Dotclear

source: locales/sr/public.po @ 3416:9c6cb8f93430

Revision 3416:9c6cb8f93430, 3.9 KB checked in by franck <carnet.franck.paul@…>, 9 years ago (diff)

Update locales

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-07-18 15:53+0200\n"
11"Last-Translator: Franck Paul <carnet.franck.paul@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: sr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
18
19# Not found strings
20msgid "To content"
21msgstr ""
22
23msgid "To menu"
24msgstr ""
25
26msgid "To search"
27msgstr ""
28
29msgid "By"
30msgstr ""
31
32msgid "by"
33msgstr ""
34
35msgid "on"
36msgstr ""
37
38msgid "On"
39msgstr ""
40
41msgid "Continue reading"
42msgstr ""
43
44msgid "no comments"
45msgstr ""
46
47msgid "one comment"
48msgstr ""
49
50msgid "%d comments"
51msgstr ""
52
53msgid "no trackbacks"
54msgstr ""
55
56msgid "one trackback"
57msgstr ""
58
59msgid "%d trackbacks"
60msgstr ""
61
62msgid "no attachments"
63msgstr ""
64
65msgid "one attachment"
66msgstr ""
67
68msgid "%d attachments"
69msgstr ""
70
71msgid "previous entries"
72msgstr ""
73
74msgid "page"
75msgstr ""
76
77msgid "of"
78msgstr ""
79
80msgid "next entries"
81msgstr ""
82
83msgid "Search"
84msgstr ""
85
86msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned no result."
87msgstr ""
88
89msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> result."
90msgstr ""
91
92msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> results."
93msgstr ""
94
95msgid "Home"
96msgstr ""
97
98msgid "All keywords"
99msgstr ""
100
101msgid "Best of me"
102msgstr ""
103
104msgid "Languages"
105msgstr ""
106
107msgid "Categories"
108msgstr ""
109
110msgid "Subcategories"
111msgstr ""
112
113msgid "Archives"
114msgstr ""
115
116msgid "Links"
117msgstr ""
118
119msgid "Subscribe"
120msgstr ""
121
122msgid "Entries feed"
123msgstr ""
124
125msgid "Comments feed"
126msgstr ""
127
128msgid "This blog's comments Atom feed"
129msgstr ""
130
131msgid "This category's entries Atom feed"
132msgstr ""
133
134msgid "This category's comments Atom feed"
135msgstr ""
136
137msgid "This post's comments feed"
138msgstr ""
139
140msgid "This post's comments Atom feed"
141msgstr ""
142
143msgid "Attachments"
144msgstr ""
145
146msgid "Permalink"
147msgstr ""
148
149msgid "Comments"
150msgstr ""
151
152msgid "Your comment"
153msgstr ""
154
155msgid "Your comment has been published."
156msgstr ""
157
158msgid "Your comment has been submitted and will be reviewed for publication."
159msgstr ""
160
161msgid "Add a comment"
162msgstr ""
163
164msgid "Name or nickname"
165msgstr ""
166
167msgid "Email address"
168msgstr ""
169
170msgid "Website"
171msgstr ""
172
173msgid "optional"
174msgstr ""
175
176msgid "Comment"
177msgstr ""
178
179msgid "Comments can be formatted using a simple wiki syntax."
180msgstr ""
181
182msgid "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted."
183msgstr ""
184
185msgid "Remember me on this blog"
186msgstr ""
187
188msgid "preview"
189msgstr ""
190
191msgid "send"
192msgstr ""
193
194msgid "They posted on the same topic"
195msgstr ""
196
197msgid "Trackback URL"
198msgstr ""
199
200msgid "You must provide an author name"
201msgstr ""
202
203msgid "You must provide a comment"
204msgstr ""
205
206msgid "Email address is not valid"
207msgstr ""
208
209msgid "Document not found"
210msgstr ""
211
212msgid "The document you are looking for does not exist."
213msgstr ""
214
215msgid "Powered by %s"
216msgstr ""
217
218msgid "Subscribe to"
219msgstr ""
220
221msgid "What is an RSS feed?"
222msgstr ""
223
224msgid "RSS feed is a free blog summary. It provides content (either posts or comments) or summaries of content, together with links to the full versions, and other metadata. The last published items may then be read by your favorite RSS <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">aggregator</a>."
225msgstr ""
226
227msgid "Simply copy the following URL into your aggregator:"
228msgstr ""
229
230msgid "Password needed"
231msgstr ""
232
233msgid "You must give a password to access this area."
234msgstr ""
235
236msgid "Password:"
237msgstr ""
238
239msgid "You must provide a valid email address."
240msgstr ""
241
242msgid "Read"
243msgstr ""
244
245msgid "in"
246msgstr ""
247
248msgid "In"
249msgstr ""
250
251msgid "Page top"
252msgstr ""
253
254msgid "toDay"
255msgstr ""
256
257msgid "FromDay"
258msgstr ""
259
260msgid "By category"
261msgstr ""
262
263msgid "By date"
264msgstr ""
265
266msgid "By tag"
267msgstr ""
268
269msgid "Blog menu"
270msgstr ""
271
272msgid "Etra menu"
273msgstr ""
274
275msgid "Blog info"
276msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map