Dotclear

source: locales/es/help/core_post.html @ 0:54703be25dd6

Revision 0:54703be25dd6, 5.4 KB checked in by Dsls <dsls@…>, 14 years ago (diff)

2.3 branch (trunk) first checkin

Line 
1<html>
2<head>
3  <title>Redacción de una entrada</title>
4</head>
5
6<body>
7
8<h3>Redacción de la entrada</h3>
9
10<dl>
11  <dt>Título de la entrada</dt>
12  <dd>Introduzca el título de la entrada. Este campo es obligatorio.</dd>
13 
14  <dt>Extracto</dt>
15  <dd>El contenido de este campo se mostrará en las páginas que presentan las
16  listas de entradas, tales como la página principal o las páginas de
17  categorías, seguido de un enlace «Seguir leyendo». También aparecerá al
18  principio de la entrada al mostrar la entrada sola. Si no rellena este campo,
19  en la página principal se mostrará el campo <em>Contenido</em> íntegramente.</dd>
20 
21  <dt>Contenido</dt>
22  <dd>El contenido de la entrada. Este campo es obligatorio.</dd>
23 
24  <dt>Notas</dt>
25  <dd>Esta zona de texto sirve para tomar notas o dejar recordatorios.
26  Nunca se muestra en el blog.</dd>
27 
28  <dt>Categoría</dt>
29  <dd>La categoría de su entrada. Para crear una nueva categoría,
30  visite la sección «categorías». Puede no asignar su entrada a ninguna
31  categoría dejando la línea en blanco.</dd>
32 
33  <dt>Estado de la entrada</dt>
34  <dd>Permite elegir el estado de la entrada tras la grabación:
35    <ul>
36    <li><strong>en espera</strong>: pendiente de publicación.</li>
37    <li><strong>planificado</strong>: la entrada se publicará en la fecha y hora indicadas
38    en el campo <em>Publicado el</em>.</li>
39    <li><strong>no publicado</strong>: entrada no publicada.</li>
40    <li><strong>publicado</strong>: entrada publicada.</li>
41    </ul>
42  </dd>
43 
44  <dt>Publicado el</dt>
45  <dd>Permite modificar la fecha y hora de publicación de la entrada.
46  Si ha elegido el estado <em>planificado</em> se publicará en la fecha y hora
47  definidos en este campo.</dd>
48 
49  <dt>Formato del texto</dt>
50  <dd>Permite elegir la sintaxis de la entrada. La de wiki es una sintaxis
51  simplificada y se convertirá en XHTML válido; salvo que domine perfectamente
52  el HTML se aconseja esta elección. Consulte la referencia de la sintaxis wiki
53  para más información.</dd>
54 
55  <dt>Aceptar comentarios</dt>
56  <dd>Marque o desmarque la casilla según desee permitir o prohibir los
57  comentarios sobre esta entrada en concreto. La opción para autorizar
58  o no de forma general los comentarios se encuentra en el menú
59  Preferencias del blog.</dd>
60 
61  <dt>Aceptar retroenlaces</dt>
62  <dd>Un retroenlace permite apuntar a una entrada en los comentarios de otro blog.
63  Marque o desmarque esta casilla según desee permitir o prohibir los retroenlaces
64  a esta entrada. La opción para autorizar o no de forma general los retroenlaces
65  se encuentra en el menú Preferencias del blog.</dd>
66 
67  <dt>Entrada seleccionada</dt>
68  <dd>Las entradas marcadas como seleccionadas aparecerán en el menú de su blog,
69  bajo el título «Destacados».</dd>
70 
71  <dt>Contraseña de la entrada</dt>
72  <dd>Permite introducir una contraseña a una entrada del blog.
73  Una entrada protegida por contraseña no será visible en ninguna parte del blog,
74  sólo podrán llegar hasta ella aquéllos a los que les dé el URL de entrada
75  (vea el enlace <em>ver la entrada</em>) y la contraseña.</dd>
76 
77  <dt>Nombre base</dt>
78  <dd>Este campo permite elegir un URL para una entrada diferente al predeterminado
79  tras haber pulsado sobre el pequeño candado situado a su dercha. Si intenta
80  utilizar un URL ya existente, éste se verá incrementado con una cifra.</dd>
81 
82  <dt>Idioma de la entrada</dt>
83  <dd>Código de idioma de su entrada. Por omisión, se trata del código de su idioma.
84  Puede cambirlo por el código de otro idioma, por ejemplo «en», «ca». Este código
85  es libre, se usará al mostrar las entradas.</dd>
86 
87  <dt>Adjuntos</dt>
88  <dd>Los adjuntos son los elementos multimedia anexos a la entrada.
89  El enlace de agregar un adjunto permite elegir un fichero a añadir
90  a la entrada. Recuerde guardar su entrada antes de pulsar este enlace.
91  Consulte la ayuda del gestor de elementos multimedia para más detalles.</dd>
92</dl>
93
94<h3>Comentarios</h3>
95<dl>
96  <dt>Lista de comentarios</dt>
97  <dd>En la solapa <em>Comentarios</em> puede leer y cambiar el estado
98  de los comentarios de su entrada. Según sus permisos, puede modificarlos,
99  publicarlos o no publicarlos, borrarlos o clasificarlos como spam.</dd>
100 
101  <dt>Añadir un comentario</dt>
102  <dd>Desde la solapa <em>Añadir un comentario</em> puede responder
103  directamente a un comentario sin pasar por su blog. Esta interfaz le permite
104  también escribir su comentario en HTML, sin limitaciones. Debe rellenar
105  los campos de la misma manera que al modificar un comentario.</dd>
106</dl>
107
108<h3>Retroenlaces</h3>
109<p>Para crear un retroenlace pulse en enlace <em>Crear retroenlaces</em>.
110Si no ve este enlace, compruebe que su entrada esté en estado <em>publicado</em>.</p>
111
112<dl>
113  <dt>URL a las que hacer ping</dt>
114  <dd>Indique aquíe el o los URL de los retroenlaces que haya encontrado en las
115  entradas a las que desee hacer ping.</dd>
116 
117 
118  <dt>Enviar el extracto</dt>
119  <dd>Por omisión, este campo son las primeras frases de su estrada. Esto es lo que
120  se enviará al blog al que haga el retroenlace con un enlace a su entrada completa.
121  Puede modificar el contenido del extracto editando este campo.</dd>
122 
123 
124  <dt>Descubrimiento automático de URL a las que hacer ping</dt>
125  <dd>Si su entrada incluye enlaces a entradas concretas y si la plataforma del
126  blog destinatario está configurada para permitirlo, esta función descubrirá
127  automáticamente los URL específicos de envío de retroenlaces.</dd>
128</dl>
129
130</body>
131</html>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map