల ఫీడు"
2154
2155msgid "Comments feed"
2156msgstr "వ్యాఖ్యల ఫీడు"
2157
2158msgid "navigation"
2159msgstr ""
2160
2161msgid "extra"
2162msgstr ""
2163
2164msgid "custom"
2165msgstr ""
2166
2167msgid "empty string"
2168msgstr ""
2169
2170msgid "Sidebars and their widgets have been saved."
2171msgstr ""
2172
2173msgid "Sidebars have been resetting."
2174msgstr ""
2175
2176msgid "Widgets"
2177msgstr "విడ్జెట్లు"
2178
2179msgid "Are you sure you want to reset sidebars?"
2180msgstr ""
2181
2182msgid "Available widgets"
2183msgstr "అందుబాటులో ఉన్న విడ్జెట్లు"
2184
2185msgid "Drag widgets from this list to one of the sidebars, for add."
2186msgstr ""
2187
2188msgid "order"
2189msgstr "క్రమం"
2190
2191msgid "Append to:"
2192msgstr ""
2193
2194#, fuzzy
2195msgid "Add widgets to sidebars"
2196msgstr "టపాలకు ట్యాగులను చేర్చండి"
2197
2198msgid "Navigation sidebar"
2199msgstr ""
2200
2201msgid "Extra sidebar"
2202msgstr ""
2203
2204msgid "Custom sidebar"
2205msgstr ""
2206
2207msgid "Update sidebars"
2208msgstr ""
2209
2210msgid "Reset sidebars"
2211msgstr ""
2212
2213msgid "Widget ID:"
2214msgstr ""
2215
2216msgid "No setting for this widget"
2217msgstr ""
2218
2219msgid "boolean"
2220msgstr ""
2221
2222msgid "possible values:"
2223msgstr ""
2224
2225msgid "listitem"
2226msgstr ""
2227
2228msgid "string"
2229msgstr ""
2230
2231msgid "Setting name:"
2232msgstr "అమరిక పేరు:"
2233
2234msgid "No widget as far."
2235msgstr ""
2236
2237#, fuzzy
2238msgid "Up the widget"
2239msgstr "ప్రదర్శనా విడ్జెట్లు"
2240
2241msgid "Down the widget"
2242msgstr ""
2243
2244#, fuzzy
2245msgid "Remove the widget"
2246msgstr "ట్యాగులను తొలగించండి"
2247
2248msgid "Remove widget"
2249msgstr ""
2250
2251msgid "Drag widgets here to remove."
2252msgstr ""
2253
2254#~ msgid "or"
2255#~ msgstr "లేదా"
2256
2257#, fuzzy
2258#~ msgid "The 'public' directory does not exist."
2259#~ msgstr "ఈ పేజీ లేనే లేదు."
2260
2261#~ msgid "next"
2262#~ msgstr "తర్వాత"
2263
2264#~ msgid "Pages"
2265#~ msgstr "పేజీలు"
2266
2267#~ msgid "next page"
2268#~ msgstr "తర్వాతి పేజీ"
2269
2270#~ msgid "previous page"
2271#~ msgstr "క్రితం పేజీ"
2272
2273#~ msgid "Page password"
2274#~ msgstr "పేజీ సంకేతపదం:"
2275
2276#~ msgid "Add files to this page"
2277#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2278
2279#~ msgid "Tags:"
2280#~ msgstr "ట్యాగులు:"
2281
2282#, fuzzy
2283#~ msgid "Actions for this tag"
2284#~ msgstr "ఈ పేజీకి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
2285
2286#, fuzzy
2287#~ msgid "Edit tag name:"
2288#~ msgstr "పేజీ మార్పు"
2289
2290#~ msgid "Setting value"
2291#~ msgstr "అమరిక విలువ"
2292
2293#~ msgid "List"
2294#~ msgstr "జాబితా"
2295
2296#~ msgid "Preview"
2297#~ msgstr "మునుజూపు"
2298
2299#~ msgid "Send"
2300#~ msgstr "పంపించు"
2301
2302#~ msgid "Preview page"
2303#~ msgstr "పేజీ మునుజూపు"
2304
2305#~ msgid "more"
2306#~ msgstr "మరిన్ని"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map