Dotclear

source: locales/hr/public.po @ 0:54703be25dd6

Revision 0:54703be25dd6, 3.6 KB checked in by Dsls <dsls@…>, 14 years ago (diff)

2.3 branch (trunk) first checkin

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5#, fuzzy
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Dotclear 2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-10-13 05:22+0200\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19# Not found strings
20msgid "To content"
21msgstr ""
22
23msgid "To menu"
24msgstr ""
25
26msgid "To search"
27msgstr ""
28
29msgid "By"
30msgstr ""
31
32msgid "by"
33msgstr ""
34
35msgid "on"
36msgstr ""
37
38msgid "On"
39msgstr ""
40
41msgid "Continue reading"
42msgstr ""
43
44msgid "no comment"
45msgstr ""
46
47msgid "one comment"
48msgstr ""
49
50msgid "%d comments"
51msgstr ""
52
53msgid "no trackback"
54msgstr ""
55
56msgid "one trackback"
57msgstr ""
58
59msgid "%d trackbacks"
60msgstr ""
61
62msgid "no attachment"
63msgstr ""
64
65msgid "one attachment"
66msgstr ""
67
68msgid "%d attachments"
69msgstr ""
70
71msgid "previous entries"
72msgstr ""
73
74msgid "page"
75msgstr ""
76
77msgid "of"
78msgstr ""
79
80msgid "next entries"
81msgstr ""
82
83msgid "Search"
84msgstr ""
85
86msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned no result."
87msgstr ""
88
89msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> result."
90msgstr ""
91
92msgid "Your search for <em>%1$s</em> returned <strong>%2$s</strong> results."
93msgstr ""
94
95msgid "Home"
96msgstr ""
97
98msgid "All keywords"
99msgstr ""
100
101msgid "Best of me"
102msgstr ""
103
104msgid "Languages"
105msgstr ""
106
107msgid "Categories"
108msgstr ""
109
110msgid "Subcategories"
111msgstr ""
112
113msgid "Archives"
114msgstr ""
115
116msgid "Links"
117msgstr ""
118
119msgid "Subscribe"
120msgstr ""
121
122msgid "Entries feed"
123msgstr ""
124
125msgid "Comments feed"
126msgstr ""
127
128msgid "This blog's comments Atom feed"
129msgstr ""
130
131msgid "This category's entries Atom feed"
132msgstr ""
133
134msgid "This category's comments Atom feed"
135msgstr ""
136
137msgid "This post's comments feed"
138msgstr ""
139
140msgid "This post's comments Atom feed"
141msgstr ""
142
143msgid "Attachments"
144msgstr ""
145
146msgid "Permalink"
147msgstr ""
148
149msgid "Comments"
150msgstr ""
151
152msgid "Your comment"
153msgstr ""
154
155msgid "Your comment has been published."
156msgstr ""
157
158msgid "Your comment has been submitted and will be reviewed for publication."
159msgstr ""
160
161msgid "Add a comment"
162msgstr ""
163
164msgid "Name or nickname"
165msgstr ""
166
167msgid "Email address"
168msgstr ""
169
170msgid "Website"
171msgstr ""
172
173msgid "optional"
174msgstr ""
175
176msgid "Comment"
177msgstr ""
178
179msgid "HTML code is displayed as text and web addresses are automatically converted."
180msgstr ""
181
182msgid "Remember me on this blog"
183msgstr ""
184
185msgid "preview"
186msgstr ""
187
188msgid "send"
189msgstr ""
190
191msgid "They posted on the same topic"
192msgstr ""
193
194msgid "Trackback URL"
195msgstr ""
196
197msgid "You must provide an author name"
198msgstr ""
199
200msgid "You must provide a comment"
201msgstr ""
202
203msgid "Email address is not valid"
204msgstr ""
205
206msgid "Document not found"
207msgstr ""
208
209msgid "The document you are looking for does not exist."
210msgstr ""
211
212msgid "Powered by %s"
213msgstr ""
214
215msgid "Subscribe to"
216msgstr ""
217
218msgid "What is an RSS feed?"
219msgstr ""
220
221msgid "RSS feed is a free blog summary. It provides content (either posts or comments) or summaries of content, together with links to the full versions, and other metadata. The last published items may then be read by your favorite RSS <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregator\">aggregator</a>."
222msgstr ""
223
224msgid "Simply copy the following URL into your aggregator:"
225msgstr ""
226
227msgid "Password needed"
228msgstr ""
229
230msgid "You must give a password to access this area."
231msgstr ""
232
233msgid "Password:"
234msgstr ""
235
236msgid "You must provide a valid email address."
237msgstr ""
238
239msgid "Read"
240msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map