# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dotclear 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-23 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-01 16:30+0100\n" "Last-Translator: Joran Bosscher \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Dotclear has been upgraded." msgstr "Dotclear is geupgrade." msgid "Password reset" msgstr "Wachtwoord gewijzigd" msgid "Someone has requested to reset the password for the following site and username." msgstr "Iemand heeft een wijziging van het wachtwoord voor de volgende site en gebruikersnaam aangevraagd." msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Om je wachtwoord te wijzigen, ga naar het volgende adres, als je wachtwoord niet wil wijzigen, vergeet deze email." #, php-format msgid "The e-mail was sent successfully to %s." msgstr "De e-mail is succesvol verzonden naar %s." msgid "Your new password" msgstr "Je nieuwe wachtwoord" msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" msgid "Your new password is in your mailbox." msgstr "Je nieuwe wachtwoord staat in je mailbox" msgid "Passwords don't match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" msgid "You didn't change your password." msgstr "Je hebt je wachtwoord niet gewijzigd. " msgid "You have to change your password before you can login." msgstr "Je moet je wachtwoord wijzigen" msgid "In order to login, you have to change your password now." msgstr "Om in te loggen moet je nu je wachtwoord veranderen." msgid "Wrong username or password" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" msgid "Back to login screen" msgstr "Terug naar het login scherm" msgid "Request a new password" msgstr "Vraag een nieuw wachtwoord aan" msgid "Email:" msgstr "Email:" msgid "recover" msgstr "terughalen" msgid "Change your password" msgstr "Verander je wachtwoord" msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" msgid "change" msgstr "verander" msgid "Remember my ID on this computer" msgstr "Onthoud mijn ID op deze computer" msgid "login" msgstr "login" msgid "You must accept cookies in order to use the private area." msgstr "Je moet cookies accepteren om deze pagina te bekijken." msgid "I forgot my password" msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten." msgid "New blog" msgstr "Niewe blog" msgid "Blogs" msgstr "Blogs" msgid "Blog details" msgstr "Blog details" msgid "Blog ID:" msgstr "Blog ID:" msgid "Required field" msgstr "Verplicht veld" msgid "At least 2 characters using letters, numbers or symbols." msgstr "Minimaal 2 karakter gebruiken." msgid "Please note that changing your blog ID may require changes in your public index.php file." msgstr "Bij het veranderen van je blog ID moet je misschien iets wijzigen in je index.php bestand." msgid "Blog name:" msgstr "Naam van blog:" msgid "Blog URL:" msgstr "Blog URL:" msgid "Blog description:" msgstr "Blog beschrijving:" msgid "save" msgstr "opslaan" msgid "No such blog ID" msgstr "Die blog ID bestaat niet." msgid "Password verification failed" msgstr "Wachtwoord verificatie mislukt" msgid "Delete a blog" msgstr "Verwijder een blog" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #, php-format msgid "You are about to delete the blog %s. Every entry, comment and category will be deleted." msgstr "Je gaat blog %s verwijderen. Alle posts, comments en categorïen worden verwijdered." msgid "Please give your password to confirm the blog deletion." msgstr "Voer alsjeblieft je wachtwoord in om de verwijdering van het blog te bevestigen," msgid "Your password:" msgstr "Je wachtwoord:" msgid "Delete this blog" msgstr "Verwijder dit blog" msgid "No given blog id." msgstr "Geen blog id gegeven." msgid "No such blog." msgstr "Die blog bestaat niet." msgid "year/month/day/title" msgstr "jaar/maand/dag/titel" msgid "year/month/title" msgstr "jaar/maand/titel" msgid "year/title" msgstr "jaar/titel" msgid "title" msgstr "titel" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Title, Date" msgstr "Titel, datum" msgid "Title, Country, Date" msgstr "Titel, land, datum" msgid "Title, City, Country, Date" msgstr "Titel, stad, land, datum" msgid "I would like search engines and archivers to index and archive my blog's content." msgstr "Zoekmachines mogen mijn blog indexeren en archiveren." msgid "I would like search engines and archivers to index but not archive my blog's content." msgstr "Zoekmachines mogen mijn blog indexeren, maar niet archiveren." msgid "I would like to prevent search engines and archivers from indexing or archiving my blog's content." msgstr "Zoekmachines mogen mijn blog niet indexeren en archiveren." msgid "That blog Id is already in use." msgstr "" msgid "Invalid language code" msgstr "Verkeerde taal code" msgid "Blog settings" msgstr "Blog instellingen" msgid "Warning: except for special configurations, it is generally advised to have a trailing \"/\" in your blog URL in PATH_INFO mode." msgstr "" msgid "Warning: except for special configurations, it is generally advised to have a trailing \"?\" in your blog URL in when QUERY_STRING mode." msgstr "" msgid "Blog has been successfully created." msgstr "Blog succesvol gemaakt." msgid "Blog has been successfully updated." msgstr "Blog succesvol geupdate." msgid "Parameters" msgstr "Parameters" msgid "URL scan method:" msgstr "URL scan methode:" msgid "Blog status:" msgstr "Blog status:" msgid "Blog configuration" msgstr "Blog configuratie" msgid "Blog editor name:" msgstr "Naam van de auteur van de blog:" msgid "Default language:" msgstr "Standaard taal:" msgid "Blog timezone:" msgstr "Tijdzone van blog:" msgid "Copyright notice:" msgstr "Copyright tekst:" msgid "New post URL format:" msgstr "URL formaat:" msgid "Enable XML/RPC interface" msgstr "Accepter XML/RPC interface" msgid "more information" msgstr "meer informatie" msgid "Comments and trackbacks" msgstr "Comments en trackbacks" msgid "Accept comments" msgstr "Accepteer comments" msgid "Moderate comments" msgstr "Beheer comments" #, php-format msgid "Leave comments open for %s days" msgstr "Mensen kunnen reageren voor %s dagen" msgid "Leave blank to disable this feature." msgstr "Laat leeg om deze optie niet toe te passsen" msgid "Wiki syntax for comments" msgstr "Wiki syntax voor comments" msgid "Accept trackbacks" msgstr "Accepteer trackbacks" msgid "Moderate trackbacks" msgstr "Beheer trackbacks" #, php-format msgid "Leave trackbacks open for %s days" msgstr "Laat trackbacks open voor %s dagen." msgid "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links" msgstr "Add \"nofollow\" relation on comments and trackbacks links" msgid "Blog presentation" msgstr "Blog presentatie" msgid "Date format:" msgstr "Datum formaat:" msgid "Time format:" msgstr "Tijd formaat: " msgid "Display smilies on entries and comments" msgstr "Geef smilies weer bij posts en bomments" #, php-format msgid "Display %s entries per page" msgstr "Geef %s posts weer per pagina" #, php-format msgid "Display %s entries per feed" msgstr "Geef %s posts weer per feed" #, php-format msgid "Display %s comments per feed" msgstr "Geef %s comments weer per feed" msgid "Truncate feeds" msgstr "Verklein feeds" msgid "Media and images" msgstr "Media en afbeeldingen" msgid "Generated image sizes (in pixels)" msgstr "Gegenereede afbeeldinggrootte in pixels" msgid "Thumbnails:" msgstr "Miniaturen" msgid "Small:" msgstr "Klein:" msgid "Medium:" msgstr "Medium:" msgid "Inserted image title" msgstr "Afbeelding titel ingevoerd" msgid "This defines image tag title when you insert it in a post from the media manager. It is retrieved from the picture's metadata." msgstr "Dit stelt de afbeeldingtag in wanneer je het invoegt in een post vanaf de media manager. Hij word gehaald van de metadata van de afbeelding." msgid "Search engines robots policy" msgstr "Zoekmachine robot instellingen" msgid "XML/RPC interface" msgstr "XML/RPC interface" msgid "XML/RPC interface allows you to edit your blog with an external client." msgstr "Met deXML/RPC interface kun je je blog bewerken via een externe verbinding." msgid "XML/RPC interface is not active. Change settings to enable it." msgstr "XML/RPC interface is inactief. Verander de instellingen om het actief te maken." msgid "XML/RPC interface is active. You should set the following parameters on your XML/RPC client:" msgstr "XMl/RPC interface is actief. Je moet de volgende parameter in je XML/RPX client instellen: " msgid "Server URL:" msgstr "Server URL:" msgid "Blogging system:" msgstr "Blogsysteem:" msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" msgid "your password" msgstr "je wachtwoord" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" msgid "Users on this blog" msgstr "Gebruikers op deze blog" msgid "No users" msgstr "Geen gebruikers" msgid "change permissions" msgstr "verander toestemmingen" msgid "Super administrator" msgstr "Super administrator" msgid "You can't remove default theme." msgstr "Je kan het standaard thema niet verwijderen." msgid "Theme does not exist." msgstr "Thema bestaat niet." msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Kan het gëuploade bestand niet verplaatsen." msgid "An error occurred while downloading the file." msgstr "Er was een error toen het bestand gedownload werd." #, php-format msgid "by %s" msgstr "door %s" #, php-format msgid "version %s" msgstr "versie %s" #, php-format msgid "(built on \"%s\")" msgstr "(gemaakt met \"%s\")" #, php-format msgid "(requires \"%s\")" msgstr "(\"%s\" nodig)" msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" msgid "Theme configuration" msgstr "Thema instellingen" msgid "Blog themes" msgstr "Blog instellingen" msgid "Blog appearance" msgstr "Blog aanzien" msgid "Theme has been successfully changed." msgstr "Thema's succesvol gewijzigd." msgid "Theme has been successfully installed." msgstr "Thema succesvol geinstalleerd." msgid "Theme has been successfully upgraded" msgstr "Thema succesvol geupgrade" msgid "Theme has been successfully deleted." msgstr "Thema succesvol verwijderd." #, php-format msgid "You can find additional themes for your blog on %s." msgstr "Je kan andere thema's voor je blog vinden op %s." msgid "To install or upgrade a theme you generally just need to upload it in \"Install or upgrade a theme\" section." msgstr "Om een thema te installeren of te upgraden, moet je het uploaden in de \"Installeer of upgrade een theme\" sectie." msgid "Themes" msgstr "Thema's" #, php-format msgid "You are currently using \"%s\"" msgstr "Je gebruikt nu \"%s\"" msgid "use selected theme" msgstr "gebruik geselecteerd thema" msgid "delete selected theme" msgstr "verwijder geselecteerd thema" msgid "Install or upgrade a theme" msgstr "Installeer of upgrade een thema." msgid "You can install themes by uploading or downloading zip files." msgstr "Je kan thema's instelleren door de zip-files te up- of downloaden." msgid "Upload a zip file" msgstr "Upload een zip file" msgid "Theme zip file:" msgstr "Thema zip file:" msgid "Upload theme" msgstr "Upload thema" msgid "Download a zip file" msgstr "" msgid "Theme zip file URL:" msgstr "" msgid "Download theme" msgstr "" msgid "To enable this function, please give write access to your themes directory." msgstr "" msgid "back" msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" msgid "Blog name" msgstr "" msgid "Blog ID" msgstr "" msgid "Descending" msgstr "" msgid "Ascending" msgstr "" msgid "List of blogs" msgstr "" msgid "Blog has been successfully deleted." msgstr "" msgid "Create a new blog" msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" msgid "Order by:" msgstr "" msgid "Sort:" msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" msgid "Blogs per page" msgstr "" msgid "filter" msgstr "" msgid "No blog" msgstr "" msgid "Page(s)" msgstr "" msgid "Entries" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" #, php-format msgid "Edit blog %s" msgstr "" msgid "edit" msgstr "" #, php-format msgid "Switch to blog %s" msgstr "" msgid "This category does not exist." msgstr "" msgid "Categories" msgstr "" msgid "The category has been successfully created." msgstr "" msgid "The category has been successfully removed." msgstr "" msgid "Categories have been successfully reordered." msgstr "" msgid "The category has been successfully moved." msgstr "" msgid "No category yet." msgstr "" msgid "Categories list" msgstr "" #, php-format msgid "%d entries" msgstr "" #, php-format msgid "%d entry" msgstr "" msgid "total:" msgstr "" msgid "URL:" msgstr "" msgid "Add a new category" msgstr "" msgid "Title:" msgstr "" msgid "Parent:" msgstr "" msgid "Top level" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Remove a category" msgstr "" msgid "Choose a category to remove:" msgstr "" msgid "ok" msgstr "" msgid "Reorder categories" msgstr "" msgid "This will relocate all categories on the top level" msgstr "" msgid "Reorder" msgstr "" msgid "New category" msgstr "" msgid "Category has been successfully updated." msgstr "" msgid "Category information" msgstr "" msgid "Warning: If you set the URL manually, it may conflict with another category." msgstr "" msgid "Description:" msgstr "" msgid "Move this category" msgstr "" msgid "Category parent" msgstr "" msgid "Category sibling" msgstr "" msgid "Move current category" msgstr "" msgid "after" msgstr "" msgid "before" msgstr "" msgid "Entry does not exist." msgstr "" msgid "No comment" msgstr "" msgid "You can't edit this comment." msgstr "" msgid "Edit comment" msgstr "" msgid "Comment has been successfully updated." msgstr "" #, php-format msgid "Your comment on my blog %s" msgstr "" #, php-format msgid "" "Hi!\n" "\n" "You wrote a comment on:\n" "%s\n" "\n" "\n" msgstr "" msgid "Send an e-mail" msgstr "" #, php-format msgid "Back to \"%s\"" msgstr "" msgid "IP address:" msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" msgid "Author:" msgstr "" msgid "Web site:" msgstr "" msgid "Status:" msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" msgid "delete" msgstr "" msgid "comment" msgstr "" msgid "trackback" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Entry title" msgstr "" msgid "Author" msgstr "" msgid "publish" msgstr "" msgid "unpublish" msgstr "" msgid "mark as pending" msgstr "" msgid "mark as junk" msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" msgid "Type:" msgstr "" msgid "Comments per page" msgstr "" msgid "Comment author:" msgstr "" msgid "You have one spam comments." msgstr "" msgid "Show it." msgstr "" #, php-format msgid "You have %s spam comments." msgstr "" msgid "Show them." msgstr "" msgid "Selected comments action:" msgstr "" #, php-format msgid "%d comment" msgstr "" #, php-format msgid "%d comments" msgstr "" msgid "New entry" msgstr "" msgid "User preferences" msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" msgid "Latest news" msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "" msgid "Make this blog my default blog" msgstr "" msgid "This blog is offline" msgstr "" msgid "This blog is removed" msgstr "" msgid "DC_ADMIN_URL is not defined, you should edit your configuration file." msgstr "" msgid "Following plugins have been installed:" msgstr "" msgid "Following plugins have not been installed:" msgstr "" msgid "Quick entry" msgstr "" msgid "Content:" msgstr "" msgid "Category:" msgstr "" msgid "save and publish" msgstr "" #, php-format msgid "Dotclear %s is available!" msgstr "" msgid "Upgrade now" msgstr "" msgid "Remind me later" msgstr "" msgid "Some plugins are installed twice:" msgstr "" #, php-format msgid "PHP version is %s (5.0 or earlier needed)." msgstr "" msgid "Multibyte string module (mbstring) is not available." msgstr "" msgid "Iconv module is not available." msgstr "" msgid "Output control functions are not available." msgstr "" msgid "SimpleXML module is not available." msgstr "" msgid "DOM XML module is not available." msgstr "" msgid "PCRE engine does not support UTF-8 strings." msgstr "" msgid "SPL module is not available." msgstr "" #, php-format msgid "MySQL version is %s (4.1 or earlier needed)." msgstr "" msgid "MySQL InnoDB engine is not available." msgstr "" #, php-format msgid "PostgreSQL version is %s (8.0 or earlier needed)." msgstr "" msgid "Please set a master key (DC_MASTER_KEY) in configuration file." msgstr "" msgid "Dotclear is already installed." msgstr "" msgid "Dotclear cannot be installed." msgstr "" msgid "No user ID given" msgstr "" msgid "User ID must contain at least 2 characters using letters, numbers or symbols." msgstr "" msgid "Invalid email address" msgstr "" msgid "No password given" msgstr "" msgid "Password must contain at least 6 characters." msgstr "" msgid "My first blog" msgstr "" msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "" msgid "Welcome to Dotclear!" msgstr "" msgid "This is your first entry. When you're ready to blog, log in to edit or delete it." msgstr "" msgid "Dotclear Team" msgstr "" msgid "" "

This is a comment.

\n" "

To delete it, log in and view your blog's comments. Then you might remove or edit it.

" msgstr "" msgid "Dotclear Install" msgstr "" msgid "show" msgstr "" msgid "Dotclear installation" msgstr "" #, php-format msgid "Cache directory %s is not writable." msgstr "" msgid "Errors:" msgstr "" msgid "Configuration file has been successfully created." msgstr "" msgid "User information" msgstr "" msgid "Please provide the following information needed to create the first user." msgstr "" msgid "First Name:" msgstr "" msgid "Last Name:" msgstr "" msgid "Username and password" msgstr "" msgid "All done!" msgstr "" msgid "Dotclear has been successfully installed. Here is some useful information you should keep." msgstr "" msgid "Your account" msgstr "" msgid "Your blog" msgstr "" msgid "Blog address:" msgstr "" msgid "Administration interface:" msgstr "" msgid "Manage your blog now" msgstr "" msgid "Installation can not be completed" msgstr "" msgid "For the said reasons, Dotclear can not be installed. Please refer to the documentation to learn how to correct the problem." msgstr "" #, php-format msgid "File %s does not exist." msgstr "" #, php-format msgid "Cannot write %s file." msgstr "" msgid "Dotclear installation wizard" msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" msgid "To complete your Dotclear installation and start writing on your blog, we just need to know how to access your database and who you are. Just fill this two steps wizard with this information and we will be done." msgstr "" msgid "Attention:" msgstr "" msgid "this wizard may not function on every host. If it does not work for you, please refer to the documentation to learn how to create the config.php file manually." msgstr "" msgid "System information" msgstr "" msgid "Please provide the following information needed to create your configuration file." msgstr "" msgid "Database type:" msgstr "" msgid "Database Host Name:" msgstr "" msgid "Database Name:" msgstr "" msgid "Database User Name:" msgstr "" msgid "Database Password:" msgstr "" msgid "Database Tables Prefix:" msgstr "" msgid "No such installed language" msgstr "" msgid "You can't remove English language." msgstr "" msgid "Permissions to delete language denied." msgstr "" msgid "Invalid language file URL." msgstr "" msgid "Languages management" msgstr "" msgid "Language has been successfully deleted." msgstr "" msgid "Language has been successfully installed." msgstr "" msgid "Language has been successfully upgraded" msgstr "" msgid "Here you can install, upgrade or remove languages for your Dotclear installation." msgstr "" #, php-format msgid "You can change your user language in your preferences or change your blog's main language in your blog settings." msgstr "" msgid "Installed languages" msgstr "" msgid "No additional language is installed." msgstr "" msgid "Language" msgstr "" msgid "Action" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Install or upgrade languages" msgstr "" #, php-format msgid "You can install or remove a language by adding or removing the relevant directory in your %s folder." msgstr "" msgid "Available languages" msgstr "" #, php-format msgid "You can download and install a additional language directly from Dotclear.net. Proposed languages are based on your version: %s." msgstr "" msgid "Language:" msgstr "" msgid "Install language" msgstr "" msgid "You can install languages by uploading zip files." msgstr "" msgid "Language zip file:" msgstr "" msgid "Upload language" msgstr "" msgid "Invalid language zip file." msgstr "" msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear language pack." msgstr "" msgid "An error occurred during language upgrade." msgstr "" msgid "Error:" msgstr "" msgid "By names, in ascending order" msgstr "" msgid "By names, in descending order" msgstr "" msgid "By dates, in ascending order" msgstr "" msgid "By dates, in descending order" msgstr "" msgid "Media manager" msgstr "" msgid "confirm removal" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "" msgid "cancel" msgstr "" msgid "yes" msgstr "" msgid "Directory has been successfully created." msgstr "" msgid "Files have been successfully uploaded." msgstr "" msgid "File has been successfully removed." msgstr "" msgid "Directory has been successfully removed." msgstr "" msgid "Directory has been successfully rebuilt." msgstr "" msgid "Zip file has been successfully extracted." msgstr "" #, php-format msgid "Choose a file to attach to entry %s by clicking on %s." msgstr "" msgid "Attach this file to entry" msgstr "" #, php-format msgid "Choose a file to insert into entry by clicking on %s." msgstr "" msgid "No file." msgstr "" msgid "Sort files:" msgstr "" msgid "Add files" msgstr "" msgid "Choose a file:" msgstr "" #, php-format msgid "Maximum size %s" msgstr "" msgid "Private" msgstr "" msgid "send" msgstr "" msgid "Please take care to publish media that you own and that are not protected by copyright." msgstr "" msgid "New directory" msgstr "" msgid "Directory Name:" msgstr "" msgid "Download this directory as a zip file" msgstr "" msgid "open" msgstr "" msgid "Insert this file into entry" msgstr "" msgid "Not a valid file" msgstr "" msgid "File has been successfully updated." msgstr "" msgid "Thumbnails have been successfully updated." msgstr "" msgid "Insert media item" msgstr "" msgid "Image size:" msgstr "" msgid "original" msgstr "" msgid "Image alignment" msgstr "" msgid "None" msgstr "" msgid "Left" msgstr "" msgid "Right" msgstr "" msgid "Center" msgstr "" msgid "Image insertion" msgstr "" msgid "As a single image" msgstr "" msgid "As a link to original image" msgstr "" msgid "MP3 disposition" msgstr "" msgid "Please note that you cannot insert mp3 files with visual editor." msgstr "" msgid "Please note that you cannot insert video files with visual editor." msgstr "" msgid "Video size" msgstr "" msgid "Width:" msgstr "" msgid "Height:" msgstr "" msgid "Video disposition" msgstr "" msgid "Media item will be inserted as a link." msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" msgid "Media details" msgstr "" msgid "Available sizes:" msgstr "" msgid "File owner:" msgstr "" msgid "File type:" msgstr "" msgid "File size:" msgstr "" msgid "File URL:" msgstr "" msgid "Show entries containing this media" msgstr "" msgid "Entries containing this media" msgstr "" msgid "No entry seems contain this media." msgstr "" msgid "Image details" msgstr "" msgid "No detail" msgstr "" msgid "Update thumbnails" msgstr "" msgid "This will create or update thumbnails for this image." msgstr "" msgid "update thumbnails" msgstr "" msgid "Extract in a new directory" msgstr "" msgid "Extract in current directory" msgstr "" msgid "Extract archive" msgstr "" msgid "This will extract archive in a new directory that should not exist yet." msgstr "" msgid "This will extract archive in current directory and will overwrite existing files or directory." msgstr "" msgid "Extract mode:" msgstr "" msgid "extract" msgstr "" msgid "Change media properties" msgstr "" msgid "File name:" msgstr "" msgid "File title:" msgstr "" msgid "File date:" msgstr "" msgid "New directory:" msgstr "" msgid "Change file" msgstr "" msgid "No blog or user given." msgstr "" msgid "permissions" msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" msgid "The permissions have been successfully updated." msgstr "" #, php-format msgid "You are about to change permissions on the following blogs for users %s." msgstr "" msgid "choose a blog" msgstr "" msgid "Choose a blog" msgstr "" msgid "Entries per page" msgstr "" #, php-format msgid "Choose one or more blogs to which you want to give permissions to users %s." msgstr "" msgid "set permissions" msgstr "" msgid "No content found on this plugin." msgstr "" msgid "Plugin not found" msgstr "" msgid "The plugin you reached does not exist or does not have an admin page." msgstr "" msgid "No such plugin." msgstr "" msgid "You don't have permissions to delete this plugin." msgstr "" msgid "You don't have permissions to deactivate this plugin." msgstr "" msgid "Plugins management" msgstr "" msgid "Plugin has been successfully deleted." msgstr "" msgid "Plugin has been successfully installed." msgstr "" msgid "Plugin has been successfully upgraded" msgstr "" msgid "Plugins add new functionalities to Dotclear. Here you can activate or deactivate installed plugins." msgstr "" #, php-format msgid "You can find additional plugins for your blog on %s." msgstr "" msgid "To install or upgrade a plugin you generally just need to upload it in \"Install or upgrade a plugin\" section." msgstr "" msgid "To install or upgrade a plugin you just need to extract it in your plugins directory." msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" msgid "Activated plugins" msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "Details" msgstr "" msgid "Deactivate" msgstr "" msgid "Deactivated plugins" msgstr "" msgid "Activate" msgstr "" msgid "Install or upgrade a plugin" msgstr "" msgid "You can install plugins by uploading or downloading zip files." msgstr "" msgid "Plugin zip file:" msgstr "" msgid "Upload plugin" msgstr "" msgid "Plugin zip file URL:" msgstr "" msgid "Download plugin" msgstr "" msgid "To enable this function, please give write access to your plugins directory." msgstr "" msgid "Add a link" msgstr "" msgid "Available" msgstr "" msgid "Most used" msgstr "" msgid "Link URL:" msgstr "" msgid "Link language:" msgstr "" msgid "insert" msgstr "" msgid "Add a link to an entry" msgstr "" msgid "Search entry:" msgstr "" msgid "This entry does not exist." msgstr "" msgid "Edit entry" msgstr "" msgid "next entry" msgstr "" msgid "previous entry" msgstr "" msgid "Entry has been successfully updated." msgstr "" msgid "Entry has been successfully created." msgstr "" msgid "File has been successfully attached." msgstr "" msgid "Attachment has been successfully removed." msgstr "" msgid "Comment has been successfully created." msgstr "" msgid "Don't forget to validate your XHTML conversion by saving your post." msgstr "" msgid "View entry" msgstr "" msgid "Preview entry" msgstr "" msgid "Entry status:" msgstr "" msgid "Published on:" msgstr "" msgid "Text formating:" msgstr "" msgid "Convert to XHTML" msgstr "" msgid "Selected entry" msgstr "" msgid "Entry lang:" msgstr "" msgid "Entry password:" msgstr "" msgid "Basename:" msgstr "" msgid "Warning: If you set the URL manually, it may conflict with another entry." msgstr "" msgid "Attachments" msgstr "" msgid "remove" msgstr "" msgid "No attachment." msgstr "" msgid "Add files to this entry" msgstr "" msgid "Excerpt:" msgstr "" msgid "Notes:" msgstr "" msgid "Ping blogs" msgstr "" msgid "Trackbacks" msgstr "" msgid "No trackback" msgstr "" msgid "Add a comment" msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" msgid "published" msgstr "" msgid "unpublished" msgstr "" msgid "pending" msgstr "" msgid "junk" msgstr "" msgid "Edit this comment" msgstr "" msgid "This attachment does not exist" msgstr "" msgid "Remove attachment" msgstr "" msgid "Attachment" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this attachment?" msgstr "" msgid "selected" msgstr "" msgid "not selected" msgstr "" msgid "Category" msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" msgid "Publish" msgstr "" msgid "Unpublish" msgstr "" msgid "Schedule" msgstr "" msgid "Mark as pending" msgstr "" msgid "Mark" msgstr "" msgid "Mark as selected" msgstr "" msgid "Mark as unselected" msgstr "" msgid "Change" msgstr "" msgid "Change category" msgstr "" msgid "Change author" msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" msgid "Month:" msgstr "" msgid "Lang:" msgstr "" msgid "Selected entries action:" msgstr "" msgid "This user does not exist" msgstr "" msgid "Change category for entries" msgstr "" msgid "Change author for entries" msgstr "" msgid "Author ID:" msgstr "" msgid "If you want to change your email or password you must provide your current password." msgstr "" msgid "Personal information has been successfully updated." msgstr "" msgid "Display name:" msgstr "" msgid "Preferred format:" msgstr "" msgid "Default entry status:" msgstr "" msgid "Entry edit field height:" msgstr "" msgid "User language:" msgstr "" msgid "User timezone:" msgstr "" msgid "Enable WYSIWYG mode" msgstr "" msgid "Search" msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" msgid "Query:" msgstr "" msgid "search entries" msgstr "" msgid "search comments" msgstr "" msgid "schedule" msgstr "" msgid "change category" msgstr "" msgid "change author" msgstr "" #, php-format msgid "%d entries found" msgstr "" #, php-format msgid "%d entry found" msgstr "" #, php-format msgid "%d comment found" msgstr "" #, php-format msgid "%d comments found" msgstr "" msgid "This entry does not exist or is not published" msgstr "" msgid "All pings sent." msgstr "" msgid "Auto discover ping URLs" msgstr "" msgid "URLs to ping:" msgstr "" msgid "Send excerpt:" msgstr "" msgid "Previously sent pings" msgstr "" msgid "Dotclear update" msgstr "" #, php-format msgid "Unable to delete file %s" msgstr "" #, php-format msgid "Downloaded Dotclear archive seems to be corrupted. Try download it again." msgstr "" msgid "The following files of your Dotclear installation have been modified so we won't try to update your installation. Please try to update manually." msgstr "" #, php-format msgid "The following files of your Dotclear installation are not readable. Please fix this or try to make a backup file named %s manually." msgstr "" msgid "The following files of your Dotclear installation cannot be written. Please fix this or try to update manually." msgstr "" msgid "No newer Dotclear version available." msgstr "" #, php-format msgid "Dotclear %s is available." msgstr "" msgid "To upgrade your Dotclear installation simply click on the following button. A backup file of your current installation will be created in your root directory." msgstr "" msgid "Update Dotclear" msgstr "" msgid "Update backup files" msgstr "" msgid "The following files are backups of previously updates. You can revert your previous installation or delete theses files." msgstr "" msgid "Please note that reverting your Dotclear version may have some unwanted side-effects. Consider reverting only if you experience strong issues with this new version." msgstr "" #, php-format msgid "You should not revert to version prior to last one (%s)." msgstr "" msgid "Delete selected file" msgstr "" msgid "Revert to selected file" msgstr "" msgid "Congratulations, you're one click away from the end of the update." msgstr "" msgid "Finish the update." msgstr "" msgid "new user" msgstr "" #, php-format msgid "User \"%s\" already exists." msgstr "" msgid "User has been successfully updated." msgstr "" msgid "User has been successfully created." msgstr "" msgid "Warning:" msgstr "" msgid "If you change your username, you will have to log in again." msgstr "" msgid "Password change required to connect" msgstr "" msgid "No permissions." msgstr "" msgid "Add new permissions" msgstr "" msgid "Username" msgstr "" msgid "Last Name" msgstr "" msgid "First Name" msgstr "" msgid "Display name" msgstr "" msgid "Number of entries" msgstr "" msgid "Set permissions" msgstr "" msgid "users" msgstr "" msgid "User has been successfully removed." msgstr "" msgid "Create a new user" msgstr "" msgid "Users per page" msgstr "" msgid "Selected users action:" msgstr "" msgid "Blog:" msgstr "" msgid "Change blog" msgstr "" msgid "Blogs:" msgstr "" msgid "View site" msgstr "" msgid "User:" msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" #, php-format msgid "Thank you for using %s." msgstr "" msgid "Help" msgstr "" msgid "uncover" msgstr "" msgid "hide" msgstr "" msgid "help" msgstr "" msgid "No selection" msgstr "" msgid "select all" msgstr "" msgid "invert selection" msgstr "" msgid "view entry" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to delete selected entries (%s)?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to delete selected comments (%s)?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "" msgid "Users with posts cannot be deleted." msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to delete selected users (%s)?" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to delete category \"%s\"?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to reorder all categories?" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to remove media \"%s\"?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to extract archive in current directory?" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to remove attachment \"%s\"?" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" language?" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" plugin?" msgstr "" msgid "Use this theme" msgstr "" msgid "Remove this theme" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" theme?" msgstr "" msgid "Zip file content" msgstr "" msgid "XHTML markup validator" msgstr "" msgid "XHTML content is valid." msgstr "" msgid "There are XHTML markup errors." msgstr "" msgid "You have unsaved changes." msgstr "" msgid "close" msgstr "" msgid "now" msgstr "" msgid "visual" msgstr "" msgid "source" msgstr "" msgid "You can use the following shortcuts to format your text." msgstr "" msgid "-- none --" msgstr "" msgid "-- block format --" msgstr "" msgid "Paragraph" msgstr "" msgid "Level 1 header" msgstr "" msgid "Level 2 header" msgstr "" msgid "Level 3 header" msgstr "" msgid "Level 4 header" msgstr "" msgid "Level 5 header" msgstr "" msgid "Level 6 header" msgstr "" msgid "Strong emphasis" msgstr "" msgid "Emphasis" msgstr "" msgid "Inserted" msgstr "" msgid "Deleted" msgstr "" msgid "Inline quote" msgstr "" msgid "Code" msgstr "" msgid "Line break" msgstr "" msgid "Blockquote" msgstr "" msgid "Preformated text" msgstr "" msgid "Unordered list" msgstr "" msgid "Ordered list" msgstr "" msgid "Link" msgstr "" msgid "URL?" msgstr "" msgid "Language?" msgstr "" msgid "External image" msgstr "" msgid "Media chooser" msgstr "" msgid "Link to an entry" msgstr "" msgid "Activate enhanced uploader" msgstr "" msgid "Disable enhanced uploader" msgstr "" msgid "File successfully uploaded." msgstr "" msgid "Maximum file size allowed:" msgstr "" msgid "Limit exceeded." msgstr "" msgid "File size exceeds allowed limit." msgstr "" msgid "Canceled." msgstr "" msgid "HTTP Error:" msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" msgid "Choose files" msgstr "" msgid "Clean" msgstr "" msgid "Upload" msgstr "" msgid "No file in queue." msgstr "" msgid "1 file in queue." msgstr "" #, php-format msgid "%d files in queue." msgstr "" msgid "Queue error:" msgstr "" msgid "«prev." msgstr "" msgid "next»" msgstr "" msgid "No entry" msgstr "" msgid "scheduled" msgstr "" msgid "protected" msgstr "" #, php-format msgid "%d attachment" msgstr "" #, php-format msgid "%d attachments" msgstr "" msgid "Type" msgstr "" msgid "No user" msgstr "" msgid "admin" msgstr "" #, fuzzy msgid "superadmin" msgstr "Super administrator" msgid "Database error" msgstr "" msgid "There seems to be no Session table in your database. Is Dotclear completly installed?" msgstr "" msgid "System" msgstr "" msgid "Blog" msgstr "" msgid "Updates" msgstr "" msgid "Languages" msgstr "" msgid "Unable to open directory." msgstr "" msgid "Unable to create directory." msgstr "" msgid "File is not writable." msgstr "" msgid "Unable to open file." msgstr "" msgid "Not an uploaded file." msgstr "" msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size allowed." msgstr "" msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" msgid "No file was uploaded." msgstr "" msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" #, php-format msgid "%s is not a directory." msgstr "" msgid "Uploading this file is not allowed." msgstr "" msgid "Destination directory is not in jail." msgstr "" msgid "File already exists." msgstr "" msgid "Cannot write in this directory." msgstr "" msgid "An error occurred while writing the file." msgstr "" msgid "Source file does not exist." msgstr "" msgid "File is not in jail." msgstr "" msgid "Destination directory is not writable." msgstr "" msgid "Unable to rename file." msgstr "" msgid "File cannot be removed." msgstr "" msgid "Directory is not in jail." msgstr "" msgid "Directory cannot be removed." msgstr "" msgid "Not enough memory to open image." msgstr "" #, php-format msgid "File %s is not compressed in the zip." msgstr "" #, php-format msgid "Trying to unzip a folder name %s" msgstr "" msgid "Unable to write destination file." msgstr "" msgid "Unable to write in target directory, permission denied." msgstr "" msgid "Not enough memory to open file." msgstr "" msgid "File does not exist" msgstr "" msgid "Cannot read file" msgstr "" msgid "Directory does not exist" msgstr "" msgid "Cannot read directory" msgstr "" msgid "administrator" msgstr "" msgid "manage their own entries and comments" msgstr "" msgid "publish entries and comments" msgstr "" msgid "delete entries and comments" msgstr "" msgid "manage all entries and comments" msgstr "" msgid "manage categories" msgstr "" msgid "manage their own media items" msgstr "" msgid "manage all media items" msgstr "" msgid "That user does not exist in the database." msgstr "" msgid "That key does not exist in the database." msgstr "" msgid "You are not allowed to add categories" msgstr "" msgid "You are not allowed to update categories" msgstr "" msgid "You are not allowed to delete categories" msgstr "" msgid "This category is not empty." msgstr "" msgid "Category URL must be unique." msgstr "" msgid "You must provide a category title" msgstr "" msgid "You must provide a category URL" msgstr "" msgid "You are not allowed to create an entry" msgstr "" msgid "You are not allowed to update entries" msgstr "" msgid "No such entry ID" msgstr "" msgid "You are not allowed to edit this entry" msgstr "" msgid "You are not allowed to change this entry status" msgstr "" msgid "You are not allowed to change this entry category" msgstr "" msgid "You are not allowed to mark this entry as selected" msgstr "" msgid "You are not allowed to delete entries" msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this entry" msgstr "" msgid "No entry title" msgstr "" msgid "No entry content" msgstr "" msgid "Empty entry URL" msgstr "" msgid "You are not allowed to update comments" msgstr "" msgid "No such comment ID" msgstr "" msgid "You are not allowed to update this comment" msgstr "" msgid "You are not allowed to change this comment's status" msgstr "" msgid "You are not allowed to delete comments" msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this comment" msgstr "" msgid "You must provide a comment" msgstr "" msgid "You must provide an author name" msgstr "" msgid "Email address is not valid." msgstr "" msgid "online" msgstr "" msgid "offline" msgstr "" msgid "removed" msgstr "" msgid "You are not an administrator" msgstr "" msgid "Invalid user language code" msgstr "" msgid "Blog ID must contain at least 2 characters using letters, numbers or symbols." msgstr "" msgid "No blog name" msgstr "" msgid "No blog URL" msgstr "" msgid "No log message" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" msgid "No blog defined." msgstr "" #, php-format msgid "Directory %s does not exist." msgstr "" msgid "You are not a super administrator." msgstr "" msgid "Permission denied." msgstr "" msgid "You are not the file owner." msgstr "" msgid "New file already exists." msgstr "" msgid "File does not exist in the database." msgstr "" #, php-format msgid "Extract destination directory %s already exists." msgstr "" msgid "Embedded Audio Player" msgstr "" msgid "Embedded Video Player" msgstr "" #, php-format msgid "%s: in [%s] and [%s]" msgstr "" msgid "Empty module zip file." msgstr "" msgid "The zip file does not appear to be a valid Dotclear module." msgstr "" msgid "An error occurred during module deletion." msgstr "" #, php-format msgid "Unable to upgrade \"%s\". (same version)" msgstr "" msgid "Unable to read new _define.php file" msgstr "" msgid "No such module." msgstr "" msgid "Cannot remove module files" msgstr "" msgid "Cannot deactivate plugin." msgstr "" msgid "Cannot activate plugin." msgstr "" #, php-format msgid "Invalid setting dcNamespace: %s" msgstr "" msgid "Unable to retrieve settings:" msgstr "" #, php-format msgid "%s is not a valid setting id" msgstr "" msgid "No namespace specified" msgstr "" msgid "Unable to retrieve namespaces:" msgstr "" #, php-format msgid "Invalid setting namespace: %s" msgstr "" #, php-format msgid "%s has still been pinged" msgstr "" msgid "Unable to ping URL" msgstr "" #, php-format msgid "%s is not a ping URL" msgstr "" #, php-format msgid "%s, ping error:" msgstr "" msgid "Digests file not found." msgstr "" msgid "No file to download" msgstr "" msgid "Root directory is not writable." msgstr "" msgid "An error occurred while downloading archive." msgstr "" msgid "Archive not found." msgstr "" msgid "Unable to read current digests file." msgstr "" msgid "Downloaded file does not seem to be a valid archive." msgstr "" msgid "Incomplete archive." msgstr "" msgid "Unable to read digests file." msgstr "" msgid "Invalid digests file." msgstr "" msgid "SQLite Database Schema cannot be upgraded." msgstr "" msgid "Something went wrong with auto upgrade:" msgstr "" msgid "Unable to connect to database" msgstr "" #, php-format msgid "

This either means that the username and password information in your config.php file is incorrect or we can't contact the database server at \"%s\". This could mean your host's database server is down.

  • Are you sure you have the correct username and password?
  • Are you sure that you have typed the correct hostname?
  • Are you sure that the database server is running?

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the Dotclear Support Forums.

" msgstr "" msgid "The following error was encountered while trying to read the database:" msgstr ""