Changeset 2798:93a6034df106
- Timestamp:
- 11/17/14 11:20:36 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- locales/fr/help
- Files:
-
- 16 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locales/fr/help/core_blog_pref.html
r2425 r2798 50 50 <dt>Fuseau horaire du blog</dt> 51 51 <dd>Définit le fuseau horaire qui sera utilisé pour dater les entrées, commentaires et 52 trackbacks entrants sur le blog.</dd>52 rétroliens entrants sur le blog.</dd> 53 53 54 54 <dt>Note de copyright</dt> … … 131 131 <dt>Inclure les sous-catégories dans la page des catégories et dans les flux de billets pour une catégorie</dt> 132 132 <dd>Cette option permet d'inclure les sous-catégories de la catégorie courante dans l'affichage coté public 133 d'une catégorie, ou d'un flux de billets pour une catégorie </dd>133 d'une catégorie, ou d'un flux de billets pour une catégorie.</dd> 134 134 135 135 </dl> … … 149 149 150 150 <dt>Taille de l'image insérée</dt> 151 <dd>Cette option définit la taille sélectionnée par défaut lors de l'insertion d'une image </dd>151 <dd>Cette option définit la taille sélectionnée par défaut lors de l'insertion d'une image.</dd> 152 152 153 153 <dt>Alignement de l'image</dt> 154 <dd>Cette option permet de définir l'alignement par défaut de l'image lors de son insertion (gauche, droite, centré ou aucun) </dd>154 <dd>Cette option permet de définir l'alignement par défaut de l'image lors de son insertion (gauche, droite, centré ou aucun).</dd> 155 155 156 156 <dt>Insérer le lien vers l'image originale</dt> 157 <dd>Cette option permet de rendre l'image affichée cliquable, un clic sur l'image en question pointant vers l'image originale </dd>157 <dd>Cette option permet de rendre l'image affichée cliquable, un clic sur l'image en question pointant vers l'image originale.</dd> 158 158 159 159 </dl> … … 219 219 <li><strong>%W</strong> : numéro de semaine dans l'année, en considérant 220 220 le premier lundi de l'année comme le premier jour de la première semaine,</li> 221 <li><strong>%w</strong> : jour de la semaine, numérique, avec Dimanche =221 <li><strong>%w</strong> : jour de la semaine, numérique, avec dimanche = 222 222 0,</li> 223 223 <li><strong>%x</strong> : format préféré de représentation de la date -
locales/fr/help/core_blogs.html
r2450 r2798 14 14 15 15 <dt>Trier par</dt> 16 <dd>Choisir : dernière mise à jour du blog, ou nom du blog,ou identifiant du blog.</dd>16 <dd>Choisir : dernière mise à jour du blog, nom du blog ou identifiant du blog.</dd> 17 17 18 18 <dt>Ordre</dt> -
locales/fr/help/core_categories.html
r2450 r2798 19 19 <dd>Vous pouvez modifier l'ordre des catégories ou 20 20 déplacer une catégorie dans une catégorie parente par glisser-déposer.<br /> 21 Quand l'ordre vous convient cliquez sur <strong>Enregistrer l'ordre des catégories</strong>.<br />22 Cette action n'est disponible que si Java script est activé dans votre navigateur et que vous n'avez21 Quand l'ordre vous convient, cliquez sur <strong>Enregistrer l'ordre des catégories</strong>.<br /> 22 Cette action n'est disponible que si JavaScript est activé dans votre navigateur et que vous n'avez 23 23 pas désactivé les actions de glisser-déposer dans vos préférences. Sinon, vous pouvez déplacer une catégorie en vous rendant sur sa page puis en indiquant sa nouvelle position.</dd> 24 24 -
locales/fr/help/core_category.html
r2450 r2798 13 13 <dt>Parent</dt> 14 14 <dd>Il est possible de créer des sous-catégories. Dans ce cas, il faut choisir 15 la catégorie parente dans le champ Parent.</dd>15 la catégorie parente dans le champ <em>Parent</em>.</dd> 16 16 17 17 <dt>URL</dt> … … 33 33 <dt>Catégorie parente</dt> 34 34 <dd>Il est possible de créer des sous-catégories. Dans ce cas, il faut choisir 35 la catégorie parente dans le champ Parent.</dd>35 la catégorie parente dans le champ <em>Parent</em>.</dd> 36 36 37 37 <dt>Catégorie voisine</dt> -
locales/fr/help/core_comments.html
r2481 r2798 8 8 <dl> 9 9 <dt>Type</dt> 10 <dd>Aucun oucommentaire ou rétrolien.</dd>10 <dd>Aucun, commentaire ou rétrolien.</dd> 11 11 12 12 <dt>État</dt> -
locales/fr/help/core_dashboard.html
r2424 r2798 7 7 <h4>Entête</h4> 8 8 <p>Si l'installation concerne plusieurs blogs auxquels vous avez accès, un menu déroulant permet de choisir le blog sur lequel vous souhaitez travailler. (Sinon il rappelle simplement le nom du blog.)</p> 9 <p>Le lien suivant permet d'aller sur le blog courant (dans nouvel onglet).</p>9 <p>Le lien <em>Aller sur le site</em> ouvre le blog courant dans un nouvel onglet.</p> 10 10 <p>Plus loin, les autres liens offrent un accès au retour à ce tableau de bord, aux pages de réglages personnels et à la déconnexion.</p> 11 11 <h4>Personnalisation du tableau de bord</h4> … … 22 22 <p>Ce menu liste les pages d'administration. Il est séparé en trois sections : </p> 23 23 <ul> 24 <li> «Blog»pour tout ce qui relève de l'alimentation et du paramétrage du blog courant.</li>25 <li> «Réglages système»pour l'administration de l'installation globale.</li>26 <li> «Plugins»pour les extensions dont l'effet concerne toute l'installation.</li>24 <li><strong>Blog</strong> : pour tout ce qui relève de l'alimentation et du paramétrage du blog courant.</li> 25 <li><strong>Réglages système</strong> : pour l'administration de l'installation globale.</li> 26 <li><strong>Plugins</strong> : pour les extensions dont l'effet concerne toute l'installation.</li> 27 27 </ul> 28 28 </body> -
locales/fr/help/core_langs.html
r2450 r2798 7 7 8 8 <h4>Langues installées</h4> 9 <p> Vous retrouvez ici la liste des langues installées et disponibles pour votre interface d'administration ou pour définir la langue du blog. Chacune de ces langues peut être supprimée.</p>9 <p>Liste des langues installées et disponibles pour votre interface d'administration ou pour définir la langue du blog. Chacune de ces langues peut être supprimée.</p> 10 10 <p>Dans le cas où plus aucune langue ne serait installée, l'anglais serait alors utilisé pour l'interface et pour le blog.</p> 11 11 … … 13 13 14 14 <h5>Langues disponibles</h5> 15 <p> Vous retrouvez ici la liste des langues disponibles sur le serveur de Dotclear. Pour installer une de ces langues, sélectionnez-la dans la liste déroulante, indiquez votre mot de passe et cliquez sur le bouton <strong>Installer la langue</strong>.</p>15 <p>Liste des langues disponibles sur le serveur de Dotclear. Pour installer une de ces langues, sélectionnez-la dans la liste déroulante, indiquez votre mot de passe et cliquez sur le bouton <strong>Installer la langue</strong>.</p> 16 16 <p>La langue sélectionnée sera alors téléchargée et installée sur votre système.</p> 17 17 18 18 <h5>Déposer un fichier zip</h5> 19 <p>Vous pouvez également utiliser une archive compressée (au format Zip) pour installer une langue. Sélectionnez le fichier correspondant sur votre ordinateur, indiquez votre mot de passe et cliquez sur le bouton <strong>Déposer la langue</strong>.</p>19 <p>Vous pouvez également utiliser une archive compressée (au format zip) pour installer une langue. Sélectionnez le fichier correspondant sur votre ordinateur, indiquez votre mot de passe et cliquez sur le bouton <strong>Déposer la langue</strong>.</p> 20 20 21 21 </body> -
locales/fr/help/core_media.html
r2450 r2798 1 1 <html> 2 2 <head> 3 <title> Gestionnaire de media</title>3 <title>Médiathèque</title> 4 4 </head> 5 5 <body> 6 6 <h4>Liste des médias</h4> 7 <p>La page principale de la Médiathèque(anciennement gestionnaire de médias)7 <p>La page principale de la <em>Médiathèque</em> (anciennement gestionnaire de médias) 8 8 présente la liste des fichiers (médias) disponibles pour le blog en cours d'utilisation.</p> 9 9 … … 37 37 pouvez en ajouter d'autres, en cliquant de nouveau sur <strong>Choisir des fichiers</strong>. Vous pouvez aussi retirer 38 38 des fichiers de la liste d'attente en cliquant sur l'icône rouge correspondante.<br /> 39 Lorsque vous êtes prêt s, cliquez sur <strong>Envoyer</strong>.</dd>39 Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur <strong>Envoyer</strong>.</dd> 40 40 </dl> 41 41 … … 90 90 <h4>Attacher un fichier à un billet</h4> 91 91 <p>Vous pouvez attacher un fichier à un billet très facilement. Commencez par 92 créer un nouveau billet et enregistrez-le. Cliquez alors sur "ajouter un fichier 93 au billet" pour ouvrir le gestionnaire de médias.</p> 92 créer un nouveau billet et enregistrez-le. Dans la section <em>Annexes</em>, cliquez sur <em>Ajouter des fichiers à la page</em> pour ouvrir la médiathèque.</p> 94 93 95 94 <p>En cliquant sur l'icône [+] (Attacher un fichier au billet) vous pourrez -
locales/fr/help/core_post.html
r2481 r2798 21 21 <dd>Le contenu du billet. Ce champ est obligatoire.</dd> 22 22 23 <dt>Notes </dt>23 <dt>Notes personnelles</dt> 24 24 <dd>Cette zone de texte sert à la prise de notes ou pense-bête divers. Elle ne 25 25 sera jamais affichée sur le blog.</dd> 26 27 <dt>Catégorie</dt>28 <dd>La catégorie de votre billet. Pour créer une nouvelle catégorie, rendez vous29 dans la section "catégories". Vous pouvez n'affecter30 votre billet à aucune catégorie en choisissant la ligne vide.</dd>31 26 32 27 <dt>État du billet</dt> … … 41 36 </dd> 42 37 43 <dt> Publié le</dt>38 <dt>Date et heure de publication</dt> 44 39 <dd>Permet de modifier la date et l'heure de publication du billet. Si vous avez 45 choisi le statut <em>programmé</em> il sera mis en ligne aux date et heure 46 définis dans ce champ.</dd> 40 choisi le statut <em>Programmé</em>, il sera mis en ligne aux date et heure 41 définies dans ce champ.</dd> 42 43 <dt>Langue du billet</dt> 44 <dd>Code langue de votre billet. Par défaut, il s'agit du code de votre 45 langue. Vous pouvez le changer, par le code d'une autre langue, par 46 exemple "en", "fr-qc". Ce code est libre, il sera utilisé lors de l'affichage 47 des billets.</dd> 47 48 48 <dt>Format du texte</dt>49 <dt>Formatage du texte</dt> 49 50 <dd>Permet de choisir la syntaxe de saisie du billet. Le wiki est une syntaxe 50 51 simplifiée et sera converti en xhtml valide ; à moins que vous maîtrisiez 51 52 parfaitement le xhtml nous vous conseillons de la choisir de préférence. 52 Consultez la référence de la syntaxe Wikipour plus53 Consultez la <em>Référence de la syntaxe wiki</em> pour plus 53 54 d'informations.</dd> 54 55 56 <dt>Billet sélectionné</dt> 57 <dd>Les billets marqués comme sélectionnés apparaîtront dans le menu de votre 58 blog, sous l'intitulé <em>À retenir</em>.</dd> 59 60 <dt>Catégorie</dt> 61 <dd>La catégorie de votre billet. Pour créer une nouvelle catégorie, rendez vous 62 dans la section <em>Créer une nouvelle catégorie</em>. Laissez le champ vide si vous ne souhaitez pas attribuer une catégorie à votre billet.</dd> 63 64 <dt>Mots-clés</dt> 65 <dd></dd> 66 67 <dt>Annexes</dt> 68 <dd>Les annexes sont tous les médias attachés au billet. Le lien 69 d'ajout d'une annexe permet de choisir un fichier à ajouter au billet. 70 Pensez à sauvegarder votre billet avant de choisir une annexe. Consultez 71 l'aide du gestionnaire de médias pour plus de détails.</dd> 72 73 <dt>Liste des commentaires et des rétroliens</dt> 55 74 <dt>Accepter les commentaires</dt> 56 75 <dd>Cochez ou décochez la case selon que vous souhaitez permettre ou interdire 57 76 les commentaires sur le billet en particulier. L'option pour permettre ou 58 autoriser de façon générale les commentaires se situe dans le menu Paramètres59 du blog .</dd>77 autoriser de façon générale les commentaires se situe dans le menu <em>Paramètres 78 du blog</em>.</dd> 60 79 61 80 <dt>Accepter les rétroliens</dt> … … 63 82 blog. Cochez ou décochez la case selon que vous souhaitez permettre ou interdire 64 83 les rétroliens sur le billet. L'option pour permettre ou autoriser de façon 65 générale les rétroliens se situe dans le menu Paramètres du blog.</dd> 66 67 <dt>Billet sélectionné</dt> 68 <dd>Les billets marqués comme sélectionnés apparaîtront dans le menu de votre 69 blog, sous l'intitulé « A retenir ».</dd> 70 84 générale les rétroliens se situe dans le menu <em>Paramètres 85 du blog</em>.</dd> 86 71 87 <dt>Mot de passe du billet</dt> 72 88 <dd>Permet de déterminer un mot de passe d'accès à un billet dans le blog. Un … … 80 96 d'utiliser une URL déjà existante, celle-ci se verra incrémentée d'un chiffre.</dd> 81 97 82 <dt>Langue du billet</dt>83 <dd>Code langue de votre billet. Par défaut, il s'agit du code de votre84 langue. Vous pouvez le changer, par le code d'une autre langue, par85 exemple "en", "fr-qc". Ce code est libre, il sera utilisé lors de l'affichage86 des billets.</dd>87 88 <dt>Annexes</dt>89 <dd>Les annexes sont tous les médias attachés au billet. Le lien90 d'ajout d'une annexee permet de choisir un fichier à ajouter au billet.91 Pensez à sauvegarder votre billet avant de choisir une annexe. Consultez92 l'aide du gestionnaire de médias pour plus de détails.</dd>93 98 </dl> 94 99 -
locales/fr/help/core_search.html
r2450 r2798 18 18 <h4>Résultats d'une recherche</h4> 19 19 <h5>Résultat</h5> 20 <p>Depuis la liste des résultats d'une recherche on peut cliquer sur le lien d'un des20 <p>Depuis la liste des résultats d'une recherche, on peut cliquer sur le lien d'un des 21 21 billets pour accéder à sa page de modification.</p> 22 22 <h5>Actions par lots</h5> -
locales/fr/help/core_trackbacks.html
r2450 r2798 7 7 8 8 <h4>Rétroliens</h4> 9 <p>Pour faire un rétrolien cliquez sur le lien <em>Faire des rétroliens</em>.9 <p>Pour faire un rétrolien, cliquez sur le lien <em>Faire des rétroliens</em>. 10 10 Si vous ne voyez pas ce lien, vérifiez que votre billet est bien à l'état 11 11 <em>Publié</em>.</p> -
locales/fr/help/core_update.html
r2474 r2798 31 31 32 32 <h4>Gestion des fichiers de sauvegarde</h4> 33 <p> Apartir de cet onglet, vous pouvez supprimer les anciens fichiers de sauvegarde.</p>33 <p>À partir de cet onglet, vous pouvez supprimer les anciens fichiers de sauvegarde.</p> 34 34 <p>Vous pouvez aussi revenir à une version précédente. Ne revenez à une 35 35 version précédente que si vous rencontrez d'importantes difficultés avec la nouvelle version.</p> -
locales/fr/help/core_user.html
r2436 r2798 12 12 <h4>Profil utilisateur</h4> 13 13 <dl> 14 <dt> Nom d'utilisateur (Identifiant)</dt>14 <dt>Identifiant (login)</dt> 15 15 <dd>Il doit être composé d'au moins 2 caractères (lettres non accentuées, 16 16 chiffres ou symboles, pas d'espace). Ce champ est obligatoire.</dd> … … 22 22 et <em>Confirmer le mot de passe</em>. Le mot de passe doit être long d'au 23 23 moins 6 caractères. Ces deux champs sont obligatoires.</p> 24 <p>Une indication sur la robustesse de votre mot de passe devrait appaîtreen25 regarddu champ <em>Mot de passe</em>.</p>24 <p>Une indication sur la robustesse de votre mot de passe apparaîtra en 25 face du champ <em>Mot de passe</em>.</p> 26 26 </dd> 27 27 28 <dt>Changement de mot de passe requis pour laconnexion</dt>29 <dd>Cocher cette case permettra au nouvel utilisateur de choisir parlui-même28 <dt>Changement de mot de passe requis à la prochaine connexion</dt> 29 <dd>Cocher cette case permettra au nouvel utilisateur de choisir lui-même 30 30 son mot de passe de connexion.</dd> 31 31 … … 36 36 <dt>Nom, Prénom</dt> 37 37 <dd>Si le pseudonyme n'est pas renseigné, le nom de l'auteur qui sera affiché 38 sera composé des nom s et prénomsrenseignés dans ces champs.</dd>38 sera composé des nom et prénom renseignés dans ces champs.</dd> 39 39 40 40 <dt>Pseudonyme</dt> 41 <dd>Vous pouvez choisir ici le pseudonyme souslequel vos billets seront signés.42 41 <dd>Vous pouvez choisir ici le pseudonyme avec lequel vos billets seront signés. 42 S'il est renseigné, le pseudonyme se substitue au nom et au prénom.</dd> 43 43 44 44 <dt>Email</dt> 45 <dd>Cette adresse sera utilisée lors de la régénération du mot de passe depuis 46 la fenêtre d'authentification de dotclear.</dd> 45 <dd>Adresse à laquelle sera envoyé un nouveau mot de passe en cas d'oubli.</dd> 47 46 48 47 <dt>URL</dt> … … 83 82 <dt>Format de la liste des mots-clés</dt> 84 83 <dd>Ce choix permet, dans la page d'édition d'un billet, d'afficher tous les 85 mots-clés disponibles ou seulement les plus utilisés.</dd>84 mots-clés disponibles (<em>Étendu</em>) ou seulement les plus utilisés (<em>Court</em>).</dd> 86 85 </dl> 87 86 </body> -
locales/fr/help/core_user_pref.html
r2425 r2798 17 17 18 18 <dt>Email</dt> 19 <dd>Adresse à laquelle sera envoyé un nouveau mot de passe si vous oubliez le vôtre. C etteà cette adresse également que seront envoyées les notifications de nouveaux commentaires si cette option existe sur votre installation. <em>(Si vous modifiez ce champ, vous devrez indiquer votre19 <dd>Adresse à laquelle sera envoyé un nouveau mot de passe si vous oubliez le vôtre. C’est à cette adresse également que seront envoyées les notifications de nouveaux commentaires si cette option existe sur votre installation. <em>(Si vous modifiez ce champ, vous devrez indiquer votre 20 20 mot de passe actuel dans le champ idoine en bas du formulaire pour pouvoir valider ce changement.)</em></dd> 21 21 … … 43 43 <dt>Activer l'interface avancée de la médiathèque</dt> 44 44 <dd>Permet d'activer ou non l'interface avancée d'envoi de fichiers multiples dans la médiathèque 45 (NB : votre navigateur doit supporter et accepter le Java script pour bénéficier de cette fonctionnalité).</dd>45 (NB : votre navigateur doit supporter et accepter le JavaScript pour bénéficier de cette fonctionnalité).</dd> 46 46 47 47 <dt>Désactiver le glisser-déposer pour ordonnancer les éléments</dt> … … 87 87 <dt>Mes favoris</dt> 88 88 <dd><p>Cette zone affiche les favoris actuellement utilisés. Ils peuvent être 89 réordonnés au moyen de la souris si javascript est activé dans votre navigateur et que vous n'avez pas désactivé le "glisser/déposer" (voir plus haut).89 réordonnés au moyen de la souris si JavaScript est activé dans votre navigateur et que vous n'avez pas désactivé le "glisser/déposer" (voir plus haut). 90 90 Sinon, une case permet d'attribuer à chaque favori un numéro d'ordre.</p> 91 91 <p>Lorsque … … 107 107 108 108 <dt>Jeu d'icônes</dt> 109 <dd>Si plusieurs jeux d'icôn nes sont installés, permet de définir le jeu d'icônes de l'utilisateur.</dd>109 <dd>Si plusieurs jeux d'icônes sont installés, permet de définir le jeu d'icônes de l'utilisateur.</dd> 110 110 111 111 <dt>Modules du tableau de bord</dt> … … 120 120 121 121 <dt>Afficher le formulaire de billet rapide</dt> 122 <dd>Permet d'afficher ou non le formulaire "Billet rapide"sur la page d'accueil du tableau de bord.</dd>122 <dd>Permet d'afficher ou non le formulaire <em>Billet rapide</em> sur la page d'accueil du tableau de bord.</dd> 123 123 124 <dt>Afficher le nombre de tâches en retard sur l'icône Maintenancedu tableau de bord</dt>124 <dt>Afficher le nombre de tâches en retard sur l'icône <em>Maintenance</em> du tableau de bord</dt> 125 125 <dd>Permet d'afficher ou non le nombre de tâches "en retard" (ie. qu'il est conseillé d'effectuer) sous l'icône 126 "Maintenance" du tableau de bord. L'icône Maintenancedoit faire partie des favoris pour que l'affichage soit opérationnel.</dd>126 <em>Maintenance</em> du tableau de bord. L'icône <em>Maintenance</em> doit faire partie des favoris pour que l'affichage soit opérationnel.</dd> 127 127 128 128 <dt>Afficher la liste des tâches en retard dans un module du tableau de bord</dt> -
locales/fr/help/core_wiki.html
r2391 r2798 1 1 <html> 2 2 <head> 3 <title>Référence de la syntaxe Wiki</title>3 <title>Référence de la syntaxe wiki</title> 4 4 </head> 5 5 6 6 <body> 7 7 8 <h4>Référence de la syntaxe Wiki</h4>8 <h4>Référence de la syntaxe wiki</h4> 9 9 10 <p>La syntaxe Wiki est une manière d'écrire du texte avec un jeu de balises10 <p>La syntaxe wiki est une manière d'écrire du texte avec un jeu de balises 11 11 réduit au minimum, permettant de couvrir les besoins les plus courants 12 12 (titres, paragraphes, citations, listes...).</p> … … 26 26 des listes imbriquées en mélangeant les codes de liste. Par exemple : 27 27 <pre> 28 *item 129 **item 1.130 *item 231 *#item 2.128 <code>*</code> item 1 29 <code>**</code> item 1.1 30 <code>*</code> item 2 31 <code>*#</code> item 2.1 32 32 ... 33 33 </pre> … … 71 71 <dt>Insérer du code HTML</dt> 72 72 <dd>Vous pouvez ponctuellement avoir besoin d'insérer du code HTML dans votre 73 texte au format Wiki. Pour cela, pour insérer du code sous forme de bloc (<code>div</code>, <code>p</code>, …) utilisez le code suivant : 74 <pre> 75 ///html 76 <p style="color:red">mon texte en rouge</p> 77 /// 78 </pre> 79 Et pour insérer du code HTML en ligne (<code>span</code>, …) utilisez deux apostrophes inversées comme dans le code suivant : 80 <pre> 81 ``<span style="color:blue">mon texte en bleu</span>`` 82 </pre> 73 texte au format wiki. 74 <ul> 75 <li>Pour insérer du code sous forme de bloc (<code>div</code>, <code>p</code>, etc.) utilisez le code suivant : 76 <pre> 77 <code>///html 78 <p style="color:red">mon texte en rouge</p> 79 ///</code> 80 </pre> 81 </li> 82 <li>Et pour insérer du code HTML en ligne (<code>span</code>, etc.) utilisez deux apostrophes inversées comme dans le code suivant : 83 <pre> 84 <code>``<span style="color:blue">mon texte en bleu</span>``</code> 85 </pre> 86 </li> 87 </ul> 83 88 </dd> 84 89 </dl> -
locales/fr/help/index.html
r2415 r2798 7 7 8 8 <div class="multi-part legible" id="first-step" title="Premiers pas"> 9 <h3>Découverte de l 'interface</h3>9 <h3>Découverte de l’interface</h3> 10 10 <div class="fieldset"> 11 11 <h4>Aides contextuelles</h4> 12 <p>Outre les présentes pages d 'aide générale, de nombreuses pages de l'administration disposent d'une aide contextuelle. Si javascript est disponible sur votre navigateur, elle se présente sur le côté de la page après avoir cliqué sur le lien <img src="images/menu/help.png" alt="" /> <strong>Besoin d'aide ?</strong> (en haut à droite) ; si javascript n'est pas activé elle s'affiche en bas de la page concernée.</p>13 </div> 14 15 <p>Sur chaque page de l 'administration, vous retrouverez les mêmes volet en haut, menu principal et pied de page. <em>(Les emplacements de chacun de ces éléments sont indiqués ici pour une consultation sur ordinateur ; sur un mobile ou une tablette, leur emplacement varie selon la place disponible.)</em></p>12 <p>Outre les présentes pages d’aide générale, de nombreuses pages de l’administration disposent d’une aide contextuelle. Si JavaScript est disponible sur votre navigateur, elle se présente sur le côté de la page après avoir cliqué sur le lien <img src="images/menu/help.png" alt="" /> <strong>Besoin d’aide ?</strong> (en haut à droite) ; si JavaScript n’est pas activé elle s’affiche en bas de la page concernée.</p> 13 </div> 14 15 <p>Sur chaque page de l’administration, vous retrouverez les mêmes volet en haut, menu principal et pied de page. <em>(Les emplacements de chacun de ces éléments sont indiqués ici pour une consultation sur ordinateur ; sur un mobile ou une tablette, leur emplacement varie selon la place disponible.)</em></p> 16 16 17 17 <h4 class="pretty-title">Bandeau haut</h4> 18 18 <p>Le volet en haut de chaque page est composé de trois éléments :</p> 19 19 <h5 class="as_h4">Logo</h5> 20 <p>Par défaut, ce logo est celui de Dotclear et son lien conduit vers l 'accueil de l'administration. Toutefois, un gestionnaire de plate-forme peut choisir un autre logo et diriger le lien vers autre chose que l'accueil (en général la page d'accueil du service).</p>20 <p>Par défaut, ce logo est celui de Dotclear et son lien conduit vers l’accueil de l’administration. Toutefois, un gestionnaire de plate-forme peut choisir un autre logo et diriger le lien vers autre chose que l’accueil (en général la page d’accueil du service).</p> 21 21 22 22 <h5 class="as_h4">Blog(s)</h5> 23 <p>Le premier élément situé après le logo indique le bloc dit <em>actif</em>, c 'est-à-dire celui sur lequel vous êtes en train d'agir. Si vous avez plusieurs blogs sur la même installation, cette information figure dans un menu déroulant qui permet de permuter sur un autre blog.</p>24 <p>Le lien suivant le nom du blog permet d 'aller voir le blog dans une autre fenêtre ou un autre onglet.</p>23 <p>Le premier élément situé après le logo indique le bloc dit <em>actif</em>, c’est-à-dire celui sur lequel vous êtes en train d’agir. Si vous avez plusieurs blogs sur la même installation, cette information figure dans un menu déroulant qui permet de permuter sur un autre blog.</p> 24 <p>Le lien suivant le nom du blog permet d’aller voir le blog dans une autre fenêtre ou un autre onglet.</p> 25 25 26 26 <h5 class="as_h4">Utilisateur</h5> 27 <p>À l 'extrême droite du volet haut, le lien <em>Mon tableau de bord</em> permet de revenir à l'accueil du blog.</p>28 <p>Le lien suivant, <em>Mes préférences</em> dirige vers la page où vous pourrez modifier vos informations personnelles, configurer votre tableau de bord et choisir vos options d 'interface et d'édition.</p>27 <p>À l’extrême droite du volet haut, le lien <em>Mon tableau de bord</em> permet de revenir à l’accueil du blog.</p> 28 <p>Le lien suivant, <em>Mes préférences</em> dirige vers la page où vous pourrez modifier vos informations personnelles, configurer votre tableau de bord et choisir vos options d’interface et d’édition.</p> 29 29 <p>Étonnamment, le lien <em>Déconnecter [votre login]</em> permet de… se déconnecter, si si. (Chez Dotclear, on est trop forts en ergo.)</p> 30 30 31 31 <h4 class="pretty-title">Menu principal</h4> 32 <p>Le menu principal est situé à gauche de l 'écran. Il peut être rétracté en cliquant sur sa bordure droite (puis déployé en cliquant sur cette même bordure).</p>33 <p>Il conduit vers les différentes pages d 'administration correspondant à vos permissions sur le blog actif. Quatre blocs le composent </p>32 <p>Le menu principal est situé à gauche de l’écran. Il peut être rétracté en cliquant sur sa bordure droite (puis déployé en cliquant sur cette même bordure).</p> 33 <p>Il conduit vers les différentes pages d’administration correspondant à vos permissions sur le blog actif. Quatre blocs le composent </p> 34 34 <ul> 35 <li><strong>Mes Favoris</strong> liste les pages que vous avez désignées comme telles dans l 'onglet <em>Mon tableau de bord</em> de <em>Mes préférences</em>. Si vous n'avez encore choisi aucun favori, cette liste correspond au set par défaut de Dotclear ou celui du gestionnaire de la plate-forme. Si vous ne souhaitez pas afficher ce bloc, décochez la case correspondante dans vos options de tableau de bord.</li>36 <li><strong>Blog</strong> regroupe la liste de toutes les pages permettant l 'alimentation et les réglages du blog actif, de la rédaction d'un article à la gestion de la médiathèque en passant par le choix de la présentation et autres paramétrages.<br />37 <em>Si vous ne possédez pas de droits d 'administration sur le blog actif, il n'y a pas d'autre bloc après celui-ci dans le menu principal.</em></li>38 <li><strong>Réglages système</strong> offre l 'accès aux pages permettant d'administrer l'installation Dotclear : gestion des blogs, utilisateurs et langues disponibles, installation d'extensions, réglages système. Si vous possédez des droits sur plusieurs blogs mais ne disposez pas du statut de super administrateur, il est constitué du seul item <em>Blogs</em>.</li>39 <li><strong>Plugins</strong> permet d 'effectuer les paramétrages des plugins installés. Si les réglages d'un plugin n'impactent qu'un blog à la fois, sa page d'administration est disponible depuis le bloc <em>Blog</em>, mais si les réglages ont des répercussions sur toutes les pages de l'installation ils figurent ici et ne sont accessibles qu'aux utilisateurs disposant des droits de super admin.</li>35 <li><strong>Mes Favoris</strong> liste les pages que vous avez désignées comme telles dans l’onglet <em>Mon tableau de bord</em> de <em>Mes préférences</em>. Si vous n’avez encore choisi aucun favori, cette liste correspond au set par défaut de Dotclear ou celui du gestionnaire de la plate-forme. Si vous ne souhaitez pas afficher ce bloc, décochez la case correspondante dans vos options de tableau de bord.</li> 36 <li><strong>Blog</strong> regroupe la liste de toutes les pages permettant l’alimentation et les réglages du blog actif, de la rédaction d’un article à la gestion de la médiathèque en passant par le choix de la présentation et autres paramétrages.<br /> 37 <em>Si vous ne possédez pas de droits d’administration sur le blog actif, il n’y a pas d’autre bloc après celui-ci dans le menu principal.</em></li> 38 <li><strong>Réglages système</strong> offre l’accès aux pages permettant d’administrer l’installation Dotclear : gestion des blogs, utilisateurs et langues disponibles, installation d’extensions, réglages système. Si vous possédez des droits sur plusieurs blogs mais ne disposez pas du statut de super administrateur, il est constitué du seul item <em>Blogs</em>.</li> 39 <li><strong>Plugins</strong> permet d’effectuer les paramétrages des plugins installés. Si les réglages d’un plugin n’impactent qu’un blog à la fois, sa page d’administration est disponible depuis le bloc <em>Blog</em>, mais si les réglages ont des répercussions sur toutes les pages de l’installation ils figurent ici et ne sont accessibles qu’aux utilisateurs disposant des droits de super admin.</li> 40 40 </ul> 41 41 … … 44 44 45 45 <h3>Aide aux grands débutants</h3> 46 <p>Si vous n 'êtes pas familier avec l'univers des blogs, nous vous recommandons notre documentation (sommaire complet dans les onglets Documentation de cette page) ainsi que les tutoriels qui vous sont spécialement dédiés sur le blog <a href="http://abc.dotaddict.org">abc Dotclear</a>. Par exemple :</p>46 <p>Si vous n’êtes pas familier avec l’univers des blogs, nous vous recommandons notre documentation (sommaire complet dans les onglets Documentation de cette page) ainsi que les tutoriels qui vous sont spécialement dédiés sur le blog <a href="http://abc.dotaddict.org">abc Dotclear</a>. Par exemple :</p> 47 47 <ul> 48 48 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/usage/beginners">Mon premier billet pas à pas</a></li> … … 50 50 <li><a href="http://abc.dotaddict.org/post/1970/01/01/Choisir-un-theme">Choisir un thème</a></li> 51 51 </ul> 52 <p>Le <a href="http://forum.dotclear.net/">forum</a> est un lieu d 'entraide convivial où aucune question n'est considérée comme stupide. N'hésitez pas à y participer pour demander de l'aide et – pourquoi pas – aider d'autres utilisateurs à votre tour.</p>53 <p class="info">Nous nous efforçons d 'utiliser un vocabulaire compréhensible sans connaissances préalables. Toutefois si nous nous sommes laissés aller à employer un terme de jargon, vous en trouverez sans doute l'explication dans le <a href="http://fr.dotclear.org/documentation/glossary">glossaire</a> de notre documentation en ligne.</p>52 <p>Le <a href="http://forum.dotclear.net/">forum</a> est un lieu d’entraide convivial où aucune question n’est considérée comme stupide. N’hésitez pas à y participer pour demander de l’aide et – pourquoi pas – aider d’autres utilisateurs à votre tour.</p> 53 <p class="info">Nous nous efforçons d’utiliser un vocabulaire compréhensible sans connaissances préalables. Toutefois si nous nous sommes laissés aller à employer un terme de jargon, vous en trouverez sans doute l’explication dans le <a href="http://fr.dotclear.org/documentation/glossary">glossaire</a> de notre documentation en ligne.</p> 54 54 </div> 55 55 … … 108 108 <ul class="from-left"> 109 109 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/admin/install">Installation</a> 110 <ul><li>Prérequis</li><li>Installation automatique</li><li>Installation « classique »</li><li>Assistant d’installation</li><li>Mise en place manuelle du fichier config.php</li><li>Fin de l’installation</li><li> Etapes suivantes</li><li>Multiblog</li></ul></li>110 <ul><li>Prérequis</li><li>Installation automatique</li><li>Installation « classique »</li><li>Assistant d’installation</li><li>Mise en place manuelle du fichier config.php</li><li>Fin de l’installation</li><li>Étapes suivantes</li><li>Multiblog</li></ul></li> 111 111 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/admin/upgrade">Mise à jour</a> 112 112 <ul><li>Préparatifs</li><li>Mise à jour automatique</li><li>Mise à jour manuelle du programme</li><li>Mise à jour de la base de données</li><li>Avec SQLite</li><li>Annexe : mise à jour d'une copie subversion</li></ul></li> … … 170 170 <ul><li>L'héritage des thèmes</li><li>Principe</li><li>Limitations</li><li>Mise en œuvre</li></ul></li> 171 171 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/resources/themes/tags">Les balises de template</a> 172 <ul><li>Généralités / utilitaires</li><li>Blog</li><li>Billets</li><li>Pagination des billets</li><li>Commentaires</li><li>Prévisualisation d'un commentaire</li><li>Rétroliens</li><li>Pièces jointes</li><li>Cat egories</li><li>Tags</li><li>Archives</li><li>Langues</li><li>Système</li><li>Widgets</li></ul></li>172 <ul><li>Généralités / utilitaires</li><li>Blog</li><li>Billets</li><li>Pagination des billets</li><li>Commentaires</li><li>Prévisualisation d'un commentaire</li><li>Rétroliens</li><li>Pièces jointes</li><li>Catégories</li><li>Tags</li><li>Archives</li><li>Langues</li><li>Système</li><li>Widgets</li></ul></li> 173 173 </ul> 174 174 </div> … … 178 178 <ul class="from-left"> 179 179 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/resources/tpl">Création d’une balise tpl pour un plugin ou un thème</a> 180 <ul><li>Introduction</li><li>Les valeurs</li><li>Les blocs d ’instruction</li><li>Démonstration de l'influence du cache des templates</li></ul></li>180 <ul><li>Introduction</li><li>Les valeurs</li><li>Les blocs d'instruction</li><li>Démonstration de l'influence du cache des templates</li></ul></li> 181 181 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/resources/plugins">Plugins</a> 182 182 <ul><li>Réalisation de plugin</li><li>Documents annexes</li></ul></li> 183 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/resources/plugins/help">Construire l 'aide contextuelle d'un plugin</a></li>183 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/resources/plugins/help">Construire l'aide contextuelle d'un plugin</a></li> 184 184 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/resources/authentication">Authentification externe</a> 185 185 <ul><li>Préambule</li><li>Une nouvelle classe d'authentification</li><li>Scénario</li><li>Application</li></ul></li> … … 207 207 <ul> 208 208 <li><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/resources/coding-standards">Conventions de codage</a></li> 209 <li><a href="_charte.php">Charte des pages de l 'administration</a></li>209 <li><a href="_charte.php">Charte des pages de l'administration</a></li> 210 210 </ul> 211 211 </div> … … 214 214 <div class="multi-part legible" id="a11y-ergo" title="Accessibilité et ergonomie"> 215 215 <h3>Accessibilité et ergonomie</h3> 216 <p>L 'interface de Dotclear répond à la quasi totalité des critères <a href="http://www.w3.org/Translations/WCAG20-fr/">WCAG 2.0</a> ; un reporting précis sera prochainement publié sur le <a href="http://fr.dotclear.org/blog/">blog du projet</a>. À terme nous aimerions également répondre pleinement aux critères <a href="http://www.w3.org/TR/ATAG20/">ATAG 2.0</a>.</p>217 <p>L 'accessibilité et l'ergonomie sont au cœur des préoccupations de l'équipe Dotclear. Nous menons régulièrement des analyses avec l'aide d'experts et procédons continuellement à des correctifs et améliorations.</p>218 <p>Vous pouvez nous aider dans cette tâche en ouvrant des <a href="http://dev.dotclear.org/2.0/report">tickets</a> ou en participant au <a href="http://forum.dotclear.org/">forum</a> pour nous faire part des difficultés que vous rencontrez pour utiliser l 'interface. Vous pouvez également y proposer de participer à des tests utilisateurs ou de rejoindre notre équipe.</p>216 <p>L'interface de Dotclear répond à la quasi totalité des critères <a href="http://www.w3.org/Translations/WCAG20-fr/">WCAG 2.0</a> ; un reporting précis sera prochainement publié sur le <a href="http://fr.dotclear.org/blog/">blog du projet</a>. À terme nous aimerions également répondre pleinement aux critères <a href="http://www.w3.org/TR/ATAG20/">ATAG 2.0</a>.</p> 217 <p>L'accessibilité et l'ergonomie sont au cœur des préoccupations de l'équipe Dotclear. Nous menons régulièrement des analyses avec l'aide d’experts et procédons continuellement à des correctifs et améliorations.</p> 218 <p>Vous pouvez nous aider dans cette tâche en ouvrant des <a href="http://dev.dotclear.org/2.0/report">tickets</a> ou en participant au <a href="http://forum.dotclear.org/">forum</a> pour nous faire part des difficultés que vous rencontrez pour utiliser l'interface. Vous pouvez également y proposer de participer à des tests utilisateurs ou de rejoindre notre équipe.</p> 219 219 </div> 220 220
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.