Dotclear

Changeset 1304:a1d31526a013


Ignore:
Timestamp:
08/04/13 21:08:57 (10 years ago)
Author:
Anne Kozlika <kozlika@…>
Branch:
default
Message:

main.po: some new things.
plugins.po: typo mots-clés et non mot-clé

Location:
locales/fr
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locales/fr/main.po

    r1193 r1304  
    20492049 
    20502050msgid "Mandatory for password recovering procedure." 
    2051 msgstr "Obligatoire pour la procédure de récupération de mot de passe." 
     2051msgstr "Indispensable pour la procédure de récupération de mot de passe." 
    20522052 
    20532053msgid "Password change required to connect" 
     
    21592159msgstr "Aide" 
    21602160 
     2161msgid "Help about this page" 
     2162msgstr "Aide pour cette page" 
     2163 
    21612164msgid "uncover" 
    21622165msgstr "dévoiler" 
     
    29222925msgid "Invalid publication date" 
    29232926msgstr "Date de publication invalide" 
     2927 
     2928msgid "System settings" 
     2929msgstr "Réglages système" 
     2930 
     2931msgid "Additional plugins" 
     2932msgstr "Modules complémentaires" 
     2933 
     2934msgid "Personal notes:" 
     2935msgstr "Notes personnelles:" 
     2936 
     2937msgid "New user" 
     2938msgstr "Nouvel utilisateur" 
     2939 
     2940msgid "faut virer ça ça ne sert qu'a contourner le bug corrige en 2.5.2" 
     2941msgstr "Notes personnelles :" 
  • locales/fr/plugins.po

    r1200 r1304  
    10171017"différente. Vous pouvez assigner plusieurs catégories à un seul poste dans " 
    10181018"WordPress. Dans le monde Dotclear, nous le voyons davantage comme « une " 
    1019 "catégorie, plusieurs mot-clés ». Par conséquent Dotclear peut seulement " 
     1019"catégorie, plusieurs mots-clés ». Par conséquent Dotclear peut seulement " 
    10201020"importer une catégorie par billet et il choisira celui de plus petit numéro. " 
    10211021"Si vous voulez conserver une trace de chaque catégorie, vous pouvez les " 
    1022 "importer sous forme de mot-clés, avec un préfixe optionnel." 
     1022"importer sous forme de mots-clés, avec un préfixe optionnel." 
    10231023 
    10241024msgid "" 
     
    10431043 
    10441044msgid "Import all categories as tags:" 
    1045 msgstr "Importer toutes les catégories comme des mot-clés :" 
     1045msgstr "Importer toutes les catégories comme des mots-clés :" 
    10461046 
    10471047msgid "Prefix such tags with:" 
    1048 msgstr "Préfixer les mot-clés avec :" 
     1048msgstr "Préfixer les mots-clés avec :" 
    10491049 
    10501050msgid "Content filters" 
     
    13251325 
    13261326msgid "All tags" 
    1327 msgstr "Tous les mot-clés" 
     1327msgstr "Tous les mots-clés" 
    13281328 
    13291329msgid "Home" 
     
    13371337 
    13381338msgid "Tags" 
    1339 msgstr "Mot-clés" 
     1339msgstr "Mots-clés" 
    13401340 
    13411341msgid "User defined" 
     
    14451445 
    14461446msgid "Tags:" 
    1447 msgstr "Mot-clés :" 
     1447msgstr "Mots-clés :" 
    14481448 
    14491449#, php-format 
     
    14741474 
    14751475msgid "Enter tags separated by coma" 
    1476 msgstr "Entrez les mot-clés séparés par des virgules" 
     1476msgstr "Entrez les mots-clés séparés par des virgules" 
    14771477 
    14781478msgid "Add tags" 
    1479 msgstr "Ajouter des mot-clés" 
     1479msgstr "Ajouter des mots-clés" 
    14801480 
    14811481msgid "Remove tags" 
    1482 msgstr "Retirer des mot-clés" 
     1482msgstr "Retirer des mots-clés" 
    14831483 
    14841484msgid "Add tags to entries" 
    1485 msgstr "Ajouter des mot-clés à des billets" 
     1485msgstr "Ajouter des mots-clés à des billets" 
    14861486 
    14871487msgid "Tags to add:" 
    1488 msgstr "Mot-clés à ajouter :" 
     1488msgstr "Mots-clés à ajouter :" 
    14891489 
    14901490msgid "Remove selected tags from entries" 
    1491 msgstr "Retirer les mot-clés sélectionnés des billets" 
     1491msgstr "Retirer les mots-clés sélectionnés des billets" 
    14921492 
    14931493msgid "No tags for selected entries" 
     
    14951495 
    14961496msgid "Following tags have been found in selected entries:" 
    1497 msgstr "Les mot-clés suivants ont été trouvés pour les billets sélectionnés :" 
     1497msgstr "Les mots-clés suivants ont été trouvés pour les billets sélectionnés :" 
    14981498 
    14991499msgid "short" 
     
    15041504 
    15051505msgid "Tags list format:" 
    1506 msgstr "Format de la liste des mot-clés :" 
     1506msgstr "Format de la liste des mots-clés :" 
    15071507 
    15081508msgid "Tags for posts" 
     
    15251525 
    15261526msgid "Link to all tags:" 
    1527 msgstr "Lien vers tous les mot-clés :" 
     1527msgstr "Lien vers tous les mots-clés :" 
    15281528 
    15291529msgid "Edit tag" 
     
    15341534 
    15351535msgid "Back to tags list" 
    1536 msgstr "Retour à la liste des mot-clés" 
     1536msgstr "Retour à la liste des mots-clés" 
    15371537 
    15381538msgid "Actions for this tag" 
     
    19131913#~ msgid "The backup file does not appear to be well formed." 
    19141914#~ msgstr "Le fichier de sauvegarde semble mal formaté." 
     1915 
     1916msgid "Settings for %s" 
     1917msgstr "Réglages pour %s" 
     1918 
     1919msgid "Settings for %s" 
     1920msgstr "Réglages pour %s" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

Sites map