Changeset 1568:7abcab1f07d1
- Timestamp:
- 08/24/13 21:26:40 (11 years ago)
- Branch:
- default
- Files:
-
- 12 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/main.po
r1566 r1568 871 871 872 872 msgid "Following plugins have been installed:" 873 msgstr "Les extensions suivantes ont été installées :"873 msgstr "Les plugins suivants ont été installés :" 874 874 875 875 msgid "Following plugins have not been installed:" 876 msgstr "Les extensions suivantes n'ont pas été installées :"876 msgstr "Les plugins suivants n'ont pas été installés :" 877 877 878 878 #, php-format … … 890 890 891 891 msgid "Some plugins are installed twice:" 892 msgstr "Ces extensions sont installées en double :"892 msgstr "Ces plugins sont installés en double :" 893 893 894 894 msgid "Quick entry" … … 1458 1458 1459 1459 msgid "No content found on this plugin." 1460 msgstr "Aucun contenu pour ce tte extension."1460 msgstr "Aucun contenu pour ce plugin." 1461 1461 1462 1462 msgid "Plugin not found" 1463 msgstr " Extension introuvable"1463 msgstr "Plugin introuvable" 1464 1464 1465 1465 msgid "The plugin you reached does not exist or does not have an admin page." 1466 msgstr "L 'extension que vous essayez d'atteindre n'existe pas ou n'a pas de page d'administration."1466 msgstr "Le plugin que vous essayez d'atteindre n'existe pas ou n'a pas de page d'administration." 1467 1467 1468 1468 msgid "No such plugin." 1469 msgstr " Extension inexistante."1469 msgstr "Plugin inexistant." 1470 1470 1471 1471 msgid "You don't have permissions to delete this plugin." 1472 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour effacer cette extension."1472 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer ce plugin." 1473 1473 1474 1474 msgid "You don't have permissions to deactivate this plugin." 1475 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour désactiver ce tte extension."1475 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour désactiver ce plugin." 1476 1476 1477 1477 msgid "Plugins management" 1478 msgstr "Gestion des extensions"1478 msgstr "Gestion des plugins" 1479 1479 1480 1480 msgid "Plugin has been successfully deleted." 1481 msgstr " Extension suppriméeavec succès."1481 msgstr "Plugin supprimé avec succès." 1482 1482 1483 1483 msgid "Plugin has been successfully installed." 1484 msgstr " Extension installéeavec succès."1484 msgstr "Plugin installé avec succès." 1485 1485 1486 1486 msgid "Plugin has been successfully upgraded" 1487 msgstr " Extension miseà jour avec succès."1487 msgstr "Plugin mis à jour avec succès." 1488 1488 1489 1489 msgid "Plugins add new functionalities to Dotclear. Here you can activate or deactivate installed plugins." 1490 msgstr "Les extensions ajoutent de nouvelles fonctionnalités à Dotclear. Ici, vous pouvez activer ou désactiver les extensions installées."1490 msgstr "Les plugins ajoutent de nouvelles fonctionnalités à Dotclear. Ici, vous pouvez activer ou désactiver les plugins installés." 1491 1491 1492 1492 #, php-format 1493 1493 msgid "You can find additional plugins for your blog on %s." 1494 msgstr "Vous pouvez trouver d e nouvelles extensions pour votre blog sur %s."1494 msgstr "Vous pouvez trouver d'autres plugins pour votre blog sur %s." 1495 1495 1496 1496 msgid "You can find additional plugins for your blog on %s or using the %s." 1497 msgstr "Vous pouvez trouver d e nouvelles extensions pour votre blog sur %s ou en utilisant l'%s."1497 msgstr "Vous pouvez trouver d'autres plugins pour votre blog sur %s ou en utilisant l'%s." 1498 1498 1499 1499 msgid "To install or upgrade a plugin you generally just need to upload it in \"Install or upgrade a plugin\" section." 1500 msgstr " Tout ce que vous avez à faire pour installer ou mettre à jour une extension est généralement de la déposer dans la section \"Installer ou mettre à jour une extension\"."1500 msgstr "Pour installer ou mettre à jour un plugin il suffit de le déposer grâce au formulaire de la section \"Installer ou mettre à jour un plugin\"." 1501 1501 1502 1502 msgid "To install or upgrade a plugin you just need to extract it in your plugins directory." 1503 msgstr " Tout ce que vous avez à faire pour installer une extension est de l'extraire dans votre répertoire d'extensions."1503 msgstr "Pour installer un plugin il suffit de l'extraire dans votre répertoire de plugins." 1504 1504 1505 1505 msgid "Plugins" … … 1507 1507 1508 1508 msgid "Activated plugins" 1509 msgstr " Extensions activées"1509 msgstr "Plugins activés" 1510 1510 1511 1511 msgid "Plugin" 1512 msgstr " Extension"1512 msgstr "Plugin" 1513 1513 1514 1514 msgid "Version" … … 1522 1522 1523 1523 msgid "Deactivated plugins" 1524 msgstr " Extensions désactivées"1524 msgstr "Plugins désactivés" 1525 1525 1526 1526 msgid "Activate" … … 1528 1528 1529 1529 msgid "Install or upgrade a plugin" 1530 msgstr "Installer ou mettre à jour un e extension"1530 msgstr "Installer ou mettre à jour un plugin" 1531 1531 1532 1532 msgid "You can install plugins by uploading or downloading zip files." 1533 msgstr "Vous pouvez installer des extensions en déposant ou téléchargeant des fichiers zip."1533 msgstr "Vous pouvez installer des plugins en déposant ou téléchargeant des fichiers zip." 1534 1534 1535 1535 msgid "Plugin zip file:" 1536 msgstr "Fichier zip de l'extension:"1536 msgstr "Fichier zip de du plugin :" 1537 1537 1538 1538 msgid "Upload plugin" 1539 msgstr "Déposer l 'extension"1539 msgstr "Déposer le plugin" 1540 1540 1541 1541 msgid "Plugin zip file URL:" 1542 msgstr "URL du fichier zip d e l'extension:"1542 msgstr "URL du fichier zip du plugin :" 1543 1543 1544 1544 msgid "Download plugin" 1545 msgstr "Télécharger l 'extension"1545 msgstr "Télécharger le plugin" 1546 1546 1547 1547 msgid "To enable this function, please give write access to your plugins directory." 1548 msgstr "Pour activer cette fonction, donnez un accès en écriture à votre répertoire d 'extensions."1548 msgstr "Pour activer cette fonction, donnez un accès en écriture à votre répertoire de plugins." 1549 1549 1550 1550 msgid "Plugin from official distribution" 1551 msgstr " Extension de la distribution officielle"1551 msgstr "Plugin de la distribution officielle" 1552 1552 1553 1553 msgid "Add a link" … … 2263 2263 #, php-format 2264 2264 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" plugin?" 2265 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l 'extension \"%s\" ?"2265 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le plugin \"%s\" ?" 2266 2266 2267 2267 msgid "Use this theme" … … 2710 2710 2711 2711 msgid "Cannot deactivate plugin." 2712 msgstr "L 'extension ne peut pas être désactivée."2712 msgstr "Le plugin ne peut pas être désactivé." 2713 2713 2714 2714 msgid "Cannot activate plugin." 2715 msgstr "L 'extension ne peut pas être activée."2715 msgstr "Le plugin ne peut pas être activé." 2716 2716 2717 2717 #, php-format -
locales/fr/plugins.po
r1559 r1568 916 916 msgstr "" 917 917 "Notez que Dotclear a un nouveau schéma d'URL. Vous pouvez éviter les liens " 918 "brisés en installant l 'extension <a href=\"%s\">DC1 redirect</a> et en "918 "brisés en installant le plugin <a href=\"%s\">DC1 redirect</a> et en " 919 919 "l'activant dans la configuration de votre blog." 920 920 … … 1301 1301 1302 1302 msgid "Activate pings extension" 1303 msgstr "Activer l 'extension de signalement"1303 msgstr "Activer le plugin de signalement" 1304 1304 1305 1305 msgid "Service name:" -
plugins/daInstaller/_define.php
r1046 r1568 10 10 $this->registerModule( 11 11 'daInstaller', 12 'Install and update your extensions live from DotAddict.org',12 'Install and update your plugins live from DotAddict.org', 13 13 'Tomtom / DotAddict.org', 14 14 '1.0.3', -
plugins/daInstaller/inc/lib.da.installer.ui.php
r1416 r1568 34 34 } 35 35 else { 36 $msg_no_entry = __('No extension');36 $msg_no_entry = __('No plugins'); 37 37 $msg_th_label = __('Plugins'); 38 38 $lineMethod = 'pluginLine'; -
plugins/daInstaller/index.php
r1553 r1568 265 265 266 266 echo 267 '<p>'.__('Install and update your extensions live from DotAddict.org').'</p>';267 '<p>'.__('Install and update your plugins live from DotAddict.org').'</p>'; 268 268 269 269 echo -
plugins/daInstaller/locales/en/help/da_installer.html
r1046 r1568 1 1 <html> 2 2 <head> 3 <title> Extension update</title>3 <title>Plugin update</title> 4 4 </head> 5 5 6 6 <body> 7 7 8 <h3>Update of extensions</h3>8 <h3>Update of plugin</h3> 9 9 10 10 <dl> 11 11 <dd>It is possible, in Dotclear 2, to specify in the configuration <em>(PATH)</em> 12 many paths of folders containing plugins. But, the extension update are done only in12 many paths of folders containing plugins. But, the plugin update are done only in 13 13 the <strong>last folder specify</strong> in <em>PATH</em>. 14 You may have, for several reasons, in other folders, an older extension than currently14 You may have, for several reasons, in other folders, an older plugin than currently 15 15 available on DotAddict. <strong>In this case</strong>, you have two choices: <ul> 16 16 17 17 <li><strong>Autorize</strong> multi-installation: the newer version of the 18 extension will be download and installed in the last folder of <em>PATH</em>18 plugin will be downloaded and installed in the last folder of <em>PATH</em> 19 19 and the older one will be disabled (a _disabled file will be created in his folder). This 20 20 old version <strong>will not be deleted</strong></li> -
plugins/daInstaller/locales/fr/help/da_installer.html
r1046 r1568 1 1 <html> 2 2 <head> 3 <title>Mise à jour d 'extension(s)</title>3 <title>Mise à jour de plugins</title> 4 4 </head> 5 5 6 6 <body> 7 7 8 <h3>Mise à jour d 'extension(s)</h3>8 <h3>Mise à jour de plugins</h3> 9 9 10 10 <dl> 11 11 <dd>Il est possible dans Dotclear 2 de spécifier dans sa configuration <em>(PATH)</em> 12 plusieurs chemins de dossiers contenant des extensions. Or, les mises à jour des13 extensions se font dans <strong>le dernier répertoire</strong> du <em>PATH</em>.14 Il se peut, pour des raisons variées, que dans un des premiers, il existe un e15 extension avec une version inférieure à celle présente sur DotAddict. <strong>Dans12 plusieurs chemins de dossiers contenant des plugins. Or, les mises à jour des 13 plugins se font dans <strong>le dernier répertoire</strong> du <em>PATH</em>. 14 Il se peut, pour des raisons variées, que dans un des premiers, il existe un 15 plugin avec une version inférieure à celle présente sur DotAddict. <strong>Dans 16 16 ce cas préçis</strong>, vous avez deux choix possibles : <ul> 17 <li><strong>Autoriser</strong> la multi-installation : la nouvelle version d e18 l’extension sera téléchargéepuis installée dans le dernier répertoire du <em>PATH</em>19 et l’ancien ne extension recevera un fichier _disabled afin de ladésactiver. L’ancienne17 <li><strong>Autoriser</strong> la multi-installation : la nouvelle version du 18 plugin sera téléchargé puis installée dans le dernier répertoire du <em>PATH</em> 19 et l’ancien plugin recevera un fichier _disabled afin de le désactiver. L’ancienne 20 20 version <strong>ne sera pas supprimée</strong></li> 21 21 <li><strong>Ne pas autoriser</strong> la multi-installation : la nouvelle version -
plugins/daInstaller/locales/fr/main.po
r1046 r1568 41 41 msgstr "Aucun thème disponible" 42 42 43 msgid "No extension"44 msgstr "Aucun e extension disponible"43 msgid "No plugin" 44 msgstr "Aucun plugin disponible" 45 45 46 46 msgid "Lastest Version" … … 69 69 70 70 msgid "No support available" 71 msgstr "Aucun support disponible "71 msgstr "Aucun support disponible." 72 72 73 73 msgid "The plugin has been successfully installed." 74 msgstr "Le plugin a été installé avec succès "74 msgstr "Le plugin a été installé avec succès." 75 75 76 76 msgid "The theme has been successfully installed." 77 msgstr "Le thème a été installé avec succès "77 msgstr "Le thème a été installé avec succès." 78 78 79 79 msgid "Following plugins have not been updated:" 80 msgstr "Les extensions suivantes n'ont pas été mises à jour :"80 msgstr "Les plugins suivants n'ont pas été mis à jour :" 81 81 82 82 msgid "Following plugins have been updated:" 83 msgstr "Les extensions suivantes ont été mises à jour :"83 msgstr "Les plugins suivants ont été mis à jour :" 84 84 85 85 msgid "Following themes have not been updated:" … … 89 89 msgstr "Les thèmes suivants ont été mis à jour :" 90 90 91 msgid "Install and update your extensions live from DotAddict.org"92 msgstr "Installez et mettez à jour vos extensions en direct depuis DotAddict.org"91 msgid "Install and update your plugins live from DotAddict.org" 92 msgstr "Installez et mettez à jour vos plugins en direct depuis DotAddict.org" 93 93 94 94 msgid "Available updates" … … 96 96 97 97 msgid "Detected updates for your system" 98 msgstr "Mises à jour détectées pour votre système "98 msgstr "Mises à jour détectées pour votre système." 99 99 100 100 msgid "Changes can be required after installation of updates. Click on a support link before to be aware about" 101 msgstr "Des changements sont peut être nécessaires après la mise à jour. Pensez à vérifier en cliquant sur le lien de support"101 msgstr "Des changements sont peut-être nécessaires après la mise à jour. Pensez à vérifier en cliquant sur le lien de support." 102 102 103 103 msgid "No update available" 104 msgstr "Aucune mise à jour détectée pour votre système "104 msgstr "Aucune mise à jour détectée pour votre système." 105 105 106 106 msgid "Get more plugins" 107 msgstr "Obtenir plus d 'extensions"107 msgstr "Obtenir plus de plugins" 108 108 109 109 #, php-format -
plugins/maintenance/locales/en/help/maintenance.html
r207 r1568 35 35 <dd>It may be useful to empty this cache when modifying a theme's .html or .css files (or when updating 36 36 a theme or plugin).<br /> 37 Notice : with some hosters, the templates cache cannot be emptied with this extension.37 Notice : with some hosters, the templates cache cannot be emptied with this plugin. 38 38 You may then have to delete the directory <strong>/cbtpl/</strong> directly on the server with your FTP software.</dd> 39 39 </dl> -
plugins/maintenance/locales/fr/help/maintenance.html
r1280 r1568 34 34 <dt>Vider le répertoire du cache des templates</dt> 35 35 <dd>La suppression du répertoire du cache des templates peut se révéler nécessaire lors de modifications dans les fichiers .html ou .css d'un thème (voire lors d'un changement de thème ou de mise à jour de plugin).<br /> 36 Attention : chez certains hébergeurs (Free par exemple), le cache du répertoire des templates ne peut pas être vidé grâce à l'extension Maintenance, il faut supprimer le répertoire <strong>cbtpl</strong> situé dans le répertoire cache (dotclear/cache par défaut) avec un logiciel FTP.</dd>36 Attention : chez certains hébergeurs (Free par exemple), le cache du répertoire des templates ne peut pas être vidé grâce au plugin Maintenance, il faut supprimer le répertoire <strong>cbtpl</strong> situé dans le répertoire cache (dotclear/cache par défaut) avec un logiciel FTP.</dd> 37 37 </dl> 38 38 </body> -
themes/ductile/locales/fr/admin.po
r1526 r1568 15 15 16 16 msgid "To configure the top menu go to the <a href=\"%s\">Simple Menu administration page</a>." 17 msgstr "Pour configurer le menu allez à la <a href=\"%s\">page d'administration de l'extensionMenu Simple</a>."17 msgstr "Pour configurer le menu allez à la <a href=\"%s\">page d'administration de Menu Simple</a>." 18 18 19 19 msgid "Stickers" -
themes/ductile/locales/fr/help/help.html
r810 r1568 15 15 16 16 <p>Cochez la case qui suit « Cacher la description du blog » pour ne pas afficher la description du blog habituellement affichée sous le titre.</p> 17 <p>Vous pouvez, si l'extension « Menu Simple » est installée et active, cliquer sur le lien indiqué pour paramétrer le menu affiché en entête.</p>17 <p>Vous pouvez, si « Menu Simple » est installé et actif, cliquer sur le lien indiqué pour paramétrer le menu affiché en entête.</p> 18 18 <p>Vous pouvez indiquer l'URL d'un logo à utiliser à la place du logo par défaut. Si l'URL ne débute pas par un <code>/</code> il s'agira d'une URL relative au dossier <code>img</code> du thème (mettre <code>logo.png</code> revient par exemple à utiliser le logo par défaut). Videz ce champ pour revenir à la configuration par défaut.</p> 19 19
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.