Dotclear

source: locales/fr/help/core_blog_pref.html @ 1348:d2e5b19d6599

Revision 1348:d2e5b19d6599, 8.8 KB checked in by Anne Kozlika <kozlika@…>, 11 years ago (diff)

Un petit cadeau pour JcDenis? sur les tables about:config and user:pref.
Légère motif de l'icône du dashboard quand on est sur le dashboard.
Quelques broutilles que je sais même plus ce que c'est…

Line 
1<html>
2<head>
3  <title>Préférences du blog</title>
4</head>
5
6<body>
7
8<h3>Informations du blog</h3>
9<dl>
10  <dt>Identifiant du blog</dt>
11  <dd>Identifiant unique du blog. Obligatoire, ne peut être modifié que par un
12  super administrateur.</dd>
13 
14  <dt>Nom du blog</dt>
15  <dd>Nom du blog, obligatoire. Il peut être modifié à tout moment sans incidence sur
16  le fonctionnement du blog.</dd>
17 
18  <dt>URL du blog</dt>
19  <dd>URL complète du blog. Obligatoire, ne peut être modifiée que par un super
20  administrateur.</dd>
21 
22  <dt>Méthode de lecture de l'URL</dt>
23  <dd>Définit le mode de lecture de l'URL. PATH_INFO est conseillé, QUERY_STRING
24  doit être utilisé si le premier ne fonctionne pas. En mode PATH_INFO, l'URL du
25  blog doit se terminer par un "/" et en mode QUERY_STRING, par un "?".</dd>
26 
27  <dt>État du blog</dt>
28  <dd>
29    <ul>
30      <li><strong>en ligne</strong>&nbsp;: blog accessible aux visiteurs</li>
31      <li><strong>hors ligne</strong>&nbsp;: blog inaccessible aux visiteurs
32      mais les rédacteurs peuvent se connecter</li>
33      <li><strong>retiré</strong>&nbsp;: blog inaccessible aux visiteurs
34      comme aux rédacteurs, seuls les super-administrateurs peuvent y accéder</li>
35    </ul>
36  </dd>
37 
38  <dt>Description du blog</dt>
39  <dd>Texte libre de description du blog. Il s'agit d'un texte simple, sans
40  formatage quelconque.</dd>
41</dl>
42
43<h3>Configuration du blog</h3>
44<dl>
45  <dt>Nom de l'éditeur du blog</dt>
46  <dd>Nom de la personne responsable du contenu du blog. Peut être le propriétaire
47  ou le directeur de publication s'il existe. Cette information affichée dans les
48  informations du flux de syndication.</dd>
49 
50  <dt>Note de copyright</dt>
51  <dd>Note indiquant les droits de reproduction autorisés pour le blog.</dd>
52 
53  <dt>Langue par défaut</dt>
54  <dd>Langue de l'interface du blog. Si cette langue existe parmi les
55  traductions, l'interface sera traduite dans celle-ci, sinon elle apparaîtra
56  en Anglais.</dd>
57 
58  <dt>Fuseau horaire du blog</dt>
59  <dd>Définit le fuseau horaire qui sera utilisé pour dater les commentaires et
60  trackbacks entrant sur le blog.</dd>
61
62  <dt>Interface XML/RPC</dt>
63  <dd>Permet à un client externe d'interagir avec votre blog via le protocole XML/RPC. À l'activation,
64  les paramètres nécessaires au réglage du client externe sont affichés.</dd>
65   
66  <dt>Format des dates</dt>
67  <dd>Indique le format de la date d'un billet sur le blog. Voir la section
68  "formatage des dates" pour plus détails.</dd>
69 
70  <dt>Format des heures</dt>
71  <dd>Indique le format de l'heure d'un billet sur le blog. Voir la section
72  "formatage des dates" pour plus détails.</dd>
73 
74  <dt>Laisser les commentaires ouverts durant .. jours</dt>
75  <dd>Permet d'indiquer le nombre de jours durant lesquels les commentaires
76  sont possibles sur un billet après sa publication. Aucune valeur laissera
77  les commentaires toujours ouverts.</dd>
78 
79  <dt>Laisser les rétroliens ouverts durant .. jours</dt>
80  <dd>Permet d'indiquer le nombre de jours durant lesquels les rétroliens
81  sont possibles sur un billet après sa publication. Aucune valeur laissera
82  les rétroliens toujours ouverts.</dd>
83 
84  <dt>Accepter les commentaires</dt>
85  <dd>Accepter globalement les commentaires sur le blog. Ce paramètre est
86  supérieur à celui autorisant ou non les commentaires sur un billet.</dd>
87 
88  <dt>Accepter les rétroliens</dt>
89  <dd>Accepter globalement les rétroliens sur le blog. Ce paramètre est
90  supérieur à celui autorisant ou non les rétroliens sur un billet.</dd>
91 
92  <dt>Modérer les commentaires</dt>
93  <dd>Si cette option est activée, les commentaires ne seront publiés qu'après
94  l'approbation d'un rédacteur.</dd>
95 
96  <dt>Modérer les rétroliens</dt>
97  <dd>Si cette option est activée, les rétroliens ne seront publiés qu'après
98  l'approbation d'un rédacteur.</dd>
99 
100  <dt>Ajouter la relation "nofollow" aux liens des commentaires et rétroliens</dt>
101  <dd>Ajoute un attribut sur les liens des commentaires et rétroliens indiquant
102  aux robots des moteurs de recherche de ne pas les suivre. Cette mesure
103  est censée permettre de lutter contre le spam mais n'a pas encore vraiment
104  prouvé son efficacité.</dd>
105 
106  <dt>Syntaxe wiki pour les commentaires</dt>
107  <dd>Autoriser quelques éléments de la syntaxe wiki dans les commentaires.</dd>
108 
109  <dt>Afficher .. billets par page</dt>
110  <dd>Le nombre donné sera utilisé comme limite d'affichage des billets sur la
111  page d'accueil et la première page de chaque catégorie.</dd>
112 
113  <dt>Afficher des émoticônes dans les billets et commentaires</dt>
114  <dd>Remplacer certaines suites de caractères comme :-) ou ;-) par des images.</dd>
115 
116  <dt>Afficher .. billets par flux de syndication</dt>
117  <dd>Le nombre donné sera utilisé comme limite d'affichage des billets dans
118  les flux de syndication.</dd>
119 
120  <dt>Afficher .. commentaires par flux de syndication</dt>
121  <dd>Le nombre donné sera utilisé comme limite d'affichage des commentaires dans
122  les flux de syndication.</dd>
123 
124  <dt>Tronquer le flux de syndication</dt>
125  <dd>Cette option permet de ne fournir qu'un extrait des billets dans les flux
126  de syndication.</dd>
127</dl>
128
129<h3>Formatage des dates</h3>
130<p>Certains champs permettent de formater les dates avec des caractères
131particuliers dont voici la définition&nbsp;:</p>
132
133<ul>
134  <li><strong>%a</strong>&nbsp;: nom abrégé du jour de la semaine (local).</li>
135  <li><strong>%A</strong>&nbsp;: nom complet du jour de la semaine (local).</li>
136  <li><strong>%b</strong>&nbsp;: nom abrégé du mois (local).</li>
137  <li><strong>%B</strong>&nbsp;: nom complet du mois (local).</li>
138  <li><strong>%c</strong>&nbsp;: représentation préférée pour les dates et
139  heures, en local.</li>
140  <li><strong>%C</strong>&nbsp;: numéro de siècle (l'année, divisée par 100 et
141  arrondie entre 00 et 99)</li>
142  <li><strong>%d</strong>&nbsp;: jour du mois en numérique (intervalle 01 à
143  31)</li>
144  <li><strong>%D</strong>&nbsp;: identique à %m/%d/%y</li>
145  <li><strong>%e</strong>&nbsp;: numéro du jour du mois. Les chiffres sont
146  précédés d'un espace (de ' 1' à '31')</li>
147  <li><strong>%g</strong>&nbsp;: identique à %G, sur 2 chiffres.</li>
148  <li><strong>%G</strong>&nbsp;: L'année sur 4 chiffres correspondant au numéro
149  de semaine (voir %V). Même format et valeur que %Y, excepté que si le numéro
150  de la semaine appartient à l'année précédente ou suivante, l'année courante
151  sera utilisé à la place.</li>
152  <li><strong>%h</strong>&nbsp;: identique à %b</li>
153  <li><strong>%H</strong>&nbsp;: heure de la journée en numérique, et sur
154  24-heures (intervalle de 00 à 23)</li>
155  <li><strong>%I</strong>&nbsp;: heure de la journée en numérique, et sur 12-
156  heures (intervalle 01 à 12)</li>
157  <li><strong>%j</strong>&nbsp;: jour de l'année, en numérique (intervalle 001 à
158  366)</li>
159  <li><strong>%m</strong>&nbsp;: mois en numérique (intervalle 1 à 12)</li>
160  <li><strong>%M</strong>&nbsp;: minute en numérique</li>
161  <li><strong>%n</strong>&nbsp;: newline character</li>
162  <li><strong>%p</strong>&nbsp;: soit `am' ou `pm' en fonction de l'heure
163  absolue, ou en fonction des valeurs enregistrées en local.</li>
164  <li><strong>%r</strong>&nbsp;: l'heure au format a.m. et p.m.</li>
165  <li><strong>%R</strong>&nbsp;: l'heure au format 24h</li>
166  <li><strong>%S</strong>&nbsp;: secondes en numérique</li>
167  <li><strong>%t</strong>&nbsp;: tabulation</li>
168  <li><strong>%T</strong>&nbsp;: l'heure actuelle (égal à %H:%M:%S)</li>
169  <li><strong>%u</strong>&nbsp;: le numéro de jour dans la semaine, de 1 à 7. (1
170  représente Lundi)</li>
171  <li><strong>%U</strong>&nbsp;: numéro de semaine dans l'année, en considérant
172  le premier dimanche de l'année comme le premier jour de la première
173  semaine.</li>
174  <li><strong>%V</strong>&nbsp;: le numéro de semaine comme défini dans l'ISO
175  8601:1988, sous forme décimale, de 01 à 53. La semaine 1 est la première
176  semaine qui a plus de 4 jours dans l'année courante, et dont Lundi est le
177  premier jour. (Utilisez %G ou %g pour les éléments de l'année qui
178  correspondent au numéro de la semaine pour le timestamp donné.)</li>
179  <li><strong>%W</strong>&nbsp;: numéro de semaine dans l'année, en considérant
180  le premier lundi de l'année comme le premier jour de la première semaine</li>
181  <li><strong>%w</strong>&nbsp;: jour de la semaine, numérique, avec Dimanche =
182  0</li>
183  <li><strong>%x</strong>&nbsp;: format préféré de représentation de la date
184  sans l'heure</li>
185  <li><strong>%X</strong>&nbsp;: format préféré de représentation de l'heure
186  sans la date</li>
187  <li><strong>%y</strong>&nbsp;: l'année, numérique, sur deux chiffres (de 00 à
188  99)</li>
189  <li><strong>%Y</strong>&nbsp;: l'année, numérique, sur quatre chiffres</li>
190  <li><strong>%Z ou %z</strong>&nbsp;: fuseau horaire, ou nom ou
191  abréviation</li>
192  <li><strong>%%</strong>&nbsp;: un caractère `%' littéral</li>
193</ul>
194
195</body>
196</html>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Sites map